| "Rats live on no evil star." That's Anne Sexton's epitaph. | "Крысы не живут на звезде зла." Это эпитафия Анны Сэкстон. |
| Do you know what's an epitaph? | Ты знаешь, что такое эпитафия? |
| Well, that was baseball's epitaph, wasn't it? | Что ж, это была эпитафия бейсболу. |
| And yet, time renders - deceives the eye; deceives the heart, a valediction and an epitaph. | Время уходит - обманывает глаз, обманывает сердце, прощание и эпитафия. |
| Her tomb bears an epitaph: "After life's fitful fever she sleeps well." | На её могиле стоит эпитафия: «После лихорадки жизни спит она спокойно». |
| His epitaph reads "Here rests in peace the one who was the Joy of the People - Mané Garrincha." | Эпитафия на могиле Гарринчи гласит: «Здесь покоится тот, кто был радостью для народа - Манэ Гарринча». |
| There's an epitaph - "Ellie Miller, she did the best she could" (! | И будет эпитафия - "Элли Миллер, она сделала все возможное" |
| 4 (1996) Epitaph for Alfred Schnittke for string quartet, piano and celesta, op. | 4 (1996) Эпитафия Альфреду Шнитке для струнного квартета, фортепиано и челесты, ор. |
| Semple wrote "China Boy" for the TV series Buckskin (1958), "Four Against Three Millions" and "Money Go Round" for Target (1958), and "Epitaph for a Golden Girl" for Pursuit (1958). | Сэмпл написал эпизод "Китайский мальчик" для сериала Buckskin (1958), эпизоды "Четверо против трех миллионов" и "Деньги идут кругом" для сериала Target (1958) и эпизод "Эпитафия для золотой девочки" для сериала Pursuit (1958). |
| That's Anne Sexton's epitaph. | Это эпитафия Анны Сэкстон. |
| What is my epitaph? | Какая у меня эпитафия? |
| An epitaph worthy of your gifts. | Эпитафия достойна вашего таланта . |
| He might enjoy a long life: an epitaph for a paegniarius named Secundus boasted that he had lived 99 years, 8 months, and 18 days. | В отличие от настоящих гладиаторов, они могли прожить долгую жизнь: известная эпитафия пегниарию Секунду (Secundus), которая сообщает, что он прожил 99 лет, 8 месяцев и 18 дней. |
| Epitaph, for her imaginary friend? | Эпитафия ее воображаемому другу? |
| "Tombstone and Epitaph" | "Надгробный камень и эпитафия" |
| Gintrowski debuted in 1976 on a review of the Warsaw Riviera with the song "Epitaph for Sergei Yesenin". | Пшемыслав Гинтровский дебютировал в 1976 году на смотре в варшавском клубе "Ривьера" песней "Эпитафия для Сергея Есенина" на слова Кшиштофа Сенявского. |
| Both sequences appeared in his next book, The Shield of Achilles (1955), with other short poems, including the book's title poem, "Fleet Visit", and "Epitaph for the Unknown Soldier". | Оба цикла вошли в его последующий сборник «Ахиллов щит» (1955), где также появились стихи «Прибытие флота» и «Эпитафия неизвестному солдату». |
| Beneath the figure is engraved an epitaph in Latin and a poem in English. | Под фигурой Шекспира размещена табличка, на которой выгравирована эпитафия на латыни и стихотворение на английском языке. |
| "Epitaph" is the third track on British progressive rock band King Crimson's 1969 album In the Court of the Crimson King. | Epitaph (в переводе с англ. - «Эпитафия») - третий по счёту трек с альбома In the Court of the Crimson King британской прогрессив-рок-группы King Crimson. |