Meanwhile, the Cardinal had already commissioned the erection of his palace beside the church of San Lorenzo in Damaso (1486). | Между тем, кардинал уже начал возведение своего дворца рядом с церковью Сан-Лоренцо-ин-Дамазо (1486). |
The effort includes establishing access to potable water, the provision of agricultural seeds and tools, the restarting of local markets and the erection of appropriate sanitation facilities. | Эти мероприятия включают обеспечение доступа к питьевой воде, снабжение семенами и сельскохозяйственными орудиями, возрождение местных рынков и возведение надлежащих санитарных объектов. |
ERG Construction Trade and Industry Co. Inc., was established in 1970 and has already been engaged in the design, planning, construction and erection of various projects. | ЭРГ Строительство Торговля и промышленность А.Ш. , была создана в 1970 году и уже участвуют в разработке, планировании, строительстве и возведение различных проектов. |
(b) Erection of two new houses utilizing steel bases salvaged from demolished prefabricated units at $4,000 each ($8,000); | Ь) возведение двух новых домов с использованием стального фундамента, оставшегося от снесенных сборных модулей, по 4000 долл. США каждый (8000 долл. США); |
Construction services contracts for mission headquarters, a level II medical facility and the erection of prefabricated structures for offices, accommodations and ablutions and sanitation systems should be approved shortly. | Контракты Организации Объединенных Наций уже размещены в различных больницах в Найроби, в скором времени будет одобрено возведение медицинских учреждений второй линии и сборных конструкций для офисов, жилых помещений и санитарно-бытовых модулей. |
Quick-impact projects such as the erection of water yards greatly decrease the potential for conflict over competition for scarce resources between the communities. | Проекты с быстрой отдачей, такие как строительство водохранилищ, в значительной степени уменьшают вероятность возникновения конфликтов между общинами из-за борьбы за скудные ресурсы. |
Chiyoda entered into a contract dated 15 December 1979 with SCOP for the design, supply, erection, commissioning, testing and maintenance of the North Rumaila NGL Plant. | "Чиода" заключила контракт 15 декабря 1979 года с "СКОП" на конструирование, поставку, строительство, сдачу в эксплуатацию, проведение испытаний и техническое обслуживание установки по сжиганию ПНГ в Северной Румайле. |
The Committee is working towards completing the erection of the memorial in the first quarter of 2015. | Комитет предполагает завершить строительство мемориала в первом квартале 2015 года. |
(e) Upon the arrival of the refugee population in government-held territories, provisions for their temporary settlement, including at the very least the erection of make-shift housing; | ё) по прибытии беженцев на территорию, находящуюся под контролем правительства, следует обеспечить их временное расселение, включая, по меньшей мере, строительство временного жилья; |
This involves the construction of headquarters in three sectors, vertical work and contracts for enabling capacity for the erection and installation of equipment and for airfield, runway and taxiway construction. | Это включает строительство объектов штаб-квартиры в трех различных секторах, возведение вертикальных сооружений и заключение контрактов на создание вспомогательных мощностей для доставки и установки оборудования и строительства аэродромов, взлетно-посадочных полос и рулежных дорожек. |
The project includes the erection of new barrels, as necessary, to clearly mark the respective lines on the ground. | В рамках его осуществления производится, при необходимости, установка новых труб для четкого обозначения на местности соответствующих линий. |
B.Electrical installations design, selection and erection | В.З Конструкция, выбор и установка электрического оборудования |
One of the most common, and cost-effective, mechanisms for operationalizing anonymity orders is the erection of a screen between the witness testifying and the defendant. | Один из наиболее распространенных и недорогих способов выполнения распоряжений о сохранении анонимности - это установка перегородки между дающим показания свидетелем и ответчиком. |
The Saturn I launch vehicle components were delivered to Cape Canaveral by the barge Promise on September 19, 1962, but erection of the first-stage booster onto its launch pedestal was delayed until September 21 due to a tropical depression that moved over the Florida peninsula. | Компоненты ракеты-носителя Сатурн-1 были доставлены на мыс Канаверал баржой 19 сентября 1962 года, но установка первой ступени ракеты-носителя на стартовый стол была отсрочена до 21 сентября из-за тропической депрессии, прошедшей над Флоридой. |
Dampproof band installation that prevents erection joint from destruction. | Установка гидроизоляционных лент, защищающих монтажный шов от разрушения. |
I think your erection in my leg totally threw me. | Твой стояк, упершийся мне в ногу, слишком смущает меня. |
You realize we're halfway up this mountain, all we've talked about is your boss' erection. | Мы прошли уже полпути, и всю дорогу обсуждаем стояк твоего начальника. |
You will have a full erection in 10 seconds! | Или покажешь полный стояк через 10 секунд! |
"Fluid swap"? "Rub against my erection"? | "Обмен слюной" "Потрись об мой стояк" |
You remember your first erection? | Помнишь свой первый стояк? |
The infrastructure improvements included the reinforcement of external walls, the erection of new ram barriers and boom gates and the upgrading of closed circuit television facilities. | Усовершенствование инфраструктуры включало укрепление внешних стен, монтаж новых заградительных барьеров и оборудованных шлагбаумами ворот и модернизацию аппаратуры замкнутой телевизионной системы. |
It included ground preparation, the laying of foundations, the purchase and erection of prefabricated buildings, the connection of water and electricity facilities to the prefabricated buildings and other costs. | Эти работы включают подготовку строительной площадки, закладку фундамента, закупку и монтаж сборных конструкционных элементов, подключение водо- и электроснабжения к возведенным зданиям и другие расходы. |
Besides general contract the Corporation undertakes general subcontracting in production, supply and building-up or performs certain erection works. | Помимо генерального подряда, корпорация может взять на себя генсубподряд - производство, комплектную поставку и монтаж здания - либо выполнить отдельные виды монтажных работ. |
Project I 29 was for the "erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop". | Проект I 29 предусматривал "цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха". |
Tenova TAKRAF's range of services includes structural and mechanical erection including high qualified welding operations and expert riveting, as well as technological planning and execution of complex erection. Tenova TAKRAF provides erection management specialists to supervise and assist erection contractors' staff. | Они включают комплексную поставку, монтаж и ввод в эксплуатацию систем разработки открытым способом, а также управление проектом и контроль качества. |
Because of complicated historic events, lack of finances or respective materials erection of the monument has been delayed for many years. | Из-за сложных исторических событий, нехватки средств или соответствующих материалов сооружение памятника затянулось на долгие годы. |
The erection of this wall near the western borders of the West Bank is just the beginning. | Сооружение этой стены в непосредственной близости от западной границы Западного берега - это только начало. |
In October 2009, two groups of relatives of Argentine soldiers buried in the Territory availed themselves of this regular service to participate in the inauguration of the Memorial at the Darwin Cemetery on the Islands, whose erection was envisaged under the Joint Statement. | В октябре 2009 года две группы родственников солдат-аргентинцев, похороненных на островах, воспользовались этими регулярными рейсами, чтобы участвовать в церемонии открытия мемориала на Дарвинском кладбище территории, сооружение которого было оговорено в совместном заявлении. |
At the time of erection, it was the first building purposefully dedicated to meteorological and astronomical observations in Serbia. | В момент строительства оно представляло собой первое сооружение, построенное с целевым назначением для проведения метеорологических и астрономических наблюдений в Сербии. |
Montenegrin authorities have maintained that this check-point was established in retaliation for the erection of a Croatian check-point at Cipavica in September 1994. | Власти Черногории утверждали, что этот пункт был создан в ответ на сооружение в сентябре 1994 года в Чипавице хорватского контрольно-пропускного пункта. |
Behold, rising before you the greatest erection on the continent. | Сейчас перед вами откроется величайшее строение мира. |
The greatest erection on the planet! | Величайшее строение на планете. |
The greatest erection of the age! | Сейчас перед вами откроется величайшее строение мира. |
I just don't want to have an erection anymore. | Мне не хочется, чтобы эрекция повторилась. |
He had an erection? | У него была эрекция? |
It's an erection. | Да, у тебя эрекция. |
You'll find the self-loathing tends to leave when a fresh erection arrives. | Вот увидишь, чуть только новая эрекция - и отвращение к себе как рукой снимает. |
Last night I was with this pharma girl who was so hot, you should call a doctor if you don't have an erection for more than four hours. | Вчера был с такой сексуальной фармацевточкой, что врача нужно вызывать, если у тебя была эрекция меньше четырёх часов. |