| They could only have our entrails torn out. | Они всего лишь вырвут нам кишки. |
| No, they'll see, when I'm roasting their entrails over a fire. | Нет, они поймут, когда я поджарю их кишки на костре. |
| Scrape up Wolfram and Hart's entrails off floor. Fred? | Отчистить с пола кишки Вольфрам и Харт, Фред? |
| I will hang your entrails from every lamppost in Gotham! | Я повешу твои кишки на каждом фонарном столбе в Готэме! |
| And I will personally kill the Time Child and eat his entrails on my tummy! | И я лично убью Дитя Времени и сожру его кишки! |
| And by it, I mean my entrails. | В смысле, мои кишки. |
| My entrails are out! | У меня кишки наружу! |
| Gorsh entrails next to the maraschinos. | Э, а, кишки Горша за баром рядом с вишневым ликером. |
| We must strip their entrails out and drive them to Damascus, until they include us in the peace process. | Нам необходимо сначала выпустить им кишки, а затем переправить в Дамаск и ждать, пока они не включат нас в мирный процесс... |
| I don't know the kind of people you're used to dealing with, but I'd lay serious coin that they aren't willing to rip you into a thousand pieces and dance in your entrails. | Не знаю, с кем ты имел дело раньше, но я готов поспорить, никто из них не собирался разорвать тебя на тысячу кусочков и намотать кишки на кулак. |
| Like it was designed specifically for cutting out the entrails... Of smaller men with a better developed sense of humor. | Вероятно, коллекция ножей, наверняка есть кривой, словно специально созданный для того, чтобы выпускать кишки невысоких парней с более развитым чувством юмора. |