I mean, I might be exaggerating, but probably not. | Ну то есть я может и преувеличиваю, но совсем чуть-чуть. |
She tells me I'm exaggerating, that I should avoid McCarron. | Она сказала мне, что я преувеличиваю, что мне просто стоит игнорировать Маккэрона. |
Wait, no, Brian, I'm not exaggerating. | Подожди, нет, Брайан, я не преувеличиваю. |
If you think I am exaggerating, consider the coverage of other economic news, say, unemployment, GDP, or the trade balance. | Если вы думаете, что я преувеличиваю, посмотрите на то, как освещаются экономические новости, скажем, о безработице, ВВП или торговом балансе. |
I do not believe I am exaggerating by stating that we are in the midst of a crisis that is without precedent and that, if not promptly and bravely addressed, will surely lead the Organization to rupture. | Я не считаю, что преувеличиваю, если скажу, что сейчас мы находимся в состоянии беспрецедентного кризиса, который, если не будет рассмотрен безотлагательно и со всей решимостью, приведет Организацию Объединенных Наций к краху. |
Aren't you exaggerating a bit? | Ты случаем не преувеличиваешь? |
Hubert, you are exaggerating. | Хуберт, ты преувеличиваешь. |
Aren't you exaggerating a bit? | А ты не преувеличиваешь? |
Okay. Now you're exaggerating, Joey. | Вот, как обычно преувеличиваешь, Джоуи. |
You see, now you're exaggerating a little. | Видишь, сейчас ты немного преувеличиваешь. |
I always thought Tony was exaggerating when he tells us those insane stories about his dad. | Я всегда думала, Тони преувеличивает, когда рассказывает безумные истории про своего отца. |
Meanwhile, Tiffanie gets criticism for being too over the top, exaggerating her voice. | Тем временем, Тиффани критикуют за то, что она чрезмерно преувеличивает свой голос. |
You know, I must say, all these months, I thought Victor was exaggerating about you. | Я должен сказать, Я думал что Виктор преувеличивает, но он вас недооценил. |
H. B. Roney, who had witnessed the Petoskey slaughter, led campaigns to protect the pigeon, but was met with resistance, and accusations that he was exaggerating the severity of the situation. | Руни, который был свидетелем забоя в Петоски, вёл кампанию по защите голубя, но встретил сопротивление и обвинения в том, что он преувеличивает серьёзность ситуации. |
Now who is exaggerating? | Ну и кто же из нас сейчас преувеличивает? |
There can be little doubt that exaggerating these difficulties could easily become an excuse for defending the institutional status quo in developing countries. | Вряд ли есть сомнения в том, что преувеличение этих трудностей можно легко использовать в качестве предлога для защиты институционального статус-кво в развивающихся странах. |
She's exaggerating To make a point! | Это преувеличение как раз к месту! |
That's it, I even heard that I poisoned her but that's exaggerating, I didn't go that far. | Вот-вот, я даже слышал что я отравил ее но это преувеличение, я не пошел бы так далеко. |
Aren't you exaggerating? | Ты не думаешь, что это преувеличение? |
Exaggerating matters like that is one of the reactions used on TV, right? | Подобное преувеличение и есть заданная реакция в действии? |
Honey, we're sure your teachers are exaggerating. | Милая, мы уверены, учителя преувеличивают. |
Maybe you're used to people exaggerating your successes... but while you were out winning judo trophies with Mutti and Vati... | Возможно, ты привык, что люди преувеличивают твои успехи... Но пока ты выигрывал турниры по дзюдо с мамочкой и папочкой, |
Lying, exaggerating, manipulating. | Врут, преувеличивают, манипулируют. |
I'm sure the neighbors are exaggerating. | Уверен, они преувеличивают. |
Her delegation regretted that some Governments and international organizations were exaggerating the issue of counting Syrian refugees on their soil in order to beg for financial assistance, as well as attempting to bar Syrian nationals from returning home by confiscating their identity documents. | Делегация Сирии выражает сожаление по поводу того, что некоторые правительства и международные организации преувеличивают масштаб проблемы учета сирийских беженцев на их территории, с тем чтобы просить о финансовой помощи, а также пытаются воспрепятствовать возвращению сирийских граждан домой посредством изъятия у них документов, удостоверяющих личность. |
You are exaggerating, as usual. | Вы, как обычно, преувеличиваете. |
Professor, I think you're exaggerating a little. | Госпожа учитель, вы не преувеличиваете? |
You're exaggerating, Badger. | Вы преувеличиваете, Барсук. |
You're exaggerating, Mr Richon. | Нет, нет, вы преувеличиваете, месье Ришон. |
Prince, aren't you exaggerating? | Вам не кажется, что вы преувеличиваете, князь? |
It plays up the fact that we die by exaggerating the speed of our lives. | Оно обыгрывает тот факт, что мы умрём, преувеличивая скорость жизни. |
In paragraph 26 of the report, the Special Rapporteur, as usual, touches on the subject of arbitrary arrest and detention, exaggerating greatly and distorting the facts. | В пункте 26 доклада Специальный докладчик, как обычно, затрагивает вопрос о произвольных арестах и задержаниях, сильно преувеличивая и искажая факты. |
Historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others. | Историческая память просвещает и закладывает творческое начало, когда она отражает истину, ничего не упуская, не преувеличивая какие-то аспекты и не приукрашивая одни в ущерб другим. |
Try to present an accurate picture of what is happening, avoid exaggerating numbers of the influence of anarchists (if any) in events. | Попытайтесь по возможности более точно отразить события, не преувеличивая в них роли анархистов (если они там участвовали). |
For this reason, we are surprised that the Special Commission persists in circulating these allegations and exaggerating their importance to the point of making them a priority issue within the framework of the questions relating to the disarmament process under resolution 687 (1991). | В этой связи мы удивлены тем, что Специальная комиссия продолжает предъявлять такие претензии, преувеличивая их в такой степени, что они предстают в качестве одного из наиболее приоритетных вопросов в области разоружения из числа тех, которым посвящена резолюция 687 (1991). |
Well, you know us millennials, we're always exaggerating. | Вы же знаете молодежь нулевых, мы всегда преувеличиваем. |
We are not exaggerating; the situation is very difficult. | Мы не преувеличиваем - ситуация весьма серьезная. |
But can it be said that we are exaggerating the potential threats in Timor-Leste? | Но можно ли сказать, что мы преувеличиваем потенциальные угрозы в Тиморе-Лешти? |
We're probably exaggerating. | Может, мы преувеличиваем. |
They say we're exaggerating. | Говорят, что мы преувеличиваем. |
They were not exaggerating when they said 30,000 men. | Разве они не преувеличивали, когда сказали, что 30 тысяч солдат? |
You know, I thought that my pregnant girlfriends were exaggerating about the first trimester. | Знаешь, я думала, что мои беременные подружки преувеличивали о первом трехмесячном сроке. |
Well, you weren't exaggerating! | А вы не преувеличивали! |
The speakers were intent on exaggerating what was happening in Darfur and overstating its connection with the genocide and ethnic cleansing that had occurred in Rwanda 20 years before. | Ораторы намеренно утрировали события в Дарфуре и преувеличивали связь происходящего с геноцидом и этнической чисткой, осуществлявшейся в Руанде 20 годами ранее25. |
It was apparent in August 2005 that divisions were appearing among these groups and also that the groups were exaggerating their size in anticipation of being offered disarmament benefits. | В августе 2005 года было явно заметно, что между этими группами наблюдается расслоение и что они к тому же преувеличивали свои размеры в надежде получить выгоды от разоружения. |
He'll say he was exaggerating to get Flora to lower her price. | Он скажет что преувеличивал, дабы заставить Флору снизить цену. |
He was not exaggerating when he said Haley posts their entire lives on the internet. | Он не преувеличивал, когда сказал, что Хэйли всю их жизнь выкладывает в интернет. |
The doctor was exaggerating just to scare you. | Доктор преувеличивал, чтобы тебя запугать. |
Guess he wasn't exaggerating. | Значит он не преувеличивал. |
He was apparently exaggerating. | Кажется, он весьма преувеличивал. |