Английский - русский
Перевод слова Endless

Перевод endless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 83)
So this was an endless cycle of them building and us destroying in front of their eyes. Это бесконечный цикл построения и разрушения у них на глазах.
By the end of the day, they got an endless supply of bodies and bullets. В конце концов у них бесконечный запас людей и патронов.
It's like the whole country is one endless Comic-Con, except everybody's wearing the same costume: Как будто вся страна один бесконечный Комик-кон. только все в одном костюме:
An endless stream of waitresses and veterinarians. Бесконечный поток официанток и ветеринарш.
It's an inspiring and daunting suggestion - the Universe is an endless cycle prompted by an endless series of bangs, forever. Вдохновляющее и вместе с тем пугающее предположение: Вселенная - это бесконечный цикл, порождаемый бесконечным множеством взрывов на протяжении вечности.
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
She told me you had an endless stream of visitors. Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей.
And this endless rain is a nightmare. Этот нескончаемый дождь! Какой-то кошмар.
Just an endless series of disgusting scenes shot by disgusting people. Просто нескончаемый сериал отвратительных сцен Съемки отвратительных людей.
It was an endless stream of confused denials. Это был нескончаемый поток отрицания.
Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть.
Больше примеров...
Конца (примеров 25)
Indeed, it is endless to mention about the crimes against humanity and human rights, committed by US against the Korean nation for centuries. В самом деле, можно без конца перечислять преступления против человечности и прав человека, которые США совершали в отношении корейского народа на протяжении веков.
We shared one last dream, a childhood dream, the dream of an endless love. И глубоко, в бетоне, мы наконец-то осуществили нашу детскую мечту... мечту о любви, у которой нет конца.
Anaximander of Miletus termed it apeiron, but we generally take it to mean the same thing, which is to say... endless. Анаксимандр из Милета назвал это неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество, но мы, обычно, подразумеваем, что это означает тоже самое, как сказать "без конца".
Those futile claims, which have no foundation in reality whatsoever, have caused the peace process to become an endless negotiating process with neither end nor resolution in sight. Выдвигаемые беспочвенные притязания, которые не подтверждаются никакими реальными фактами, привели к тому, что мирный процесс превратился в бесконечный переговорный процесс, которому не видно конца и который вряд ли способен привести к урегулированию в обозримом будущем.
We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked. На ней изображаются картины конца мира, последнего суда над всем человечеством, воскресения мёртвых, сцены адских мучений нераскаянных грешников и райского блаженства праведников.
Больше примеров...
Безграничны (примеров 11)
The possibilities are endless after all. В конце концов, возможности просто безграничны.
If we could just program them, control them, the possibilities are endless. Если бы мы только могли их запрограммировать, контролировать, то наши возможности были бы безграничны.
I mean, the possibilities are endless. Я имею в виду, что возможности безграничны.
The possibilities are endless, see? Возможности безграничны, видишь?
Here your opportunities will be endless. Здесь твои возможности будут безграничны.
Больше примеров...
Безграничные (примеров 8)
'They were promised a life of sunshine, blue skies, 'and endless opportunity. Им была обещана жизнь из света, голубого неба и безграничные возможности.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
There's endless possibilities, countless paths to take. Безграничные возможности, бесчисленные пути.
Well, the marketing possibilities are endless. Безграничные возможности для догадок.
Больше примеров...
Endless (примеров 39)
Sharknado: The Video Game is a 2014 endless running video game developed by Other Ocean Interactive and published by Majesco Entertainment. Sharknado: The Video Game - компьютерная игра в жанре «endless runner», разработанная компанией Other Ocean Interactive и изданная Majesco Entertainment.
The final Pink Floyd album, The Endless River, was similarly recorded and produced using a combination of the two studios. Финальный альбом Pink Floyd, The Endless River, был также записан и спродюсирован с использованием комбинации из двух студий.
The Endless Forest can be run as a screensaver or an application. The Endless Forest может работать как приложение или как экранная заставка.
This marks only his second recorded vocal on a U2 project, the first being on "Endless Deep", the B-side to 1983's "Two Hearts Beat as One". Это всего лишь второй записанный вокал Адама в U2 (первый был на Endless Deep, стороне «Б» сингла Two Hearts Beat as One 1983 года).
"Endless Space Interview". Продолжение игры Endless Space.
Больше примеров...
Вечный (примеров 10)
That is why today like tomorrow and hereafter... Our land will be blessed with endless peace. Вот поэтому день сегодняшний похож на завтрашний, и в будущем в нашей стране будет царить вечный покой.
Words are flowing out like endless rain into a paper cup Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан
All right, you know our next guest From the "endless knights" movie franchise - Итак, вы все знаете нашего следующего гостя из французского фильма "вечный рыцарь"
I will blanket the city in endless winter! Я напущу вечный холод на этот город!
I take my endless way. Продолжу вечный путь».
Больше примеров...