Английский - русский
Перевод слова Estimating

Перевод estimating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценки (примеров 645)
The estimating and testing functions were established as virtual teams with staff trained in techniques and used appropriately. Функциональные подразделения по вопросам оценки и тестирования были созданы в виде виртуальных групп с привлечением сотрудников, обученных соответствующим методам.
New approaches and experiences in estimating, analysing and projecting trends and patterns of fertility, mortality, migration and household structures and dynamics; Новые подходы и опыт в области оценки, анализа и прогнозирования тенденций и моделей фертильности, смертности и миграции, а также структуры и динамики домохозяйств;
Work hours of foreign workers are calculated by estimating the average weekly work hours of foreign workers and multiplying it by the number of foreign workers. Количество часов, отработанных иностранными работниками, рассчитывается путем оценки среднего количества отработанных иностранными работниками часов в неделю и умножения полученной величины на количество иностранных работников.
The Strategic Advisory Team on project pricing and cost estimating has made initial recommendations on how UNOPS can become more transparent in its pricing practices, can introduce standard rate sheets for project implementation services and can improve its internal capabilities for understanding the costs of delivering its services. Стратегическая консультативная группа по вопросам установления проектных расценок и составления проектной сметы представила первоначальные рекомендации в отношении путей возможного повышения ЮНОПС открытости своей практики установления расценок, введения стандартных прейскурантов на услуги по реализации проектов и совершенствования своих внутренних возможностей оценки затрат на предоставляемые им услуги.
(c) Estimating the legitimate market demand for precursors in each country. с) оценки законного рыночного спроса на прекурсоры в каждой стране.
Больше примеров...
Оценка (примеров 118)
Feeding grazing animals and estimating the livestock carrying capacity of natural grazing lands; Выпас скота и оценка емкости естественных пастбищ.
This estimating effort is under way, and is projected to exceed $100 million. В настоящее время проводится оценка затрат и прогнозируется, что расходы превысят 100 млн. долл. США.
He further noted that estimating contraceptive requirements not only to serve family planning needs but for HIV/AIDS prevention programmes as well had broadened the scope of the Global Initiative. Он далее отметил, что расширению масштабов Глобальной инициативы послужила оценка потребностей в контрацептивах не только в интересах удовлетворения потребностей в области планирования семьи, но и в контексте осуществления программ профилактики ВИЧ/СПИДа.
Estimating the yield of an underground explosion by remote seismic means is especially difficult on the basis of available data. Особую трудность представляет оценка мощности подземного взрыва с помощью дистанционных средств сейсмического контроля на основе имеющихся данных.
Box 3: Estimating below-threshold releases Вставка З: Оценка выбросов с объектов, не достигающих пороговых значений
Больше примеров...
Расчета (примеров 69)
Allplan BCM is used for the purpose of estimating quantities and calculating costs. Allplan BCM используется для расчета объемов работ и затрат.
Countries' practices in estimating prices of exports and imports (including unit values). Ь) национальная практика расчета цен экспорта и импорта (включая среднюю цену единицы продукции).
2 The method used for estimating vehicle-kilometre should be described in a note. 2 Метод, применяемый для расчета показателя транспортное средство-км, следует описать в примечании.
The models proposed here consider only the exploration phase and do not consider actual mining, beyond estimating the minimum sizes of blocks that may be required for multi-year exploitation. В предлагаемых здесь моделях учитывается только разведочный этап и не рассматривается сама добыча, если не считать расчета минимального размера блоков, который может быть необходим для многолетней эксплуатации.
First, the imputation formula for estimating owners' equivalent rent, which relies upon a matching of a sample of residential rental units to a sample of homeowners units, has been improved. Во-первых, была усовершенствована формула условного расчета арендной платы за жилье, занимаемое владельцами, которая опирается на объединение выборки жилищных арендных единиц с выборкой жилищных единиц, занимаемых владельцами.
Больше примеров...
Оценить (примеров 30)
The study of movement of mobile phones between mobile networks enables estimating the flow of people between countries and regions. Изучение перемещения сотовых телефонов между сетями мобильной связи позволяет оценить перемещение людей между странами и регионами.
With the accumulation of RNA-seq data that are capable of estimating expression profiles for alternatively spliced isoforms, machine learning algorithms have also been developed for predicting and differentiating functions at the isoform level. С накоплением данных РНК-секвенирования, по которым можно оценить профили экспрессии изоформ белков, полученных путём альтернативного сплайсинга, были разработаны алгоритмы машинного обучения для прогнозирования функций на уровне изоформ.
The study would provide appliance-specific emission factors, taking into account the mode of operation and the age structure; the determination of the stock of firing appliances in Germany and appliance-specific energy consumption, estimating associated uncertainties. Это исследование позволит получить коэффициенты выбросов по конкретному оборудованию с учетом его режима и срока эксплуатации; определить количество установок для сжигания в Германии и удельное энергопотребление по различным видам оборудования, а также оценить связанные с этим факторы неопределенности.
The uncertainty in estimating the risk of losses resulting from climate change is currently too high for insurance companies to make reliable assessments of the evolution of the industry in this context. Неопределенность оценки риска потерь, являющихся результатом изменения климата, в настоящее время является слишком высокой для того, чтобы страховые компании могли надежным образом оценить перспективу функционирования отрасли в данном контексте.
Estimating disability-related loss in productivity and associated taxes is complex to measure. Обусловленное инвалидностью снижение производительности и связанные с этим убытки сложно оценить.
Больше примеров...
Расчете (примеров 27)
The Advisory Committee is concerned about the lack of precision in estimating budgetary requirements and the inaccurate application of the travel rules approved by the General Assembly. У Консультативного комитета вызывают озабоченность недостаточная точность при расчете бюджетных смет и нескрупулезное соблюдение утвержденных Генеральной Ассамблеей правил в отношении поездок.
However, total actual contributions for 2008, and best estimate for 2009, total $256.6 million - $100 million above what was projected when estimating the staffing requirements for the previous biennium. Однако совокупный объем поступлений, фактически полученных в 2008 году, и наилучшая оценка на 2009 год дают в сумме 256,6 млн. долл. США, т.е. на 100 млн. долл. США больше суммы, прогнозировавшейся при расчете потребностей в должностях на предыдущий двухгодичный период.
The application of the basic concepts used in modelling ozone uptake to the process of estimating ozone deposition should result in more reliable calculations of ambient ozone concentrations as predicted with the EMEP photochemical ozone model. Применение базовых концепций, используемых при моделировании величины поглощения озона, при расчете масштабов осаждения озона должно повысить надежность расчетов концентрации озона в окружающем воздухе, как это прогнозировалось фотохимической моделью ЕМЕП для озона.
However, the "other subsidies on production" can be added when estimating NVA at "factor cost" and, with some assumptions concerning interest and rent payments, Entrepreneurial Income. В то же время "другие субсидии на производство" могут также учитываться при расчете ЧДС по "факторным ценам", а при некоторых допущениях относительно процентных и рентных платежей - и при расчете предпринимательского дохода.
Provide technical information on making nitrogen balances and estimating nitrogen emissions at various spatial scales and for various system boundaries, and formalize the use and presentation of nitrogen balances; с) будет предоставлять техническую информацию о расчете балансов азота и оценке выбросов азота по разным пространственным шкалами и в границах разных систем, а также работать над приданием официального статуса использованию и представлению балансов азота;
Больше примеров...
Составление смет (примеров 2)
The Secretary-General, in his capacity as chief administrative officer, was responsible for estimating the resource requirements of programme activities mandated by Member States. Генеральный секретарь в своем качестве высшего административного должностного лица несет ответственность за составление смет потребностей в ресурсах для деятельности по программам, мандат на которую предоставляют государства-члены.
Further, project management practices within the Secretariat, including the estimating and tracking of project costs, vary greatly. Кроме того, в Секретариате весьма по-разному подходят к осуществлению проектов, включая составление смет расходов по проектам и контроля за их исполнением.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 13)
These records also help estimating risks on the basis of risk events. Такие учетные данные также помогают оценивать риски на основе информации о конкретных случаях наступления риска.
Other challenges include capturing funding originating at lower administrative levels in countries with decentralized systems, estimating the population component in integrated projects and SWAps, and capturing private-sector and out-of-pocket expenditures. Кроме того, необходимо принимать средства, поступающие от административных структур более низкого уровня в странах с децентрализованной системой управления, оценивать компонент народонаселения в комплексных проектах и общесекторальных подходах, а также принимать средства от частного сектора и отдельных лиц.
Estimating the size of pliosaurs is difficult because not much is known of their postcranial anatomy. Правильно оценивать размер большинства плиозавров очень трудно, потому что не так много известно об их посткраниальной анатомии.
The guidelines establish the rules for estimating greenhouse gas emissions and for the accounting of assigned amounts, which constitute the basis for assessing the fulfilment of commitments of industrialized countries under the Protocol. Руководящие принципы устанавливают критерии оценки выбросов парниковых газов и учета квот, позволяющие оценивать выполнение промышленно развитыми странами своих обязательств по Протоколу.
People are horrible at estimating both of these things, and that's what I want to talk to you about today. Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать.
Больше примеров...
Расчет (примеров 15)
The group is capable of estimating the aerodynamic coefficients and determining flow patterns around launch vehicles with various levels of accuracy required in the different phases of the design process. Эта группа способна производить расчет аэродинамических коэффициентов и определять спектр обтекания ракет - носителей с той степенью точности, какая требуется на различных этапах процесса проектирования.
Significant improvement could be expected from increasing the knowledge about cause-effect chains, estimating sound values for welfare-related functions of specific ecosystems, and developing methodologies which are able to cope with life-support functions of the whole ecosystem. Значительные улучшения может принести с собой расширение знаний о цепочках "причина - воздействие", расчет разумной ценности функций конкретных экосистем, связанных с обеспечением благополучия, разработка методологий, способных учитывать жизнеобеспечивающие функции всей экосистемы в целом.
When estimating the price of a specific make, model and type of a used passenger car, regression coefficients are calculated for the kilometres driven, the time in use and the price level of the economic area where the car was sold. При определении цены на конкретную марку, модель и тип подержанного легкового автомобиля производится расчет коэффициентов регрессии по километражу, сроку использования и уровню цен экономической зоны, в которой был продан автомобиль.
Accruals for other end-of-service payments were not calculated because of the difficulty in estimating the liability. Расчет количественно-суммовым методом других выплат в связи с прекращением службы не производился из-за трудностей с определением размеров обязательств.
It is, therefore, clear that China National carried out the same process as it did for the 'in-China' transportation costs, estimating what its actual costs would have been for each employee and then averaging those costs. Поэтому ясно, что расчет этой суммы компанией "Чайна нэшнл" был произведен точно таким же образом, как и расчет транспортных расходов в Китае, т.е. на основе фактических затрат на каждого работника, а затем их усреднения.
Больше примеров...