| Do you know the Buena Esperanza Pass? | Вы знаете ущелье Буэна Эсперанца? Да. |
| (Signed) Maria Esperanza Jorge Barbuzano | (Подпись) Мария Эсперанца Хорхе Барбузано |
| Representatives actively participated in the 14th Session of the Commission on Sustainable Development, 1 - 12 May 2006, United Nations Headquarters, New York by distributing "Esperanza!" documents on youth, development and education. | Представители союза активно участвовали в четырнадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию, проходившей 1 - 12 мая 2006 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, распространяя документы "Эсперанца!" по вопросам молодежи, развития и образования. |
| Representatives distributed the organization's "Declaration on Women" during the 49th Session and three observational documents entitled "Esperanza!" at the 51st Session. | Во время сорок девятой сессии представители Союза распространили подготовленную организацией "Декларацию о женщинах", а на пятьдесят первой сессии - три документа по результатам наблюдений под названием "Эсперанца!"("Надежда! "). |
| She is my cousin Esperanza. | Подождите. Она - моя кузина Эсперанца. |
| Esperanza has always folowed her will. | Эсперанца всегда была своенравная. |
| And according to Luis Esperanza... | И согласно словам Луиса Эсперанца... |
| Representatives distributed "Esperanza!" documents that provided Latin American youth perspectives on human rights and development. | Представители Союза распространяли документы "Эсперанца!", которые отражали взгляды латиноамериканской молодежи по вопросам прав человека и развития. |
| Environmental policies respecting the dignity of the person were advocated in the distribution of "Esperanza!" documents, which account for the insights of youth in the negotiations. | Распространение документов под названием "Эсперанца!", отражающих позиции молодежи на переговорах, имело целью пропаганду политики в области охраны окружающей среды, принимающей во внимание достоинство человека. |
| Representatives distributed "Esperanza!", the observations of the organization's youth delegates during negotiations, and communicated with delegates at those sessions; | Представители распространяли документ «Эсперанца!», содержащий информацию о наблюдениях молодежных делегатов организации в ходе переговоров, и общались с делегатами в ходе этих сессий; |