| In assessing range of motion, the examiner observes while the patient tilts and rotates the head, shrugs both shoulders, and abducts both arms. | При оценке объема движений, эксперт отмечает, как пациент наклоняется и вращает головой, пожимает плечами и разводит руками. | 
| The examiner thinks he's done it before but I can't find any similar cases. | Эксперт думает, что он делал это раньше, но я не могу найти подобного дела | 
| To assess the strength of the trapezius muscle, the examiner asks the patient to shrug his or her shoulders against resistance. | Для оценки силы трапециевидной мышцы, эксперт предлагает пациенту пожать плечами против сопротивления. | 
| I'm a firearms examiner for the Illinois State Police. | Я эксперт по огнестрельному оружию в полиции штата Иллинойс. | 
| Director of Studies for International Law and Examiner Foreign Office, Bonn/Berlin, since 1989 | Руководитель исследований в области международного права и эксперт министерства иностранных дел, Бонн/Берлин, с 1989 года | 
| Sometime examiner for the Ph.D (Law) degree of the University of Colombo. | Периодически экзаменатор соискателей на степень доктора философии в Университете Коломбо. | 
| I'm the examiner in the room right next to yours. | Я экзаменатор в комнате справа от твоей. | 
| 1996 External Examiner for the course, "Selected issues in international law" at the University of West Indies, M.Sc. Government Degree. | 1996 год Внешний экзаменатор курса "Отдельные вопросы международного права" в Университете Вест-Индии, государственная степень магистра наук. | 
| Visiting Lecturer - Makerere University and External Examiner at many African universities | Внештатный лектор - Университет Макерере и внешний экзаменатор во многих африканских университетах. | 
| (As external examiner, acts as "watchdog" for the appointing universities over academic standards; approves examinations; checks examination scripts; and examines theses and dissertations.) | (Как внешний экзаменатор наблюдал за соблюдением университетом академических стандартов; утверждал результаты экзаменов; проверял экзаменационные работы; проверял тезисы и диссертации.) | 
| Well, hello, Mr. Bank Examiner! | О, мистер Банковский Ревизор, здравствуйте! | 
| In 1972, the San Francisco Examiner and Indianapolis Star ran the first four parts of a seven-part story on the Temple by Lester Kinsolving, its first public exposé. | В 1972 году «Ревизор из Сан-Франциско» и «Индианаполис Стар» представили первые четыре части рассказа о Храме, состоящего из семи частей, Лестера Кинсолвинга, его первого публичного разоблачения. | 
| Doctor, are you going to let them think you're the real Examiner? | Доктор, Вы собираетесь позволить им думать, что Вы - настоящий Ревизор? | 
| Carter, bank examiner. | Картер, банковский ревизор. | 
| A Federal Bank Examiner shows up at a party at Bridget's house, and the next day Bridget sees him at work. | Ревизор Федерального резервного банка появляется на вечеринке в доме Бриджет, а на следующий день она его видит у себя на работе. | 
| She moved to the Cork Examiner after less than a year, but spent only a few years there before joining The Irish Times. | Менее чем через год она перешла в Согк Examiner, но проработала там немного времени до перехода в The Irish Times. | 
| On August 7, 1969, another letter was received at The San Francisco Examiner with the salutation "Dear Editor This is the Zodiac speaking." | 7 августа 1969 года в San Francisco Examiner поступило письмо, которое начиналось со слов: «Дорогой редактор. | 
| His idea of using classical Greek art as a metaphor originated in his reading of Haydon's Examiner articles of 2 May and 9 May 1819. | Идея использования классического греческого искусства в качестве метафоры возникла после его чтения статей Бенджамина Хейдона в журнале «Examiner», опублкованных 2 мая и 9 мая 1819 года. | 
| According to The San Francisco Examiner, Jones and his parishioners were a "potent political force", helping to elect Moscone (who appointed him to the Housing Authority), District Attorney Joseph Freitas, and Sheriff Richard Hongisto. | Как писала «The San Francisco Examiner», Джим Джонс и его прихожане были «мощной политической силой», которая помогла победить на выборах мэру Москоне, окружному прокурору Джосу Фрейтасу и шерифу Ричарду Хонгисто. | 
| The Examiner also wrote that the "biggest surprise performance probably belongs to Hilary Duff." | The Examiner также написал, что «самая неожиданная игра, возможно, была у Хилари Дафф». | 
| And that examiner clearly was untrustworthy. | И, очевидно, что эта патологоанатом не заслуживала доверия. | 
| Yes, the examiner called and said she wanted to show me this. | Да, позвонила патологоанатом и сказала, что хочет показать мне это. |