Английский - русский
Перевод слова Examiner

Перевод examiner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эксперт (примеров 18)
The examiner measures sternocleidomastoid muscle function by asking the patient to turn his or her head against resistance. Эксперт измеряет функцию грудино-ключично-сосцевидной мышцы, попросив пациента повернуть его голову против сопротивления.
Are you a licensed examiner in this state? Вы лицензированный эксперт в этом штате?
To assess the strength of the trapezius muscle, the examiner asks the patient to shrug his or her shoulders against resistance. Для оценки силы трапециевидной мышцы, эксперт предлагает пациенту пожать плечами против сопротивления.
Director of Studies for International Law and Examiner Foreign Office, Bonn/Berlin, since 1989 Руководитель исследований в области международного права и эксперт министерства иностранных дел, Бонн/Берлин, с 1989 года
Techniques used to perform this test: Confrontation visual field exam (Donders' test): The examiner will ask the patient to cover one eye and stare at the examiner. Проверка поля зрения лицом к лицу (тест Дондерса): Эксперт просит пациента, закрыть один глаз и смотреть него.
Больше примеров...
Экзаменатор (примеров 20)
Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. Периодически экзаменатор соискателей на степень доктора философии в Университете Коломбо.
I'm the examiner in the room right next to yours. Я экзаменатор в комнате справа от твоей.
Sometime Visiting Lecturer and Examiner, University of Colombo, in a Diploma Course in International Trade Law. Периодически внештатный лектор и экзаменатор, Университет Коломбо, по предмету «Международное торговое право».
Visiting Lecturer - Makerere University and External Examiner at many African universities Внештатный лектор - Университет Макерере и внешний экзаменатор во многих африканских университетах.
Yes, I said refer to other works but I doubt if the examiner will have read... Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
Больше примеров...
Ревизор (примеров 14)
The claimant's corporation applied to the high court the day the legislation was passed, and an examiner was appointed that same day. Корпорация заявителя обратилась в высокий суд в день принятия этого закона, и в тот же самый день был назначен ревизор.
1974-1976 Financial Reports Examiner, Securities and Exchange Commission, New York. 1974 - 1976 годы Ревизор финансовой отчетности, Комиссия по ценным бумагам и биржам, Нью-Йорк.
Well, hello, Mr. Bank Examiner! О, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте!
In 1972, the San Francisco Examiner and Indianapolis Star ran the first four parts of a seven-part story on the Temple by Lester Kinsolving, its first public exposé. В 1972 году «Ревизор из Сан-Франциско» и «Индианаполис Стар» представили первые четыре части рассказа о Храме, состоящего из семи частей, Лестера Кинсолвинга, его первого публичного разоблачения.
Doctor, are you going to let them think you're the real Examiner? Доктор, Вы собираетесь позволить им думать, что Вы - настоящий Ревизор?
Больше примеров...
Examiner (примеров 14)
Following the initial publication, the Examiner published Keats's ode together with Haydon's two previously published articles. После первой публикации, в журнале «Examiner» ода Китса была опубликована вместе с двумя ранее изданными статьями Хейдона.
The story was published in The San Francisco Examiner on June 29, 1890. Рассказ появился на первой и второй страницах «The San Francisco Examiner» 13 июля 1890 года.
Mike Magee later left The Inquirer in February 2008 to work on the IT Examiner. Маги покинул команду в 2008 для работы в IT Examiner.
A reviewer from the Huddersfield Daily Examiner stated, "breathy ballad got a stage musical feel to it, but Britney's no Elaine Paige". Обозреватель из Huddersfield Daily Examiner заявил: «хриплая баллада, похожая на мюзикл, но Бритни все равно не Элейн Пейдж».
US Republican Newt Gingrich wrote in the Washington Examiner that Chávez had used ALBA to create "a tide of incipient dictatorship" flowing out of Venezuela into other countries in Latin America. Американский сенатор Ньют Гингрич написал в Washington Examiner, что Чавес использует АЛБА для организации «прилива начавшейся диктатуры, вытекающего из Венесуэлы в другие страны Латинской Америки .
Больше примеров...
Патологоанатом (примеров 2)
And that examiner clearly was untrustworthy. И, очевидно, что эта патологоанатом не заслуживала доверия.
Yes, the examiner called and said she wanted to show me this. Да, позвонила патологоанатом и сказала, что хочет показать мне это.
Больше примеров...