Air pollutant emissions from maritime transport, in particular sulphur and nitrogen oxides, are important contributors to environmental problems such as acidification, eutrophication and the formation of tropospheric ozone. |
Выбросы загрязняющих веществ в атмосферу от морского транспорта, в частности окиси серы и оксидов азота, в значительной степени обусловливают такие экологические проблемы, как подкисление, эвтрофикация и образование тропосферного озона. |
The Task Force on Integrated Assessment Modelling analyses the cost-effectiveness of international emission control strategies for acidification, eutrophication, tropospheric ozone exposure and exposure to fine particles. |
Целевая группа по разработке моделей для комплексной оценки анализирует эффективность затрат, связанных с осуществлением международных стратегий ограничения выбросов, по таким аспектам, как подкисление, эвтрофикация, воздействие тропосферного озона и воздействие тонкодисперсных частиц. |
The over-exploitation of natural resources had led to the degradation of the environment through desertification, deforestation, the depletion of the ozone layer, the eutrophication of lakes and streams, and the extinction of plant and animal species. |
Чрезмерная эксплуатация природных ресурсов привела к ухудшению состояния окружающей среды, о чем свидетельствуют опустынивание, обезлесение, уменьшение озонового слоя, эвтрофикация озер и водных путей, а также исчезновение отдельных видов растений и животных. |
He highlighted the opportunities for involvement of the Task Force as a partner in the work of GPNM, which could include sharing experiences of the Task Force with other partners, including experiences related to nitrogen management in other regions and other problems such as marine eutrophication. |
Он подчеркнул возможности для привлечения Целевой группы в качестве партнера к работе ГПРКПВ, которая могла бы включать в себя обмен опытом Целевой группы с другими партнерами, в том числе опытом, связанным с управлением азотом в других регионах, и прочие проблемы, такие как морская эвтрофикация. |
Eutrophication remains, and will remain, a widespread problem. |
Эвтрофикация остается и останется в будущем серьезной проблемой. |