Английский - русский
Перевод слова Erasing

Перевод erasing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стирание (примеров 11)
The rebellion was ultimately crushed in the city and Gaddafi troops took complete control of the town, searching for suspected rebels and erasing any sign of the rebellion. Восстание в городе в конце концов было подавлено, и войска Каддафи установили полный контроль над городом, начав поиск подозреваемых в связях с повстанцами, и стирание любых признаков восстания.
It further announced in October 2017 that new batches of their Debian-based Librem line of laptops will ship with the ME neutralized (via erasing the majority of ME code from the flash, as previously announced), and additionally disabling most ME operation via the HAP bit. Позже, в октябре 2017 года, компания сообщила, что новые партии основанных на Debian ноутбуков линейки Librem будет выпускаться с нейтрализованным (через стирание большей части кода из флеш-памяти, как и сообщалось ранее), а также дополнительно выключенными через бит HAP модулями ME.
Erasing the NOR Flash memory cell removes stored charge through the process of Fowler-Nordheim tunneling. Стирание ячеек энергонезависимой флеш-памяти удаляет сохранённый заряд в ходе процесса туннелирования Фаулера - Нордгейма.
Erasing of information by means of a scan tool, including DTCs relative to the malfunctions considered in this Annex shall be performed in accordance with Annex 9B. 7.5.1 Стирание информации с помощью сканирующего устройства, в том числе ДКН, относящихся к сбоям, рассматриваемым в настоящем приложении, осуществляется в соответствии с приложением 9В.
Erasing of information, including DTCs relative to failures justifying the activation of a driver warning signal and of their associated data, by means of a scan tool shall be performed in accordance with Annex 9B. А..2.2.1.1 Стирание информации, в том числе ДКН, относящихся к неисправностям, которые явились причиной активации сигнала предупреждения водителя, и связанных с ними данных, с помощью сканирующего устройства производится в соответствии с приложением 9В.
Больше примеров...
Стирая (примеров 16)
However, he protects his son by erasing the evidence on Frye's iPad. Однако он защищает сына, стирая все улики с iPad'а Фрая.
As his power grows, Psylocke, left with no alternative, telepathically forces her twin, Brian, to kill Jamie by breaking his neck, erasing The Goat from existence and ending his threat to the multiverse. Когда его сила растет, Псайлок, оставленная без каких-либо альтернатив, телепатически вынуждает своего близнеца, Брайана, убить Джейми, ломая его шею, стирая Козу из существования и заканчивая его угрозу мультивселенной.
Erasing the past, his father's legacy. Стирая прошлое, наследие своего отца.
To progress in the Reapers' Game, players are often required to defeat Noise by killing or "erasing" them. Для успешного выполнения поставленных задач игроки часто вынуждены устранять Шумы, убивая или «стирая» их.
In Fight (1982), Chubarov equates the surface of the canvas to the body and skin, erasing the border between the figurative and the body. В «Драке» (1982) Чубаров приравнивает поверхность холста к телу, кожному покрову, стирая границу между живописными и телесными массами.
Больше примеров...
Стереть (примеров 23)
Do you think that the car's... capable of erasing its own memory? Как вы считаете, эта машина... способна стереть её собственную память?
Can I get another very large drink capable of erasing two years of pain? Можно мне ещё один напиток, способный стереть два года боли?
The definition of amnesty contained in the Bill means an act of forgiveness granted by the President "for the purpose of excusing and erasing from legal memory the illegality of an act or omission committed in association with a political objective during the designated period". Содержащееся в Билле определение амнистии означает акт прощения, предоставленного президентом «с целью простить и стереть из правовой памяти незаконность действия или бездействия, совершенного с политической целью в течение установленного периода».
Though in the episode "Erasing Gadget," her face does appear when Gadget travels back in time. Но в серии «Стереть Гаджета», когда Гаджет путешествует во времени, показывают её лицо.
You should really make a habit of erasing your history. Знаешь что, в следующий раз не забудь стереть историю посещений.
Больше примеров...
Стирает (примеров 12)
International terrorism is erasing the boundary between peace and war. Международный терроризм стирает грань между состоянием мира и войны.
He keeps erasing the messages on my machine. Он постоянно стирает сообщения на автоответчике.
From the train, to the automobile and to the airplane, even in space travel, speed is erasing spatial barriers. Скорость передвижения на поезде, автомобиле, самолете и даже в космосе стирает границы пространства.
Mr. Baali (Algeria) said that the principles of the universality and indivisibility of human rights had never been more relevant than in the context of the process of globalization which was currently transforming society, erasing borders, removing barriers and reducing differences. Г-н БААЛИ (Алжир) говорит, что принципы универсальности и неделимости прав человека являются как никогда актуальными, чем когда-либо ранее в контексте процесса глобализации, который в настоящее время преобразует общество, стирает границы, устраняет препятствия и уменьшает различия.
but only succeeds in erasing the memory of the attempt to erase the memory. но стирает лишь память о попытке стереть память.
Больше примеров...
Стирать (примеров 9)
If you don't access the Intersect, I will be erasing everything that is you: Если ты не запустишь Интерсект, я буду стирать тебя по частям:
Why are you erasing the record of a dead man? Зачем стирать данные на мертвецов?
They are capable of erasing a person's memories. Обладает способностью стирать людям память.
It was erasing my hard drive. Программа начала стирать данные с жесткого диска.
You know, like, all that erasing and stuff. Ну, знаешь... Стирать их и все такое...
Больше примеров...
Стер (примеров 8)
Taking my phone, sending texts and then erasing them. Взял мой телефон, отправил сообщение и стер его.
What, by erasing my memories, trying to change who I was? Что, тем что стер мои воспоминания, пытаясь изменить меня?
Someone's erasing him from history. Кто-то стер его из истории.
He must have been erasing as he went. Он, должно быть, стер их, когда уходил.
King Wanglor performed a mind-wipe on all the humans, thereby erasing all knowledge of these events for about 700 years, until one day, a great writer by the name of Mark Bellison Король Вэнглор стер память всем землянам, чтобы про эти события не вспоминали 700 лет, до тех пор, пока великий писатель по имени Марк Беллисон не наткнется на них в пустыне, после увольнения своим мерзким начальником Энтони
Больше примеров...
Стирал (примеров 6)
I could call saying I erased that message while erasing messages I left earlier. Я мог бы позвонить ей и сказать, что непреднамеренно стёр это сообщение пока стирал сообщения, которые оставил ранее.
He did have her password, but he denied erasing any of them. У него был её пароль, но он утверждает, что не стирал их.
You know, I was in detention and she came up behind me while I was erasing the board. Знаешь, я был оставлен после школы и она подошла ко мне когда я стирал с доски.
So you didn't do the erasing? Значит, память мне стирал не ты?
So you didn't do the erasing? И стирал не ты?
Больше примеров...
Стираешь (примеров 5)
You're always erasing the score. Ты всегда стираешь счет.
Well, you're erasing all my high scores. Ты стираешь все мои рекорды.
And now I gather you're trying to impress chloe By erasing any record of her extracurricular projects. А теперь хочешь поразить Хлои, стираешь все записи о её внеплановоё статейке.
Cheating is erasing all of our epic memories. Нечестно - это когда стираешь все эпические воспоминания.
In the other, you are erasing it and two threes are left. На другой ты их стираешь, и остаются две тройки.
Больше примеров...
Стерев (примеров 6)
Regina thought she was punishing us by erasing who we were. Регина думает, что наказала нас, стерев нам память.
But someone remotely hacked in, then locked out every computer here by erasing the startup disk. Но кто-то удаленно взломал ее, затем заблокировал здесь каждый компьютер, стерев загрузочный диск.
He's teaching me about real conspiracies by erasing his existence! Он учит меня настоящим заговорам, стерев свое существование!
By erasing Simeon, you made space for me. Стерев Симеона, ты создал место для меня
The Moroccan authorities seemed convinced that the international community would accept a fait accompli and had falsified maps of the region, erasing the border between Morocco and the occupied territory. Как представляется, власти Марокко уверены, что международное сообщество признает свершившийся факт, и фальсифицировали карты региона, стерев линию границы между Марокко и оккупированной территорией.
Больше примеров...
Стирают (примеров 2)
Why are they erasing people's memories? Зачем они стирают людям память?
Clem? They're erasing you. [Dog Barks] Клем, они тебя стирают.
Больше примеров...
Сотру (примеров 4)
Now, I'm erasing everything, and opening up a new account. Сейчас я тут все сотру и открою новый счет.
I am going to kill one of your ancestors, effectively erasing you from history! Я убью одного из твоих предков и тем самым сотру тебя с лица истории!
I'm erasing it from my mind. Сотру его из своей памяти.
Because if he puts down the Millennium Falcon, I will smash this training remote... erasing it from history. Ибо если он положит "Тысячелетнего Сокола" обратно, то я разобью этого тренировочного дроида. Сотру со страниц истории.
Больше примеров...
Стираю (примеров 3)
I am erasing all the footage of my brother in the interrogation room. Стираю всю запись моего брата в комнате для допросов.
I am erasing our mind for a reason... Я стираю нашу память по важной причине...
I'm erasing you, and I'm happy! Я стираю тебя, и я счастлив!
Больше примеров...
Стирала (примеров 3)
She was downstairs erasing the security footage. Она была внизу и стирала записи с камер.
And as that very visible barrier was noisily being breached, a revolution in information technology was quietly erasing the barriers of distance and time. И в то время как этот осязаемый барьер с грохотом рушился, революция в информационных технологиях потихоньку стирала барьеры времени и расстояний.
Are you resenting me for erasing your memories? что я стирала твои воспоминания?
Больше примеров...
Уничтожая (примеров 2)
And before you know it, the Cyber race is spreading out across the universe, erasing worlds, assimilating populations. И прежде чем ты успеешь сообразить, они расплодятся по всей вселенной, уничтожая миры своей ассимиляцией.
When the Cybermen subvert the Collective, the Enterprise-D crew work with the Eleventh Doctor and the Borg, restoring the Borg to full strength and erasing the Borg/Cyberman alliance from existence. Когда Киберлюди подрывают коллектив, команда «Энтерпрайз-D» работает с Одиннадцатым доктором и борг, восстанавливая силу борг и уничтожая альянс борг/киберлюдей.
Больше примеров...