| I truly believed I had found everlasting paradise... until one night... | Я действительно верил, что нашёл вечный рай, - до одной ночи. |
| "Flying will bring everlasting peace on Earth." | "Летающий принесет вечный мир на Землю". |
| The victory in the anti-fascist war laid the foundation for world peace, opened the way to national liberation and promoted human progress, thus erecting an everlasting monument in the development of world civilization. | Победа в войне с фашизмом заложила основу для мира на планете, открыла путь национальному освобождению и содействовала человеческому прогрессу, тем самым возведя вечный памятник в развитии мировой цивилизации. |
| With regard to Somalia, my delegation hopes that the Mbagathi Conference in Kenya will make it possible to overcome past contradictions and restore comprehensive everlasting peace. | Что же касается Сомали, то наша делегация надеется, что Мбагатийская конференция в Кении позволит преодолеть былые разногласия и восстановить всеобъемлющий и вечный мир. |
| (Kay) O Lord, grant eternal rest, and let everlasting light shine upon your servant here. | О Господи, даруй ей вечный покой и пусть бесконечное сиянье светит над твоей рабой. |
| Because this "Everlasting" is all you have left now. | Ведь "Долго и счастливо" - это всё, что у тебя осталось. |
| But I'm willing to put up with "Everlasting" because I wanted to see you. | Но я готов терпеть "Долго и счастливо", потому что хотел увидеть тебя. |
| They can run "Everlasting." That's all they can do. | Именно "Долго и Счастливо", но только им. |
| It's been a long and stressful day here at "Everlasting." | В "Долго и счастливо" день выдался сложным. |
| Tonight on "Everlasting," | Сегодня в "Долго и счастливо" |
| Behold the key to life everlasting! | Вот он ключ к жизни бесконечной! |
| The Church of Everlasting Love, dedicated to the memory of Rachel Coyle, his wife. | Церковь Бесконечной Любви, посвященной памяти Рейчел Койл, его жене. |
| The city attorney is instructed to recognize "The Church of Everlasting Love," where Ms. Coyle shall be interred. | Прокурору города предписывается признать "Церковь Бесконечной Любви", где мисс Койл должна быть похоронена. |
| What about everlasting love? | Что насчет бесконечной любви? |
| Shove ahead out there and don't stick to that everlasting trench warfare! | Прорвите там фронт и не придерживайтесь этой бесконечной французкой позиционной войны. |
| The key is guiding him to the everlasting he has yet to reach them. | Ключ ведёт его к водам вечности, но до них ещё нужно добраться. |
| This week, the "Everlasting" family tragically lost one of its own... | На этой неделе семья "Вечности" трагически потеряла одну свою частичку... |
| And we here at "Everlasting" believe that to be true. | Мы в "Вечности" в это верим. |
| Sounds like "Nightmare on Everlasting Street." | Как будто "Кошмар на улице Вечности". |
| So, Mary, will you accept this Everlasting key? | Мэри, примешь ли ты этот ключ от "Вечности"? |
| During the broadcast they performed "The Everlasting Gaze" as well as "I of the Mourning" after an online and call-in voting competition between three songs from Machina. | В ходе шоу они исполнили песню «The Everlasting Gaze», а после прямых телефонных и онлайн-выборов между ещё тремя песнями с альбома Machina - спел «I of the Mourning». |
| All tracks written and arranged by Arthur Lee, except "The Everlasting First" arranged by Jimi Hendrix and Arthur Lee. | Все песни написаны Артуром Ли (трек «The Everlasting First» аранжирован Ли и Джими Хендриксом. |
| Rolling Stone placed Brothers at number two on its list of the best albums of 2010 and "Everlasting Light" at number 11 on the list of the year's best songs. | Rolling Stone поместил «Brothers» на 2-е место в списке лучших альбомов 2010 года и «Everlasting Light» на 11-е место в списке лучших песен года. |
| A video was made for "Stand Inside Your Love", the planned first single, in late 1999, but at the last minute, "The Everlasting Gaze" was issued as the album's first promotional radio single in December 1999. | Изначально первым синглом планировалось выпустить композицию «Stand Inside Your Love» (для неё даже было снято музыкальное видео), но в последнюю минуту решение изменили в пользу песни «The Everlasting Gaze» - она вышла как промосингл для радио в декабре 1999 года. |
| He plays British bachelor who is competing on a fictionalized The Bachelor-type reality show called Everlasting. | Он играет британского холостяка, который соревнуется на холостяцком реалити-шоу «Everlasting». |
| Welcome back to "Everlasting." | С возвращением на шоу "Вечность". |
| MAN: Welcome to "Everlasting." | Добро пожаловать на шоу "Вечность". |
| Welcome to "Everlasting". | Добро пожаловать в шоу "Вечность". |
| Tonight on "Everlasting," | Сегодня в шоу "Вечность", |
| This has never happened before in the history of "Everlasting," but... we have a runaway bride. | Никогда прежде этого не бывало в шоу "Вечность", но... у нас сбежавшая невеста. |