Английский - русский
Перевод слова Eutrophication
Вариант перевода Эвтрофикация

Примеры в контексте "Eutrophication - Эвтрофикация"

Все варианты переводов "Eutrophication":
Примеры: Eutrophication - Эвтрофикация
The main problem of Lake Peipus is its eutrophication. Главной проблемой Псковско-Чудского озера остаётся его эвтрофикация.
The greatest threat to the environment is eutrophication caused mainly by agriculture and fish farms. Наиболее значительной угрозой среде является эвтрофикация, вызванная сельским хозяйством и рыбоводством.
In 1990, eutrophication was a widespread phenomenon in many parts of central Europe. В 1990 году во многих районах центральной Европы эвтрофикация была одним из широко распространенных явлений.
The timetable covers work on acidification, eutrophication, ozone and exposure to fine particles. Настоящее расписание охватывает работу по таким областям, как подкисление, эвтрофикация, озон и воздействие тонкодисперсных частиц.
It includes heavy metals, acidification, nutrient surplus (eutrophication), etc. Оно включает такие виды загрязнения, как загрязнение тяжелыми металлами, подкисление, избыток питательных веществ (эвтрофикация) и т.д.
The impacts include effects of air pollution on human health, eutrophication, acidification, ecosystem change and climate change. К числу таких последствий относятся воздействие загрязненного воздуха на здоровье людей, эвтрофикация, подкисление, трансформация экосистем и изменение климата.
Although aquatic eutrophication has decreased to some extent since the 1980s, agreed international policies have not been fully implemented. Хотя с 1980-х годов эвтрофикация вод в какой-то мере уменьшилась, согласованная международная политика в полной мере не реализуется.
Similarly, eutrophication is damaging to biodiversity in sensitive ecosystems of low nutrient status. Аналогичным образом, эвтрофикация наносит вред биоразнообразию в чувствительных экосистемах с низким уровнем питательных веществ.
The main problem is incipient eutrophication because of non-point and point source loading, especially during the 1990s. Основной проблемой является начинающаяся эвтрофикация, обусловленная загрязнением из диффузных и точечных источников, особенно в 90х годах ХХ века.
The main problem of the lake is eutrophication connected with agricultural activities. Главной проблемой озера является эвтрофикация, что связано с сельскохозяйственной деятельностью.
A. Measurements and modelling (acidification, eutrophication and А. Измерения и разработка моделей (подкисление, эвтрофикация
An analysis of the geographical distribution of effects shows that eutrophication is not limited to single regions, but is a widespread phenomenon across the forest plots in Europe. Анализ географического распределения воздействия свидетельствует о том, что эвтрофикация не ограничивается какими-то отдельными регионами, а является широкораспространенным явлением в лесах Европы.
However, eutrophication is still a matter of concern due to the nutrients in the wastewaters and the non-point pollution from agriculture and forestry. Вместе с тем вопросом, который по-прежнему имеет важное значение, является эвтрофикация, вызываемая содержащимися в сточных водах питательными веществами и неточечным загрязнением в результате сельскохозяйственной и лесохозяйственной деятельности.
The Harmful Algal Bloom programme, which studies eutrophication and plankton blooms, is critical to human health and local economies. Программа «Вредоносные цветения водорослей», в рамках которой изучаются эвтрофикация и планктонные цветения, имеет критическое значение для здоровья населения и состояния местной экономики.
modelling (acidification, eutrophication, photo-oxidants, heavy эвтрофикация, фотоокислители, тяжелые металлы,
(a) Measurements and modelling (acidification, eutrophication and photo-oxidants, heavy metals, particulate matter and persistent organic pollutants) а) Измерения и разработка моделей (подкисление, эвтрофикация и фотоокислители, тяжелые металлы, дисперсные частицы и стойкие органические загрязнители)
Air pollutant emissions from maritime transport, in particular sulphur and nitrogen oxides, are important contributors to environmental problems such as acidification, eutrophication and the formation of tropospheric ozone. Выбросы загрязняющих веществ в атмосферу от морского транспорта, в частности окиси серы и оксидов азота, в значительной степени обусловливают такие экологические проблемы, как подкисление, эвтрофикация и образование тропосферного озона.
An application of this system shows how branches of industry and households contributed to a number of important environmental issues such as the greenhouse effect, the depletion of the ozone layer, acidification, eutrophication and accumulation of waste. Применение данной системы позволяет определить вклад отраслей промышленности и домашних хозяйств в ряд серьезных экологических проблем, таких, как парниковый эффект, истощение озонового слоя, подкисление, эвтрофикация и накопление отходов.
(b) Dry temperate regions: waterlogging and salinization, chemical pollution from industrial waste and eutrophication from overfertilization in agriculture; Ь) умеренно засушливые регионы: заболачивание и осолонение, загрязнение химикатами из промышленных отходов, эвтрофикация в результате перенасыщения почв удобрениями в сельском хозяйстве;
EEA had produced data on the state and trends of such problems as acidification, eutrophication, photo-chemical oxidant formation and emissions of heavy metals and POPs and on their relation to human health and the environment. ЕАОС подготовило данные о состоянии и тенденциях таких проблем, как подкисление, эвтрофикация, образование фотохимических окислителей и выбросы тяжелых металлов и СОЗ и об их воздействии на здоровье человека и состояние окружающей среды.
Such an extension of the approach will need improved knowledge of risks, including a simultaneous assessment of different impacts such as acidification, eutrophication, ground-level ozone, particulate matter, heavy metals, persistent organic pollutants and even climate change. Такое расширение подхода потребует более глубоких знаний о рисках, включая параллельную оценку воздействия различных факторов, как-то: подкисление, эвтрофикация, приземной озон, твердые частицы, тяжелые металлы, стойкие органические загрязнители и даже изменение климата.
The Task Force on Integrated Assessment Modelling analyses the cost-effectiveness of international emission control strategies for acidification, eutrophication, tropospheric ozone exposure and exposure to fine particles. Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки анализирует эффективность затрат, связанных с осуществлением международных стратегий ограничения выбросов, по таким аспектам, как подкисление, эвтрофикация, воздействие тропосферного озона и воздействие тонкодисперсных частиц.
The discussion group on eutrophication - terrestrial ecosystems aimed to review both the current effects criteria, taking into account the recommendations from the Copenhagen Conference, and the empirical critical load values considering whether new evidence had become available since 1995. Дискуссионная группа по вопросу "Эвтрофикация - экосистемы суши" поставила своей целью рассмотреть как критерии нынешнего воздействия с учетом рекомендаций Копенгагенской конференции, так и эмпирические значения критических нагрузок, принимая во внимание возможные новые данные, полученные после 1995 года.
Pollution from land-based sources and eutrophication may also affect ecologically sensitive areas, like coral reefs, which can become more sensitive and less able to recover from the effects of climate change. Загрязнение из наземных источников и эвтрофикация могут также воздействовать на экологически чувствительные районы, как то коралловые рифы, чувствительность которых может повышаться, а способность восстанавливаться от воздействия изменения климата - снижаться.
Agricultural productivity is low, while the main environmental problems caused by farming include: soil erosion; eutrophication; nitrates in drinking water; water-logging and salinity; pesticide contamination; biodiversity degradation; and rangeland degradation. Уровень продуктивности сельского хозяйства является низким, а в число основных экологических проблем, вызываемых сельскохозяйственной деятельностью, входят следующие: эрозия почв; эвтрофикация; наличие нитратов в питьевой воде; заболачивание и минерализация воды; загрязнение пестицидами; сокращение биоразнообразия и деградация пастбищных угодий.