| Besides, I'm not exaggerating. | Кроме того, я не преувеличиваю. |
| Come on, be a good boy. I'm not exaggerating. | Давай, будь лапой. я не преувеличиваю. |
| It should be noted, however, that other people are not exaggerating with the animation and the user is also an alternative way to directly call a teaser. | Следует отметить, однако, что другие люди не преувеличиваю с анимацией, и пользователь также альтернативный способ звонить прямо дразнилку. |
| I mean, I'm exaggerating... a little. | Может, я преувеличиваю немного. |
| Inside I rejoice, as she is so much easier to dress than, say, Britney Spears, Christina Aguilera, who has recently gained about a ton (please, understand I am exaggerating), or the very young Selena Gomez. | Я радуюсь про себя, потому что ее одеть гораздо проще, чем, скажем, Бритни Спирс, Кристину Агилеру, которая недавно поправилась на тонну (пожалуйста, имейте в виду, что я преувеличиваю), или совсем молодую Селену Гомес. |
| I'm sure you're exaggerating. | Уверена, ты преувеличиваешь. |
| Aren't you exaggerating a bit? | Ты случаем не преувеличиваешь? |
| Now, Ninotchka, you are exaggerating. | Ниночка, ты преувеличиваешь. |
| bluff means that you're exaggerating and you can't really do it. | что ты преувеличиваешь или вовсе выдумываешь. |
| You're dramatizing, exaggerating. | Ты драматизируешь, преувеличиваешь всё. |
| After meeting you, I can see that he's not exaggerating. | Увидев Вас, я тут же понял, что он не преувеличивает. |
| Reyes is not exaggerating when he makes that statement. | Рейес не преувеличивает, делая это утверждение. |
| The spokesman added that Faisal Husseini, who organized the protest, was exaggerating the importance of the project. | Представитель добавил, что Фейсал Хуссейни, организовавший демонстрацию протеста, преувеличивает значение данного проекта. |
| You know how she is, always exaggerating... | Она преувеличивает, как всегда. |
| In conclusion, I wish to underscore that the Statement by the Chairman does not offer a realistic picture of the current situation in Kosovo and Metohija, while exaggerating the humanitarian problems there and exercising counter-productive pressure on FR Yugoslavia. | В заключение я хотел бы подчеркнуть, что заявление Председателя не воссоздает реалистичную картину нынешней ситуации в Косово и Метохии, а преувеличивает масштабы гуманитарных проблем в этом крае и ведет к оказанию контрпродуктивного давления на Союзную Республику Югославию. |
| There can be little doubt that exaggerating these difficulties could easily become an excuse for defending the institutional status quo in developing countries. | Вряд ли есть сомнения в том, что преувеличение этих трудностей можно легко использовать в качестве предлога для защиты институционального статус-кво в развивающихся странах. |
| She's exaggerating To make a point! | Это преувеличение как раз к месту! |
| That's it, I even heard that I poisoned her but that's exaggerating, I didn't go that far. | Вот-вот, я даже слышал что я отравил ее но это преувеличение, я не пошел бы так далеко. |
| Aren't you exaggerating? | Ты не думаешь, что это преувеличение? |
| Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right? | Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии? |
| This was fuelled by the National Party claiming that Nash and Nordmeyer were exaggerating the extent of the problem. | Это подогревалось заявлениями Национальной партии, что Нэш и Нордмайер преувеличивают значение проблем. |
| I just couldn't believe it and I thought that people were exaggerating. | Я не мог поверить этому - думал люди преувеличивают. |
| Lying, exaggerating, manipulating. | Врут, преувеличивают, манипулируют. |
| I'm sure the neighbors are exaggerating. | Уверен, они преувеличивают. |
| However, the south Korean authorities are exaggerating the incident in an attempt to make use of the incident for their own political purpose. | Южнокорейские власти, тем не менее, преувеличивают масштабы инцидента, пытаясь использовать его для достижения своих политических целей. |
| Professor, I think you're exaggerating a little. | Госпожа учитель, вы не преувеличиваете? |
| Are you sure you aren't exaggerating the dangers? | Вы уверены, что вы не преувеличиваете? |
| You're exaggerating, Badger. | Вы преувеличиваете, Барсук. |
| I think you're exaggerating. | Мне кажется, вы преувеличиваете. |
| Prince, aren't you exaggerating? | Вам не кажется, что вы преувеличиваете, князь? |
| It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. | Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни. |
| Without exaggerating last year's achievement, one can note with satisfaction the solid foundation that was laid in the Working Groups. | Не преувеличивая прошлогодние достижения, можно с удовлетворением заметить заложенный для рабочих групп прочный фундамент. |
| In paragraph 26 of the report, the Special Rapporteur, as usual, touches on the subject of arbitrary arrest and detention, exaggerating greatly and distorting the facts. | В пункте 26 доклада Специальный докладчик, как обычно, затрагивает вопрос о произвольных арестах и задержаниях, сильно преувеличивая и искажая факты. |
| Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others. | Историческая память просвещает и закладывает творческое начало, когда она отражает истину, ничего не упуская, не преувеличивая какие-то аспекты и не приукрашивая одни в ущерб другим. |
| Try to present an accurate picture of what is happening, avoid exaggerating numbers of the influence of anarchists (if any) in events. | Попытайтесь по возможности более точно отразить события, не преувеличивая в них роли анархистов (если они там участвовали). |
| We are not exaggerating; the situation is very difficult. | Мы не преувеличиваем - ситуация весьма серьезная. |
| But can it be said that we are exaggerating the potential threats in Timor-Leste? | Но можно ли сказать, что мы преувеличиваем потенциальные угрозы в Тиморе-Лешти? |
| We're probably exaggerating. | Может, мы преувеличиваем. |
| They say we're exaggerating. | Говорят, что мы преувеличиваем. |
| We are by no means exaggerating the linkage between the illicit flow of small arms and the terrible situation in which children find themselves in areas of conflict. | Мы ни в коей мере не преувеличиваем очевидную связь между незаконными потоками стрелкового оружия и той ужасающей ситуацией, в которой пребывают дети в зонах конфликтов. |
| They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
| You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. | Знаешь, я думала, что мои беременные подружки преувеличивали о первом трехмесячном сроке. |
| Well, you weren't exaggerating! | А вы не преувеличивали! |
| The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before. | Ораторы намеренно утрировали события в Дарфуре и преувеличивали связь происходящего с геноцидом и этнической чисткой, осуществлявшейся в Руанде 20 годами ранее25. |
| It was apparent in August 2005 that divisions were appearing among these groups and also that the groups were exaggerating their size in anticipation of being offered disarmament benefits. | В августе 2005 года было явно заметно, что между этими группами наблюдается расслоение и что они к тому же преувеличивали свои размеры в надежде получить выгоды от разоружения. |
| Dave is exaggerating, you know. | Дэйв преувеличивал, и Ты это знаешь. |
| He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet. | Он не преувеличивал, когда сказал, что Хэйли всю их жизнь выкладывает в интернет. |
| The doctor was exaggerating just to scare you. | Доктор преувеличивал, чтобы тебя запугать. |
| Guess he wasn't exaggerating. | Значит он не преувеличивал. |
| He was apparently exaggerating. | Кажется, он весьма преувеличивал. |