| She tells me I'm exaggerating, that I should avoid McCarron. | Она сказала мне, что я преувеличиваю, что мне просто стоит игнорировать Маккэрона. |
| And I'm not exaggerating here... I have seen every romantic comedy ever made. | И я сейчас не преувеличиваю... я видел все существующие романтические комедии. |
| No, I'm not exaggerating at all. | Не преувеличиваю, у меня еще котелок варит. |
| Okay, now am I exaggerating? | Ну что, я и теперь преувеличиваю? |
| I'm not exaggerating, using colorful speech, Sheriff! | Выражаясь фигурально, шериф, я не преувеличиваю! |
| Go on, Hyman, you're exaggerating again. | Ладно, Хаим, опять ты преувеличиваешь. |
| Are not you exaggerating? | Ты случаем не преувеличиваешь? |
| Don't you think you're exaggerating just a bit? | Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? |
| Believe me, you're exaggerating things. | Поверь, ть преувеличиваешь ужасно. |
| You're dramatizing, exaggerating. | Ты драматизируешь, преувеличиваешь всё. |
| After meeting you, I can see that he's not exaggerating. | После встречи с тобой, вижу, что он не преувеличивает. |
| Meanwhile, Tiffanie gets criticism for being too over the top, exaggerating her voice. | Тем временем, Тиффани критикуют за то, что она чрезмерно преувеличивает свой голос. |
| She's exaggerating the whole affair. | Она, как всегда, преувеличивает. |
| You know, I must say, all these months, I thought Victor was exaggerating about you. | Я должен сказать, Я думал что Виктор преувеличивает, но он вас недооценил. |
| No, he's exaggerating. | Нет, он преувеличивает. |
| There can be little doubt that exaggerating these difficulties could easily become an excuse for defending the institutional status quo in developing countries. | Вряд ли есть сомнения в том, что преувеличение этих трудностей можно легко использовать в качестве предлога для защиты институционального статус-кво в развивающихся странах. |
| She's exaggerating To make a point! | Это преувеличение как раз к месту! |
| That's it, I even heard that I poisoned her but that's exaggerating, I didn't go that far. | Вот-вот, я даже слышал что я отравил ее но это преувеличение, я не пошел бы так далеко. |
| Aren't you exaggerating? | Ты не думаешь, что это преувеличение? |
| Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right? | Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии? |
| Lying, exaggerating, manipulating. | Врут, преувеличивают, манипулируют. |
| I'm sure the neighbors are exaggerating. | Уверен, они преувеличивают. |
| THEY'RE EXAGGERATING. WE'LL BE FINE. | Они преувеличивают, всё нормально. |
| However, the south Korean authorities are exaggerating the incident in an attempt to make use of the incident for their own political purpose. | Южнокорейские власти, тем не менее, преувеличивают масштабы инцидента, пытаясь использовать его для достижения своих политических целей. |
| or studies funded by food companies of their new products, massively exaggerating the health benefits of the products they're about to bring by market. | Или когда исследования новых пищевых продуктов, проводимые на деньги компаний-производителей, значительно преувеличивают полезные свойства товаров, выходящих на рынок. |
| You are exaggerating, as usual. | Вы, как обычно, преувеличиваете. |
| Professor, I think you're exaggerating a little. | Госпожа учитель, вы не преувеличиваете? |
| Are you sure you aren't exaggerating the dangers? | Вы уверены, что вы не преувеличиваете? |
| You're exaggerating, Badger. | Вы преувеличиваете, Барсук. |
| You're exaggerating, Mr Richon. | Нет, нет, вы преувеличиваете, месье Ришон. |
| It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. | Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни. |
| Without exaggerating last year's achievement, one can note with satisfaction the solid foundation that was laid in the Working Groups. | Не преувеличивая прошлогодние достижения, можно с удовлетворением заметить заложенный для рабочих групп прочный фундамент. |
| Yet, without exaggerating the possibilities or underestimating the difficulties, it is clear that a number of African countries are entering a period of political, economic and social renewal. | Тем не менее, не преувеличивая возможностей и не недооценивая трудностей, можно сказать, что ряд африканских стран вступают в период политического и социально-экономического обновления. |
| Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others. | Историческая память просвещает и закладывает творческое начало, когда она отражает истину, ничего не упуская, не преувеличивая какие-то аспекты и не приукрашивая одни в ущерб другим. |
| Try to present an accurate picture of what is happening, avoid exaggerating numbers of the influence of anarchists (if any) in events. | Попытайтесь по возможности более точно отразить события, не преувеличивая в них роли анархистов (если они там участвовали). |
| Well, you know us millennials, we're always exaggerating. | Вы же знаете молодежь нулевых, мы всегда преувеличиваем. |
| But can it be said that we are exaggerating the potential threats in Timor-Leste? | Но можно ли сказать, что мы преувеличиваем потенциальные угрозы в Тиморе-Лешти? |
| We're probably exaggerating. | Может, мы преувеличиваем. |
| They say we're exaggerating. | Говорят, что мы преувеличиваем. |
| We are by no means exaggerating the linkage between the illicit flow of small arms and the terrible situation in which children find themselves in areas of conflict. | Мы ни в коей мере не преувеличиваем очевидную связь между незаконными потоками стрелкового оружия и той ужасающей ситуацией, в которой пребывают дети в зонах конфликтов. |
| They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
| You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. | Знаешь, я думала, что мои беременные подружки преувеличивали о первом трехмесячном сроке. |
| Well, you weren't exaggerating! | А вы не преувеличивали! |
| The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before. | Ораторы намеренно утрировали события в Дарфуре и преувеличивали связь происходящего с геноцидом и этнической чисткой, осуществлявшейся в Руанде 20 годами ранее25. |
| It was apparent in August 2005 that divisions were appearing among these groups and also that the groups were exaggerating their size in anticipation of being offered disarmament benefits. | В августе 2005 года было явно заметно, что между этими группами наблюдается расслоение и что они к тому же преувеличивали свои размеры в надежде получить выгоды от разоружения. |
| I can see Tom wasn't exaggerating. | Я могу видеть, что Том не преувеличивал. |
| He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet. | Он не преувеличивал, когда сказал, что Хэйли всю их жизнь выкладывает в интернет. |
| Sweetheart, I was exaggerating. | Дорогая, я преувеличивал. |
| I thought Orin was exaggerating, Clark, but everything he said about you is true. | Думаю, Орин немного преувеличивал, Кларк, но всё, что он рассказал о тебе, правда. |
| He was apparently exaggerating. | Кажется, он весьма преувеличивал. |