Английский - русский
Перевод слова Endless

Перевод endless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 83)
They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер.
The Speed Force is eternity itself, an endless void of time and energy. Спидфорс - это сама вечность, бесконечный вакуум времени и энергии.
And so it goes, the endless cycle of Chicago investigations. И так оно и пойдет, бесконечный цикл Чикагских расследований.
There was an endless supply coming across the bar Через бар проходил бесконечный поток клиентов.
It's an inspiring and daunting suggestion - the Universe is an endless cycle prompted by an endless series of bangs, forever. Вдохновляющее и вместе с тем пугающее предположение: Вселенная - это бесконечный цикл, порождаемый бесконечным множеством взрывов на протяжении вечности.
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
She told me you had an endless stream of visitors. Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей.
A pharmaceutical leak could mean an endless source. Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник.
If there is a hell, it will be one long, endless school run. Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон.
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов.
It was an endless stream of confused denials. Это был нескончаемый поток отрицания.
Больше примеров...
Конца (примеров 25)
At the time, it seemed endless. Тогда казалось, что конца этому не будет.
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another. В результате мы оказались перед лицом целого ряда ведущихся на истощение противника войн, которым, похоже, нет конца и которые ведутся с целью утверждения господства одной формы этнического национализма над другой.
Anaximander of Miletus termed it apeiron, but we generally take it to mean the same thing, which is to say... endless. Анаксимандр из Милета назвал это неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество, но мы, обычно, подразумеваем, что это означает тоже самое, как сказать "без конца".
Endless, endless forgiving. Прощать и прощать без конца.
Больше примеров...
Безграничны (примеров 11)
The possibilities are endless after all. В конце концов, возможности просто безграничны.
I mean, the possibilities are endless. Я имею в виду, что возможности безграничны.
On the Upper East Side, the possibilities are endless. На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны.
Well, aside from me being the perfect gift for birthdays, anniversaries, and bar mitzvahs, the possibilities are endless and depressing. Помимо того, что это идеальный подарок на дни рожденья и годовщины, перспективы безграничны и неутешительны.
The possibilities are endless, see? Возможности безграничны, видишь?
Больше примеров...
Безграничные (примеров 8)
Today, ICTs offer endless opportunities to both adults and children to connect to knowledge and people. Сегодня ИКТ открывают перед взрослыми и детьми безграничные возможности в плане доступа к информации и поддержания контактов с другими людьми.
'They were promised a life of sunshine, blue skies, 'and endless opportunity. Им была обещана жизнь из света, голубого неба и безграничные возможности.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
Больше примеров...
Endless (примеров 39)
The track "Endless Entertainment" circulated over the internet from the new official site,. Песню Endless Entertainment распространили по Интернету, через официальный сайт.
On November 2015, Endless started to sell computers at Claro stores in Guatemala. В ноябре 2015 года Endless начал продавать компьютеры в магазинах Claro в Гватемале.
Endless Mini was selected by TechSpot as one of the best devices showcased at the 2016 Mobile World Congress. TechSpot заявил, что Endless Mini является одним из лучших устройств, продемонстрированных на Mobile World Congress 2016.
January 2016 marked the launch of Endless Mini, a white spherical PC the size of a grapefruit, costing $79 and $99. В январе 2016 года ознаменовал запуск Endless Mini, белого сферического ПК размером с грейпфрут стоимостью 79 и 99 долларов.
(Tokyo FM), every 3rd week, From April 2015 to February 2017 Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! (Токуо FM), каждые три недели, начиная с апреля 2015 года Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl!
Больше примеров...
Вечный (примеров 10)
And endless strife, Peace only a dream-like yearning. И вечный бой, Покой нам только снится.
Words are flowing out like endless rain into a paper cup Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан
All right, you know our next guest From the "endless knights" movie franchise - Итак, вы все знаете нашего следующего гостя из французского фильма "вечный рыцарь"
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен.
I take my endless way. Продолжу вечный путь».
Больше примеров...