We gave him epi, he's fine. | Мы дали ему эпинефрин, он в порядке. |
Get me epi and charge the defibrillator now. larry. | Дай мне эпинефрин и заряди дефибрилятор сейчас же. |
Okay, there's an epi in the medikit. | В аптечке есть эпинефрин. |
Think we need to give an epi. | Думаю, нужно ввести эпинефрин. |
We had to restart internal cardiac massage, give her an intracardiac epi, and fortunately, we were able to resuscitate her. | Мы делали прямой массаж сердца, вкололи внутрикардиально эпинефрин, и, к счастью, нам удалось восстановить кровообращение. |
Guys, just push more epi. | Ребят, вколите еще эпи. |
Another milligram of epi. | Еще один миллиграмм Эпи. |
The fMRI signal hence needs both a strong magnetic field (1.5 T or higher) and a pulse sequence such as EPI, which is sensitive to T2* contrast. | У фмрт-сигнала, следовательно, проявляется необходимость в сильном магнитном поле (1.5 Т и выше) и последовательности импульсов, таких как ЭПИ, которая чувствительна к периоду полураспада. |
He had two rounds of epi and vaso. | Было 2 приступа эпи и ишемической атаки. |
Atropine in. Epi in. | Атропин введён, Эпи тоже. |
Lido and an epi, please. 5-0 prolene. | Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. Проленовую нить 5/0 |
Give him more epi. | Дайте ему еще эпинифрин. |
Lido and an epi, please. | Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. |
Epi and atropine are in. | Введите эпинифрин и атропин. |
Almost all the Lady Health Workers (LHWs) in 57 districts have been trained as Hepatitis B has been introduced in the EPI regime with the help of grant assistance from Global Alliance for Vaccination and Immunization (GAVI). | Когда в 57 округах был введен режим Расширенной программы иммунизации по случаю гепатита В, благодаря финансовой помощи Всемирного альянса по вакцинам и вакцинации, прошли подготовку почти все медико-санитарные работники-женщины (МСР). |
Implementation of the emergency plan for the Expanded Programme on Immunization (EPI) in 2006; | реализация чрезвычайного плана по осуществлению Расширенной программы иммунизации (РПИ) в 2006 году; |
The procurement and delivery of expensive vaccines for the expanded programme of immunization (EPI) campaign and of cold-chain equipment is also being implemented by emergency donation. | В рамках безвозмездной чрезвычайной помощи также осуществляется закупка и доставка дорогостоящих вакцин в рамках расширенной программы иммунизации (РПИ) и холодильного оборудования. |
Some 860 community health workers, traditional birth attendants, laboratory technicians and Extended Programme of Immunization (EPI) workers have been trained country-wide. | В масштабах всей страны организована подготовка примерно 860 работников общинной системы здравоохранения, народных повивальных бабок, лабораторных техников и персонала, задействованного в осуществлении расширенной программы иммунизации (РПИ). |
Despite strained service delivery capacity, relatively high EPI coverage was maintained with UNICEF support. | Несмотря на затруднения в области оказания услуг при поддержке ЮНИСЕФ обеспечивался относительно высокий уровень охвата услугами в рамках проведения расширенной программы иммунизации. |
Epi Info is public domain statistical software for epidemiology developed by Centers for Disease Control and Prevention. | Epi Info - открытое статистическое программное обеспечение для эпидемиологии, разработанное Центрами по контролю и профилактике заболеваний США. |
In 2004, Shindong joined the Mnet Epi Contest and won both the gold prize and popularity award. | В 2004 году Синдон присоединился к соревнованию Mnet Epi Contest, где одержал победу и получил награду за популярность. |
It is noted that caution should be used in relying on half-life estimates derived from this program, now called EPI Suite . | Отмечается, что следует осторожно подходить к оценкам периода полураспада, полученным с помощью этой программы, в настоящее время известной под названием «EPI Suite» . |
The second version of Eysenck's Extraversion scale of the EPI separated Sociability (as the energetic component of social activities) and Impulsivity items. | Например, вторая версия шкалы Экстраверсии Айзенка в опроснике EPI различала шкалу Sociability (социабельность, как энергетический компонент социально-вербальной деятельности) и шкалу Импульсивности. |
The sharpest growth in relative terms was in the human services sector of EPI. | Самый резкий относительный рост наблюдался в секторе общественного обслуживания системы EPI - среднее профессиональное образование. |
The EPI network extended to the grass-roots level and thus was ideal for reaching those in rural areas. | Сеть РПИ действует на уровне низовых организаций и поэтому является идеальной для охвата населения, проживающего в сельской местности. |
The Expanded Programme of Immunization (EPI) and other mass programmes are the norm to prevent the major childhood diseases. | Расширенная программа иммунизации (РПИ) и другие массовые программы являются нормой, способствующей предотвращению основных детских заболеваний. |
He also spoke generally about EPI, PRSPs/SWAPs and coordination. | Он также затронул некоторые общие вопросы, касающиеся РПИ, ДССН/ОСП и координации. |
In Croatia, UNICEF-assisted programmes raised coverage of the expanded programme on immunization (EPI) from 50 to 95 per cent and ensured the distribution of medical kits to displaced persons and refugees. | В Хорватии благодаря осуществляемым при поддержке ЮНИСЕФ программам показатель охвата населения расширенной программой иммунизации (РПИ) повысился с 50 до 95 процентов, обеспечено распределение среди перемещенных лиц и беженцев комплектов медицинских принадлежностей. |
Questioned about the implications of a relative reduction of UNICEF support to the expanded programme on immunization (EPI), the secretariat said that UNICEF assistance to EPI since 1990 reflected mainly the increased political commitment and capacity of some countries to expand and sustain immunization efforts. | В ответ на вопрос о последствиях относительного снижения поддержки ЮНИСЕФ для расширенной программы иммунизации (РПИ) секретариат заявил, что оказываемая ЮНИСЕФ помощь по РПИ с 1990 года отражает главным образом возросшие политические обязательства и укрепившийся потенциал некоторых стран по расширению и поддержке усилий в области иммунизации. |
Give him 3 of epi, now. | Введите ему Змг эпинифрина, немедленно. |
push 1 of epi and, get him on a monitor | Введите 1 эпинифрина и соедините его с монитором. |
Push an AMP of EPI and charge the paddles to 360. | Введите ампулу эпинифрина и заряжайте на 360. |
Amp of Epi, max of Dopamine, max of Vaso. | Ампулу эпинифрина, максимальную дозу дофамина и вазопрессина. |
Get another amp of epi in him. | Еще одну ампулу эпинифрина. |