| I'm making it to give to His Majesty for his exam this month. | Я делаю это для Его Величества, на предстоящий экзамен. |
| Normally, MULO students were not allowed to work, but he was able to work there because of the HBS exam qualification. | Обычно студентам MULO не разрешали работать, но для Хатты сделали исключение, поскольку он успешно сдал экзамен в HBS. |
| The author received the maximum score at the written test, 10 points, and 8.6 points at the oral exam. | Автор получил высшую оценку - 10 баллов - за письменный тест и 8,6 баллов за устный экзамен. |
| I mean, after all that time you spent helping me pass my supervisor's exam, and then I go and do something like this, you know? | То есть... вы потратили на меня столько времени, помогая пройти экзамен на управляющего, а потом я взял и сделал что-то подобное, понимаете? |
| I have a biology exam tomorrow. | Завтра экзамен по биологии. |
| All right, exam shows weakness in lower extremities. | Волынки? - Осмотр показал слабость нижних конечностей, |
| Does he not want to do a post-op exam? | Он, что, не хочет провести послеоперационный осмотр? |
| Excuse me, we're in the middle of an exam. | Простите, мы проводим осмотр. |
| I did a gynecological exam. | Я провёл гинекологический осмотр. |
| Bronchial exam shows max expiratory flow at 25% of vital capacity. | Медицинский осмотр бронхов показал: максимум выдоха около 25 % от обычного. |
| A preliminary exam revealed abnormalities in his stride, muscles, and axial bones. | Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях. |
| I did your daughter's neuro exam. | Я проводила обследование вашей дочери. |
| Is it my father's medical exam today? | Медицинское обследование отца сегодня? |
| An exam done at the time of his arrest revealed muscle and bone abnormalities. | Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях. |
| No, I Need To Do A Full Pelvic Exam. | Нет, надо провести обследование. |
| Don't you have an exam today? | Как там твой тест? |
| Except the medical examiner puts her time of death before he took the exam. | Вот только суд-мед эксперт заключил, что смерть наступила перед тем, как он прошел тест. |
| He told me he had no problem taking a polygraph exam and that I could search his vehicle if I wanted. | Он сказал, что готов пройти тест на полиграфе, и я могу обыскать его машину, если необходимо. |
| ), you will receive a test, on which your acceptance depends. On the first school day you will have an oral exam. | После этого вы получите тест, от которого будет зависеть ваше участие в данной программе. |
| Please note: The exam fee (about 100 £) is not included in the price and has to be paid to the school during the first week. | Курс необходимо заказать не позднее, чем за 4 недели до начала занятий. После этого вы получите тест, от которого будет зависеть ваше участие в данной программе. |
| Patient for you in exam three. | У тебя пациент в третьей смотровой. |
| You have a last-minute consult in Exam Two. | Ещё одна консультация во второй смотровой. |
| We need you in exam three. | Вы нужны в третьей смотровой. |
| He's in Exam Two. | Он в смотровой 2. |
| You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
| Do you know what, I have left the exam paper in my office. | Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете. |
| Table 7 Persons registered for the June-December 2013 session exam, by gender and sector Gender | Экзаменационные сессии в июне - декабре 2013 года, число записавшихся с разбивкой по полу и секторам |
| A month ago, he hacked into the university's computer system, and went straight to the chemistry professor's secure server and downloaded the exam. | Месяц назад он взломал компьютерную сеть университета и зашел прямо на защищенный сервер профессора химии и скачал экзаменационные билеты. |
| You said you had trouble remembering your topics for your exam. | Ты говорил, что не можешь запомнить экзаменационные вопросы на звание сержанта. |
| The exam question His Majesty will ask for this month's exam? | Какие экзаменационные вопросы приготовил Его Величество? |
| True, I was treated and do not pass the exam. | Верно, я пролечу и не сдам ЕГЭ. |
| Quit all two weeks before the exam. | Бросить всех за две недели до ЕГЭ. |
| If I passed the exam in that year, would not have seen... | Если б я сдал ЕГЭ в том году, не увидел бы... |
| Suddenly some questions will be the same as on the exam? | Вдруг некоторые вопросы будут такими же, как на ЕГЭ? |
| Steal questions for the exam? | Украсть вопросы для ЕГЭ? |
| I didn't want to have to do Franny's exam alone. | Я не хотела идти на медосмотр Фрэнни одна. |
| Not that you care, but Franny passed her DCFS doctor exam. | Не то что бы тебе было до этого дело, но Фрэнни прошла медосмотр для службы опеки. |
| He wants me to take Skander over for his medical exam before they close. | Хочет отвести Скандера на медосмотр, пока они не закрылись. |
| We didn't meet much before, but... six months ago, he had a physical exam and wanted me to do some tests. | Прежде виделись нечасто, но... полгода назад он проходил медосмотр и захотел, чтобы я сдала какие-то анализы. |
| It was a medical exam. | Это был просто медосмотр. |
| I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. | Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело. |
| You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
| I hope you don't mind, but our doctors do require a medical exam of all off-planet team members and our visitors, but after that, perhaps you'd like a full tour. | Надеюсь, вы не возражаете, но наши врачи настаивают на проведении медицинского обследования всех членов команды, покидавшей планету, и наших гостей, но, возможно, после этого вы захотите осмотреть здесь все. |
| I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. | Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
| I like to think that I do a thorough physical exam, but because the whole visit was now about the physical, I could do an extraordinarily thorough exam. | Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр, но так как весь визит был посвящен осмотру, я мог очень тщательно осмотреть пациента. |
| Yes the third week that 200 exam papers are waiting on my desk. | Да, третью неделю меня ждут 200 экзаменационных бумаг на столе. |
| A - that never happened, and, B - if it had, do you really think that knocking around a few exam marks is all they'd ask for? | А - этого никогда не было, Б - если бы и было, то вы правда думаете, что они бы попросили только об нескольких экзаменационных оценках? |
| Egocentric bias: recalling the past in a self-serving manner, e.g., remembering one's exam grades as being better than they were, or remembering a caught fish as bigger than it really was. | Эгоцентрическое искажение - воспоминание прошлого в самовозвеличивающей манере, например, воспоминание экзаменационных оценок лучшими, чем они были, а пойманной рыбы - большей, чем она была. |
| Conducting the exam by job network would serve to reduce the overall number of examinations held and the time and effort associated with constituting a specialized board for each job family. | Проведение экзаменов в рамках профессиональных сетей будет содействовать сокращению общего числа проводимых экзаменов, а также времени и объема работы, связанной с учреждением специализированных экзаменационных комиссий в каждой профессиональной группе. |
| About writing your exam. | О составлении экзаменационных вопросов. |