Английский - русский
Перевод слова Envoy

Перевод envoy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посланник (примеров 136)
If we let the Abbey stones be our envoy. Если мы позволим аббатство камни будут наши посланник.
The shogun's envoy has left Edo and is fast approaching. Посланник сёгуната выехал из Эдо, и быстро приближается.
He immediately took a liking to her "good character" and the British envoy reported that George Augustus "would not think of anybody else after her". Ему пришёлся по душе «хороший характер» Каролины и британский посланник сообщал, что Георг Август «не может ни о ком больше думать, кроме неё».
My Envoy pointed out that the Secretary-General's mandate, being one of discreet good offices, did not include detailed reporting on the factual situation regarding human rights in Myanmar since that responsibility rested with the Special Rapporteur designated by the Commission of Human Rights for that purpose. Мой Посланник указал, что мандат Генерального секретаря, предусматривающий в основном оказание добрых услуг, не предполагает представления подробных докладов о фактическом положении в области прав человека в Мьянме, поскольку за это отвечает Специальный докладчик, назначаемый Комиссией по правам человека конкретно для этой цели.
During the meeting of the Political Committee on 21 May, an envoy from the Government of Burundi reported that a large-scale eastward movement of rebels of the Front pour la défense de la démocratie had taken place over the past two and a half months. На заседании Политического комитета 21 мая посланник правительства Бурунди сообщил о том, что в течение последних двух с половиной месяцев отмечалась переброска в восточном направлении крупных сил мятежников, входящих в Фронт защиты демократии.
Больше примеров...
Представитель (примеров 24)
The High Commissioner's envoy met with representatives of the Government, the Parliament, the Presidential Administration, the civil society, and the United Nations Resident Coordinator. Представитель Верховного комиссара встретился с представителями правительства, парламента, Администрации Президента, общественности, а также с координатором-резидентом Организации Объединенных Наций.
A single envoy is given authority for coordinating international efforts on peacekeeping and recovery in post-conflict zones, and a United Nations fund is created to provide immediate support for reconstruction, to which Britain will contribute. Один представитель будет нести ответственность за координацию международных усилий в области миротворчества и восстановления в постконфликтных зонах, а для оказания немедленной поддержки в интересах восстановления создается фонд Организации Объединенных Наций, в который Великобритания внесет свой вклад.
This requires the Special Representative to have the standing and political contacts associated with a high-profile envoy. Это требует, чтобы Специальный представитель имел статус и политические контакты, которые ассоциируются с посланником высокого уровня.
Pedro maintained friendly relations with England, where in 1352 Edward III issued a proclamation in favor of Portuguese traders, and in 1353 the Portuguese envoy Afonso Martins Alho signed a covenant with the merchants of London, guaranteeing mutual good faith in all commercial dealings. Педру поддерживал дружественные отношения с Англией, где в 1352 году Эдуард III издал декларацию, благоприятствующую португальской торговле, и в 1353 году португальский дипломатический представитель Афонсу Мартинш также подписал соглашение с лондонскими коммерсантами о взаимном доверии во всех коммерческих сделках.
Former EU Kosovo Envoy Wolfgang Ischinger, in August 2011, stated regarding the partition of Kosovo that in his opinion "such ideas are absolutely unacceptable". Бывший представитель Евросоюза в Косове Вольфганг Ишингер заявил относительно раздела Косова: «Такие идеи абсолютно недопустимы.
Больше примеров...
Посол (примеров 31)
Francesco Guicciardini, a Venetian envoy, stated that hundreds of ships would pass Antwerp in a day, and 2,000 carts entered the city each week. Франческо Гвиччардини, посол Венеции, писал, что сотни кораблей проходят через Антверпен ежедневно, и 2000 телег еженедельно прибывают в город.
We didn't challenge the envoy! True! Посол нам бросил вызов, а не мы ему.
As this envoy was not truthful, doubt still remains. was, besides, boastful, and he said that the domains of his country were many thousands of square li and extended to the ocean on the south and on the west. Так как этот посол не был честен, сомнения остаются. кроме того, хвастлив, и сказал, что его страна размером во много тысяч квадратных ли и раскинулась по океану на юге и западе.
Meanwhile, Spock will tell his people to welcome the peace envoy. В это время посол Спок предложит своему народу приветствовать мирную делегацию.
Envoy Extraordinary arrives Thursday 5:20 p.m. with full power. В четверг в 17:20 прибудет чрезвычайный посол.
Больше примеров...
Посланец (примеров 6)
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done... they put him out of the way? Если посланец возвращается в Россию и там не нравится то, что он сделал, его устраняют? Не всегда.
Prof. Phichai Tovivich, World Peace Envoy Профессор Пхичай Товивич, Всемирный посланец мира
I Ulric, bishop of the envoy. Я Ульрик, посланец епископа.
I am Ulric, envoy to the bishop. Я Ульрик, посланец епископа.
But Obama's peace envoy, George Mitchell, resigned, and the quartet (the United Nations, the European Union, Russia, and the United States) was sidelined. Но посланец мира Обамы Джордж Митчел ушел в отставку, а «квартет» (ООН, ЕС, Россия и США) вышел из игры.
Больше примеров...
Envoy (примеров 6)
Francis Bret Harte wrote a ballad describing her fate, in which Rezanov is referred to as Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar. Американский прозаик Фрэнсис Брет Гарт написал стихотворение «Консепсьон де Аргуэльо», в котором Резанов упоминается как «Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar».
The Airspeed AS. Envoy also entered the Air Forces of different countries. Airspeed AS. Envoy также поступил на вооружение ВВС разных стран.
In Czechoslovakia, the CSA ordered four AS. Envoy JC in 1937. В Чехословакии Czech Airlines закупили в 1937 году четыре S. Envoy JC.
The recall covered Chevrolet TrailBlazer, GMC Envoy, Buick Rainier, Isuzu Ascender and Saab 9-7X SUVs from the 2006 to the 2007 model years. Отзыв затронул внедорожники Chevrolet TrailBlazer, GMC Envoy, Buick Rainier, Isuzu Ascender и Saab 9-7X 2006 и 2007 модельных годов, которые были зарегистрированы в 20 штатах США.
A third Stroganoff novel, Envoy on Excursion (1940) was a comic spy-thriller, with Quill now working for British intelligence. Следующий роман о Строганоффых, Envoy on Excursion (1940), был написан в жанре комического шпионского триллера, а Куилл стал работать на британскую разведку.
Больше примеров...