Английский - русский
Перевод слова Erection

Перевод erection с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возведение (примеров 52)
The service component of the modules, including the installation and commissioning of equipment, construction and erection of structures, among other services, is the key resource to successful implementation of modularization. Относящийся к услугам компонент модулей, включая установку и сдачу в эксплуатацию оборудования, строительство и возведение сооружений, имеет наряду с другими услугами решающее значение для успешного внедрения модульного принципа обслуживания.
Accommodation Foundation works and erection and assembly of accommodation units, office and work space, and ablutions Работа по закладке фундамента и возведение и сборка жилых, служебных и рабочих помещений и санитарно-гигиенических блоков
In line with the international status of the Court, it was considered that the erection of the "Temple of Peace" should also be an international effort. С учетом международного статуса Палаты было решено, что возведение "Храма мира" должно также осуществляться силами всего международного сообщества.
The Building Permits (Temporary Provisions) Act, 1988, repealed by Act 1 of 1992, regulated the granting of permits for the erection and demolition of buildings. Порядок выдачи разрешений на возведение и разрушение зданий регулировался Законом о разрешениях на строительство (временные положения) 1988 года, отмененным Законом 11992 года.
Construction services contracts for mission headquarters, a level II medical facility and the erection of prefabricated structures for offices, accommodations and ablutions and sanitation systems should be approved shortly. Контракты Организации Объединенных Наций уже размещены в различных больницах в Найроби, в скором времени будет одобрено возведение медицинских учреждений второй линии и сборных конструкций для офисов, жилых помещений и санитарно-бытовых модулей.
Больше примеров...
Строительство (примеров 25)
During his tenure, Lyons was responsible for the erection of fourteen churches, such as Imiola Church where he is buried. За время своего пребывания на Гавайях, Лайонс был ответственным за строительство четырнадцати церквей, таких как Церковь Имиола, где он похоронен.
In July 2008, the territorial Government signed a contract in the sum of 59 million euros with one of Spain's major construction companies for the erection of Gibraltar's new air terminal and related facilities in Gibraltar. В июле 2008 года правительство территории подписало с одной из крупных строительных компаний Испании контракт на строительство в Гибралтаре нового воздушного терминала и соответствующих объектов инфраструктуры на сумму в 59 млн. евро.
The erection of Tower West was the first stage of the entire Federation complex construction, but the height of the tower was increased in comparison with the original models (originally, Tower West was planned to be half the height of Tower East). Строительство этой башни комплекса «Федерация» было первой очередью строительства всего комплекса, высота башни была увеличена по сравнению с первоначальными моделями (сначала башня планировалась в 2 раза ниже более высокой).
Construction services encompass primarily the construction of military camps, the erection of prefabricated buildings for working and living accommodations for military, police and civilian personnel and the construction of 68 police station sites for formed police units in camps for internally displaced persons. Строительные услуги охватывают главным образом сооружение военных лагерей, строительство служебных и жилых помещений из сборных конструкций для военного, полицейского и гражданского персонала и сооружение 68 полицейских участков для сформированных полицейских подразделений в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
(e) Upon the arrival of the refugee population in government-held territories, provisions for their temporary settlement, including at the very least the erection of make-shift housing; ё) по прибытии беженцев на территорию, находящуюся под контролем правительства, следует обеспечить их временное расселение, включая, по меньшей мере, строительство временного жилья;
Больше примеров...
Установка (примеров 14)
And we said, well the first erection would take one week. Мы сказали, что первая установка займёт неделю.
The project includes the erection of new barrels, as necessary, to clearly mark the respective lines on the ground. В рамках его осуществления производится, при необходимости, установка новых труб для четкого обозначения на местности соответствующих линий.
The erection of the equipment was to be carried out in accordance with the drawings and technical specifications provided by Ballestra SpA of Italy ("Ballestra"). Ballestra was also the main supplier of the plant and equipment. Установка оборудования должна была производиться в соответствии с чертежами и техническими спецификациями, предоставленными компанией "Баллестра спа оф Итали" ("Баллестра"). "Баллестра" являлась также основным поставщиком машин и оборудования.
Erection of both sculptures on site commenced on 19 August 1989. Установка этих скульптур на месте была начата 19 августа 1989 года.
Section 30 of the Shipping Act prohibits the unauthorised erection or removal of traffic signs prescribed pursuant to this Act and the erection of objects of any kind which might cause confusion to shipping. Согласно статье 30 Закона о судоходстве, запрещается несанкционированная установка или несанкционированный демонтаж регулирующих сигнальных знаков, предписанных по настоящему Закону, и установка любого рода приспособлений, которые могли бы создать помехи для судоходства.
Больше примеров...
Стояк (примеров 12)
You know, they have this rock hard erection for America. Понимаете, у них на Америку просто стояк.
"Fluid swap"? "Rub against my erection"? "Обмен слюной" "Потрись об мой стояк"
You remember your first erection? Помнишь свой первый стояк?
Did anyone else notice that he had an erection the entire time? Кто-нибудь заметил, что у него во время речи был стабильный стояк?
We should start a band called Twisted Erection. Мы должны назвать нашу группу "Крутой стояк".
Больше примеров...
Монтаж (примеров 13)
(b) Erection, emplacement and removal of installations used for carrying out activities in the Area (art. 147, para. 2); Ь) монтаж, установка и удаление установок, используемых для осуществления деятельности в Районе (статья 147, п. 2);
Requirements under construction/prefabricated buildings include the cost of the dismantling, transportation and erection of 700 prefabricated units to be used as transit camps and living quarters for troops at mission headquarters and in the regions/districts ($8,568,000). Ассигнования по статье «Строительство/сборные дома» включают расходы на разборку, перевозку и монтаж 700 сборных модулей, которые будут использоваться для оборудования транзитных лагерей и жилых городков военнослужащих в штабе миссии и в районах и округах (8568000 долл. США).
Besides general contract the Corporation undertakes general subcontracting in production, supply and building-up or performs certain erection works. Помимо генерального подряда, корпорация может взять на себя генсубподряд - производство, комплектную поставку и монтаж здания - либо выполнить отдельные виды монтажных работ.
Project I 29 was for the "erection of steam water condensate & compressed air piping in workshop". Проект I 29 предусматривал "цеховой монтаж трубопроводов для пароводяного конденсата и сжатого воздуха".
Tenova TAKRAF's range of services includes structural and mechanical erection including high qualified welding operations and expert riveting, as well as technological planning and execution of complex erection. Tenova TAKRAF provides erection management specialists to supervise and assist erection contractors' staff. Они включают комплексную поставку, монтаж и ввод в эксплуатацию систем разработки открытым способом, а также управление проектом и контроль качества.
Больше примеров...
Сооружение (примеров 11)
Because of complicated historic events, lack of finances or respective materials erection of the monument has been delayed for many years. Из-за сложных исторических событий, нехватки средств или соответствующих материалов сооружение памятника затянулось на долгие годы.
This has led to extensive building within the demilitarized zone, involving the tearing down of old Kuwaiti police posts and the erection of new ones. Это вызвало большой объем строительных работ на территории демилитаризованной зоны, включая снос старых постов кувейтской полиции и сооружение новых.
(c) At UNIFIL, there was a contract for the construction and erection of various prefabricated buildings with a value of $1.93 million. с) во ВСООНЛ был заключен контракт на строительство и сооружение различных зданий и сборных конструкций на сумму 1,93 млн. долл. США.
At the time of erection, it was the first building purposefully dedicated to meteorological and astronomical observations in Serbia. В момент строительства оно представляло собой первое сооружение, построенное с целевым назначением для проведения метеорологических и астрономических наблюдений в Сербии.
Construction services encompass primarily the construction of military camps, the erection of prefabricated buildings for working and living accommodations for military, police and civilian personnel and the construction of 68 police station sites for formed police units in camps for internally displaced persons. Строительные услуги охватывают главным образом сооружение военных лагерей, строительство служебных и жилых помещений из сборных конструкций для военного, полицейского и гражданского персонала и сооружение 68 полицейских участков для сформированных полицейских подразделений в лагерях для внутренне перемещенных лиц.
Больше примеров...
Строение (примеров 3)
Behold, rising before you the greatest erection on the continent. Сейчас перед вами откроется величайшее строение мира.
The greatest erection on the planet! Величайшее строение на планете.
The greatest erection of the age! Сейчас перед вами откроется величайшее строение мира.
Больше примеров...
Эрекция (примеров 148)
I am so glad that possibly the last erection of my life is with you. Я так рад, что вероятно последняя моя эрекция в жизни будет с тобой.
His nerve cells became entangled with the internal hair follicles, while any erection was accompanied by excruciating and unbearable pain. Его нервные клетки перепутались с его внутренними волосяными фолликулами, когда как эрекция сопровождалась невыносимой и мучительной болью.
I got a God-like erection, seems a shame to waste it. У меня эрекция, которую стыдно игнорировать.
Until, one at a time, you are each impaled on my priapic erection. Пока, каждого из вас, по очереди, не пронзит моя приапическая эрекция.
So anyway... the way corporate wants us to spin it... is that maybe, in certain situations... a four-hour erection isn't such a terrible thing. Так вот... короче, компания ждет от нас такое объяснение: «Возможно, в некоторых случаях... трехчасовая эрекция - не такая уж ужасная штука».
Больше примеров...