| Passed the exam at the Nicholas Cavalry and Constantine Military School (1890). | Выдержал экзамен при Николаевском кавалерийском и Константиновском военном училищах (1890). |
| So, Detective Beckett, says here you took the captain's exam. | Итак, детектив Беккет, вы сдавали экзамен на капитана. |
| To get a position in public education, teachers have to take an exam, and they are chosen afterwards on the basis of their performance. | Чтобы получить место в системе государственного образования, учитель должен сдать экзамен и затем пройти отбор на основании полученных результатов. |
| Well, you took the exam. | Ну, ты сдал экзамен. |
| I'm taking the exam! | Я пойду на экзамен! |
| My next exam is in less than a week. | Мой следующий осмотр меньше, чем через неделю. |
| Well, I have to run an E.E.G., an apnea test, and a full neuro exam, but yes. | Надо сделать электроэнцефалограмму, проверить на апноэ и полный нейро осмотр, но да. |
| Excuse me, we're in the middle of an exam. | Простите, мы проводим осмотр. |
| Have him do an exam immediately. | И пусть незамедлительно проведет осмотр. |
| He doesn't need a medical exam. | Ему нужен не медицинский осмотр. |
| A preliminary exam revealed abnormalities in his stride, muscles, and axial bones. | Предварительное обследование вывило аномалии в его мышцах и костях. |
| He set up the medical exam, found a match... | Он организовал обследование, нашёл соответствие... |
| You ladies mustn't miss the medical exam tomorrow. | Названные синьоры, завтра вам необходимо пройти медицинское обследование. |
| How long ago was this exam? | Как давно было это обследование? |
| Tomorrow you have a medical exam with the immigration service. | Завтра утром поедем на медицинское обследование. |
| And I'm the one who needs a psychological exam? puh-lease. | И я одна из тех, кому назначили психологический тест? Обалдеть. |
| Skin exam and ACTH stimulation test were both normal. | Кожный осмотр и тест стимуляции АКТГ в норме. |
| The only test I have is a major chem exam, which I haven't even studied for, so... | Сейчас единственный мой тест - главный экзамен по химии, а я еще даже не начинала готовиться, поэтому... |
| You can't pas this test... you won't pass the firefighter 2 exam, given at the end of academy training. | Не сдадите этот тест... не сдадите два пожарных экзамена по окончании обучения. |
| However, a failed unit test in chemistry during her twelfth grade led Ranaut to reconsider her career prospects and despite preparing for the All India Pre Medical Test, she did not turn up for the exam. | Однако неудачный единичный тест по химии во время учёбы двенадцатом классе заставил её пересмотреть перспективы её карьеры и, несмотря на подготовку к Всеиндийскому предварительному медицинскому тесту, она не стала сдавать экзамен. |
| Patient for you in exam three. | У тебя пациент в третьей смотровой. |
| You have a last-minute consult in Exam Two. | Ещё одна консультация во второй смотровой. |
| We need you in exam three. | Вы нужны в третьей смотровой. |
| He's in Exam Two. | Он в смотровой 2. |
| You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
| That's how you knew the lottery numbers and the exam answers. | Вот, каким образом вы знали лотерейные числа и экзаменационные ответы. |
| Do you know what, I have left the exam paper in my office. | Знаете что, я забыл экзаменационные бумаги в своем кабинете. |
| Well turns out he was using Google as a "book" to find answers to exam questions that have been given. | Ну Оказывается, он использует Google в качестве "книги", чтобы найти ответы на экзаменационные вопросы, которые было дано. |
| These are the exam answers. | Ответы на экзаменационные вопросы. |
| You said you had trouble remembering your topics for your exam. | Ты говорил, что не можешь запомнить экзаменационные вопросы на звание сержанта. |
| True, I was treated and do not pass the exam. | Верно, я пролечу и не сдам ЕГЭ. |
| Quit all two weeks before the exam. | Бросить всех за две недели до ЕГЭ. |
| They want to steal questions for the exam! | Они хотят украсть вопросы для ЕГЭ! |
| Suddenly some questions will be the same as on the exam? | Вдруг некоторые вопросы будут такими же, как на ЕГЭ? |
| I'm here, I'm looking for... I pass the exam. | Я здесь, я сдам... я сдам ЕГЭ. |
| They need you to come in for that medical exam. | Они хотят, чтобы ты приехала на медосмотр. |
| He wants me to take Skander over for his medical exam before they close. | Хочет отвести Скандера на медосмотр, пока они не закрылись. |
| If the medical exam's over, can we talk about your case? | Если медосмотр закончен, мы можем говорить о вашем деле? |
| You said in your letter that you were going to take a physical exam | Ты писал, что готовишься пройти медосмотр. |
| Besides, he has avoided two appointments that I've made for his physical exam, without reason. | Кроме того, он дважды не явился на медосмотр без веской причины. |
| I don't think that you realize that a proper mouse exam is very difficult. | Не думаю, что ты понимаешь, что нормально осмотреть мышь очень тяжело. |
| And I was wondering if you had time to give me an exam. | И мне интересно, есть ли у вас время осмотреть меня. |
| You can actually see the patient in exam one. | Можешь осмотреть пациента в первой смотровой. |
| I have to figure out a way to give brick an exam. | Я должна найти способ осмотреть Брика. |
| I hope you don't mind, but our doctors do require a medical exam of all off-planet team members and our visitors, but after that, perhaps you'd like a full tour. | Надеюсь, вы не возражаете, но наши врачи настаивают на проведении медицинского обследования всех членов команды, покидавшей планету, и наших гостей, но, возможно, после этого вы захотите осмотреть здесь все. |
| Yes the third week that 200 exam papers are waiting on my desk. | Да, третью неделю меня ждут 200 экзаменационных бумаг на столе. |
| This included the provision of free books and stationery and the payment of exam fees in secondary and higher secondary examinations. | Эти меры включали в себя выделение бесплатных учебников и канцелярских принадлежностей и оплату экзаменационных сборов при проведении экзаменов в системе среднего и высшего среднего образования. |
| In hospital exam rooms, using hospital equipment? | В больничных экзаменационных, используя оборудование клиники? |
| A - that never happened, and, B - if it had, do you really think that knocking around a few exam marks is all they'd ask for? | А - этого никогда не было, Б - если бы и было, то вы правда думаете, что они бы попросили только об нескольких экзаменационных оценках? |
| Egocentric bias: recalling the past in a self-serving manner, e.g., remembering one's exam grades as being better than they were, or remembering a caught fish as bigger than it really was. | Эгоцентрическое искажение - воспоминание прошлого в самовозвеличивающей манере, например, воспоминание экзаменационных оценок лучшими, чем они были, а пойманной рыбы - большей, чем она была. |