Английский - русский
Перевод слова Ex-wife

Перевод ex-wife с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бывшая жена (примеров 547)
I have two grown girls. I have an ex-wife. У меня есть две взрослые дочери и бывшая жена.
That woman is not your ex-wife? Что женщина-это не твоя бывшая жена?
No, his ex-wife. Она его бывшая жена.
Because she's your ex-wife? Потому что она ваша бывшая жена?
My wife... ex-wife had left me for reasons I don't need to... Моя жена... бывшая жена оставила меня по причине...
Больше примеров...
Бывшей женой (примеров 201)
But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой.
That actually sounds like life with my ex-wife. Это действительно звучит как жизнь с моей бывшей женой.
If I were dating the ex-wife of a good friend of mine and their son came to me, Если бы я встречатся с бывшей женой своего хорошего друга, и их сын пришел бы ко мне,
Still stalking your ex-wife? Все еще следишь за бывшей женой?
Unfortunately for Wesley, he shared his concerns about his business manager with his ex-wife, who happened to be sleeping with him. К сожалению для Уэсли, он поделился мыслями о своём бизнес-менеджере со своей бывшей женой, которая спала с ним.
Больше примеров...
Бывшей жены (примеров 182)
Trevor is Barney's ex-wife's son. Тревор - сын бывшей жены Барни.
And fiance to Jack's ex-wife, Rosie. И жених бывшей жены Джека, Рози.
"How could she not see he was still a threat"to his ex-wife and everyone else? "Как она могла не заметить, что он все еще был опасен для бывшей жены и всего окружения?"
3.2 The author submits that the award of sole custody to his ex-wife disenfranchised him to such an extent that he was not even allowed to speak to the children's doctors or teachers. 3.2 Автор утверждает, что наделение его бывшей жены исключительными правами попечения лишило его гражданских прав в такой степени, что ему не разрешается даже разговаривать с врачами и учителями детей.
The purchase of his ex-wife. Приобретение его бывшей жены.
Больше примеров...
Бывшей жене (примеров 141)
Someone who hates the fact that he's clearly got a thing for his ex-wife. Кое-кто, кто ненавидит факт того, что он испытывает слабость к его бывшей жене.
Carl cheated on his ex-wife, she got sole custody of the kid. Карл изменил своей бывшей жене, она получила единоличную опеку над ребёнком.
Did you talk to Stacie Hall about my ex-wife? Ты говорила со Стейси Холл о моей бывшей жене?
You mean "ex-wife"? Ты имеешь в виду "бывшей жене"?
Have your ex-wife move in. Почему бы твоей бывшей жене не переехать к тебе.
Больше примеров...
Бывшую жену (примеров 129)
You can't seriously think I killed my ex-wife. Вы не можете серьезно думать, что я убил свою бывшую жену.
Suing his ex-wife for fraud is no way to be a father. Подавать иск на бывшую жену, обвиняя её в мошенничестве, это не поступок отца.
You want to ask her about his state of mind, why he might attack his ex-wife? Вы хотите спросить ее о его эмоциональном состоянии, почему он вдруг напал на свою бывшую жену?
You ready to check out Chambers' ex-wife? Готов проведать бывшую жену Чеймберса?
What? You've invited my ex-wife? Вы пригласили мою бывшую жену?
Больше примеров...
Экс-жена (примеров 4)
You think Mr. Michael's ex-wife murdered Blanca? Думаешь, экс-жена мистера Майкла убила Бланку?
Why does your ex-wife want to kill you? Почему твоя экс-жена хочет убить тебя?
In the grand scheme of things, an ex-wife's throw pillows aren't much of a problem. В общей схеме, то, что экс-жена раскладывает подушки, не такая уж и проблема.
Kandi Harper (April Bowlby, Season 3 recurring, Season 4 main, Season 10 guest, Season 12 guest) is Alan's second ex-wife. Кэнди Харпер (Эйприл Боулби - З, 4, 10 и 12 сезоны) - вторая экс-жена Алана.
Больше примеров...
Бывшими женами (примеров 2)
And you were bound to date their ex-wife. А ты был обречен встречаться с их бывшими женами.
I said not to lunch with your ex-wife. Говорила я тебе, не обедай с бывшими женами.
Больше примеров...