Английский - русский
Перевод слова Envoy

Перевод envoy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посланник (примеров 136)
After this, Baker resigned in protest, the second UN envoy to Western Sahara to do so. После этого, Бейкер подал в отставку в знак протеста, второй посланник ООН в Западной Сахаре сделал так же.
Quartet envoy James Wolfensohn will continue his efforts to push the parties towards agreement on the key "six plus three" issues. Посланник «четверки» Джеймс Волфенсон будет по-прежнему стараться подталкивать стороны к достижению согласия по ключевым вопросам по формуле «шесть плюс три».
The Peace and Security Council informed the mission that the African Union envoy for Somalia was being relocated from Nairobi to Mogadishu in order to facilitate a more active and inclusive political process. Совет мира и безопасности информировал миссию о том, что Посланник Африканского союза по Сомали передислоцируется из Найроби в Могадишо, чтобы содействовать более активному и всеохватывающему политическому процессу.
My Envoy also undertook two trips to the region and one tour of the capitals of the Group of Friends on Western Sahara, among other capitals. Кроме того, мой Посланник дважды посетил регион и совершил поездку по столицам членов Группы друзей Западной Сахары, а также других государств.
Recently, the envoy of a very large country, seeking the support of Antigua and Barbuda for his candidature to a major international committee, praised our twin-island state for its prominence, rationality and objectivity in international affairs. Недавно посланник одной очень крупной стра-ны, стремясь заручиться у Антигуа и Барбуды поддержкой его кандидатуры на выборах в один важный международный комитет, с большой похвалой отзывался о нашем государстве двух островов, отмечая его видное место, рациональность и объективность в международных делах.
Больше примеров...
Представитель (примеров 24)
This is Aereon, an envoy from the Elemental race. Это Аэрон, представитель расы стихийных духов.
As Austria had been excluded from the discussions, its envoy at Paris only learned of the plan when he read it in Le Moniteur. Изолированный от переговоров представитель Австрии в Париже смог ознакомиться с планом после публикации в Le Moniteur.
May - September 1999 - Russian Special Presidential Envoy for relations with international financial institutions. В мае - сентябре 1999 - специальный представитель президента России по связям с международными финансовыми организациями.
Pyotr Latyshev, 60, Russian politician, presidential envoy to Urals Federal District. Латышев, Пётр Михайлович (60) - полномочный представитель Президента РФ в Уральском федеральном округе.
Especially Count Bismarck was not much interested in German colonial adventures; his envoy Gustav Nachtigal started with the first protective areas, but was more interested in ethnological aspects. Граф Бисмарк не был заинтересован в немецких колониальных авантюрах; его представитель Густав Нахтигаль стоял у истоков первых протекторатов, но его более интересовал этнологический аспект.
Больше примеров...
Посол (примеров 31)
On the 12 of 'April, just outside of Lyon, the Spanish envoy and his escorts were slaughtered. Двенадцатого апреля, недалеко от Лиона... был убит испанский посол и его охрана.
Francesco Guicciardini, a Venetian envoy, stated that hundreds of ships would pass Antwerp in a day, and 2,000 carts entered the city each week. Франческо Гвиччардини, посол Венеции, писал, что сотни кораблей проходят через Антверпен ежедневно, и 2000 телег еженедельно прибывают в город.
We didn't challenge the envoy! True! Посол нам бросил вызов, а не мы ему.
(e) From 4 to 6 October 1995, an International Alert Peace Envoy facilitated a workshop entitled "Towards the Participation of Citizens in Peacemaking in Burundi". Посол мира организации "Мир на страже" способствовал проведению 4-6 октября 1995 года семинара под названием "Обеспечение широкого участия граждан в процессе достижения мира в Бурунди".
Why do they tell you to meet all the envoy's wishes? Почему приказывают выполнять все, что пожелает пан посол?
Больше примеров...
Посланец (примеров 6)
When an envoy goes back to Russia and they don't like what he's done... they put him out of the way? Если посланец возвращается в Россию и там не нравится то, что он сделал, его устраняют? Не всегда.
Prof. Phichai Tovivich, World Peace Envoy Профессор Пхичай Товивич, Всемирный посланец мира
I Ulric, bishop of the envoy. Я Ульрик, посланец епископа.
Hirnyky's position became unsteady but fortunately they managed to make up a deficit: Karavaev rolled out the ball from the right flank exactly for Fomin to strike, and first team envoy scored a cool-blooded goal. Положение «горняков» стало критическим, но очень хорошо, что сократить разрыв в счете удалось буквально сразу же: Караваев с правого фланга просто идеально выкатил мяч под удар Фомину, и посланец главной команды хладнокровно послал мяч в сетку.
But Obama's peace envoy, George Mitchell, resigned, and the quartet (the United Nations, the European Union, Russia, and the United States) was sidelined. Но посланец мира Обамы Джордж Митчел ушел в отставку, а «квартет» (ООН, ЕС, Россия и США) вышел из игры.
Больше примеров...
Envoy (примеров 6)
Francis Bret Harte wrote a ballad describing her fate, in which Rezanov is referred to as Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar. Американский прозаик Фрэнсис Брет Гарт написал стихотворение «Консепсьон де Аргуэльо», в котором Резанов упоминается как «Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar».
The Airspeed AS. Envoy also entered the Air Forces of different countries. Airspeed AS. Envoy также поступил на вооружение ВВС разных стран.
In Czechoslovakia, the CSA ordered four AS. Envoy JC in 1937. В Чехословакии Czech Airlines закупили в 1937 году четыре S. Envoy JC.
The recall covered Chevrolet TrailBlazer, GMC Envoy, Buick Rainier, Isuzu Ascender and Saab 9-7X SUVs from the 2006 to the 2007 model years. Отзыв затронул внедорожники Chevrolet TrailBlazer, GMC Envoy, Buick Rainier, Isuzu Ascender и Saab 9-7X 2006 и 2007 модельных годов, которые были зарегистрированы в 20 штатах США.
A third Stroganoff novel, Envoy on Excursion (1940) was a comic spy-thriller, with Quill now working for British intelligence. Следующий роман о Строганоффых, Envoy on Excursion (1940), был написан в жанре комического шпионского триллера, а Куилл стал работать на британскую разведку.
Больше примеров...