Английский - русский
Перевод слова Endless

Перевод endless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 83)
He began an endless cycle of crying and chocolate. Он начал бесконечный цикл поедания шоколада и распускания слез.
So this was an endless cycle of them building and us destroying in front of their eyes. Это бесконечный цикл построения и разрушения у них на глазах.
And memories built upon memories until life runs on an endless loop. И наслаивать воспоминания на воспоминания, пока жизнь не замкнется в бесконечный цикл.
There are endless choices for dining in Abu Dhabi, ranging from fast-food to casual dining restaurants. В Абу-Даби существует бесконечный выбор мест - от фаст-фуда до беспорядочно разбросанных по эмирату ресторанов, где можно пообедать.
And "endless space" could represent the infinite possibilities that open for you when you climax А "бесконечный космос" это ничто иное как бесконечное количество возможностей, которые открываются, когда кончаешь, достигаешь климакса
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
A pharmaceutical leak could mean an endless source. Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник.
If there is a hell, it will be one long, endless school run. Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон.
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов.
It was an endless stream of confused denials. Это был нескончаемый поток отрицания.
Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть.
Больше примеров...
Конца (примеров 25)
And, well, it's endless. И этому нет конца.
It's a mellow but colorful and vivid, cutting endless intricate designs in the frozen lakes of the northern regions. Получилось, пожалуй, психоделично с эдаким налетом научно-фантастического оптимистического гностицизма. Схожая атмосфера свойственна рокерам-психоделикам конца 60-х и 70-х годов.
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another. В результате мы оказались перед лицом целого ряда ведущихся на истощение противника войн, которым, похоже, нет конца и которые ведутся с целью утверждения господства одной формы этнического национализма над другой.
It is alarming to note that the tension in Lebanon has remained unabated over the past year, plunging the country into an endless cycle of political crises. Мы с тревогой отмечаем, что напряженное положение в Ливане сохраняется без изменений на протяжении вот уже более года, в результате чего страна переживает политический кризис, которому не видно конца.
We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked. На ней изображаются картины конца мира, последнего суда над всем человечеством, воскресения мёртвых, сцены адских мучений нераскаянных грешников и райского блаженства праведников.
Больше примеров...
Безграничны (примеров 11)
However, the possibilities of shaping their development were almost endless. Однако возможности определения их развития почти безграничны.
On the Upper East Side, the possibilities are endless. На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны.
The possibilities are endless, see? Возможности безграничны, видишь?
Well, I mean, the possibilities are endless. Ну, возможности безграничны.
Here your opportunities will be endless. Здесь твои возможности будут безграничны.
Больше примеров...
Безграничные (примеров 8)
'They were promised a life of sunshine, blue skies, 'and endless opportunity. Им была обещана жизнь из света, голубого неба и безграничные возможности.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
Once Pandora's box is opened, there will be endless consequences. Открытие ящика Пандоры повлечет за собой безграничные последствия.
Well, the marketing possibilities are endless. Безграничные возможности для догадок.
Больше примеров...
Endless (примеров 39)
Endless Space was made available for pre-purchase on May 2, 2012, on Steam. Endless Space стала доступна для предварительной покупки 2 мая 2012 года.
Endless was founded in May 2012 in San Francisco, California by Matthew Dalio and Marcelo Sampaio. Endless был основан в мае 2011 года в Сан-Франциско, штате Калифорния Мэтью Далио и Марсело Сампайо.
Mid of December, 2017 Endless OS 3.3.6 was released. В середине декабря 2017 года была выпущена Endless OS 3.3.6.
The film features the two songs "Ichiban Ippai" and "Unmei wa Endless" by Aki Toyosaki. В фильме прозвучали две песни Ichiban Ippai и Unmei wa Endless в исполнении Аки Тоёсаки.
In 1985, the German band Kreator released their debut album Endless Pain and the Brazilian band Sepultura released their EP Bestial Devastation. В 1985 году германская группа Kreator выпустила свой дебютный альбом Endless Pain, а бразильцы Sepultura - свой мини-альбом Bestial Devastation.
Больше примеров...
Вечный (примеров 10)
My world has many things that make life an endless paradis e. В моем мире много вещей, которые делают жизнь... похожей на вечный рай.
And endless strife, Peace only a dream-like yearning. И вечный бой, Покой нам только снится.
I will blanket the city in endless winter! Я напущу вечный холод на этот город!
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен.
I take my endless way. Продолжу вечный путь».
Больше примеров...