This would only become an endless cycle of revenge. | Тогда мир превратится в бесконечный цикл расплат. |
They've all blurred Into an endless day. | Они все размыты В бесконечный день. |
The Speed Force is eternity itself, an endless void of time and energy. | Спидфорс - это сама вечность, бесконечный вакуум времени и энергии. |
Endless rain and temperatures in the single digits have motivated me to my forth summer break, despite, once again to publish an article. | Бесконечный дождь, температура в одной цифры побудили меня к д. летнего перерыва, несмотря на то, еще раз опубликовать статью. |
On that first endless day. | В первый бесконечный день... |
And this endless rain is a nightmare. | Этот нескончаемый дождь! Какой-то кошмар. |
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. | Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов. |
Just an endless series of disgusting scenes shot by disgusting people. | Просто нескончаемый сериал отвратительных сцен Съемки отвратительных людей. |
This day will be an endless day in hell. | Ну и денек он еще превратится в нескончаемый день в аду |
It was an endless stream of confused denials. | Это был нескончаемый поток отрицания. |
At the time, it seemed endless. | Тогда казалось, что конца этому не будет. |
A bitter ending is better than an endless bitterness. | "Лучше горький конец, чем горечь без конца". |
All I can see is the sea, now, the endless sea. | Я смотрю сейчас на море - море, которому нет конца. |
It is alarming to note that the tension in Lebanon has remained unabated over the past year, plunging the country into an endless cycle of political crises. | Мы с тревогой отмечаем, что напряженное положение в Ливане сохраняется без изменений на протяжении вот уже более года, в результате чего страна переживает политический кризис, которому не видно конца. |
Those futile claims, which have no foundation in reality whatsoever, have caused the peace process to become an endless negotiating process with neither end nor resolution in sight. | Выдвигаемые беспочвенные притязания, которые не подтверждаются никакими реальными фактами, привели к тому, что мирный процесс превратился в бесконечный переговорный процесс, которому не видно конца и который вряд ли способен привести к урегулированию в обозримом будущем. |
The possibilities are endless after all. | В конце концов, возможности просто безграничны. |
On the Upper East Side, the possibilities are endless. | На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны. |
Well, aside from me being the perfect gift for birthdays, anniversaries, and bar mitzvahs, the possibilities are endless and depressing. | Помимо того, что это идеальный подарок на дни рожденья и годовщины, перспективы безграничны и неутешительны. |
Here your opportunities will be endless. | Здесь твои возможности будут безграничны. |
The possibilities are endless, from creating role-play and RPG quests, traps and puzzles for the players to completely autonomous set pieces with NPCs acting out the roles play that they have been given. | Возможности редактора безграничны - вы можете создавать квесты, загадки, ловушки и сценические постановки с участием многочисленных NPC. |
Today, ICTs offer endless opportunities to both adults and children to connect to knowledge and people. | Сегодня ИКТ открывают перед взрослыми и детьми безграничные возможности в плане доступа к информации и поддержания контактов с другими людьми. |
'They were promised a life of sunshine, blue skies, 'and endless opportunity. | Им была обещана жизнь из света, голубого неба и безграничные возможности. |
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. | На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности. |
Once Pandora's box is opened, there will be endless consequences. | Открытие ящика Пандоры повлечет за собой безграничные последствия. |
Well, the marketing possibilities are endless. | Безграничные возможности для догадок. |
Our Endless War itself received mixed reviews upon its release. | Our Endless War получил смешанные обзоры после своего выпуска. |
The first public release was Endless OS 2.1.0 in July, 2014. | Первым публичным релизом стала Endless OS 2.1.0 в июле 2014 года. |
On January 20, 2015 the project released two lyric videos for both versions of the song "Endless Sea". | 20 января 2015 группа выпустила два музыкальных клипа с обеими версиями песни "Endless Sea". |
GameSpy gave Endless Space a rating of 3.5/5 stars, praising the game's user interface, but criticizing the game for lacking personality. | GameSpy дал Endless Space рейтинг 3,5/5, хваля пользовательский интерфейс, но критикуя галактики за отсутствие индивидуального стиля. |
"Endless Night" is a ballad that lyrically deals with Simba grieving the death of his father Mufasa. | «Endless Night», которую поет Симба в ответ на обещание Муфасы всегда быть с ним. |
It is in effect capable of produce endless fire and light. | Человек и правда может создать вечный огонь и свет. |
That is why today like tomorrow and hereafter... Our land will be blessed with endless peace. | Вот поэтому день сегодняшний похож на завтрашний, и в будущем в нашей стране будет царить вечный покой. |
Enough to produce an endless supply of vaccine. | У нас будет вечный запас вакцины. |
All right, you know our next guest From the "endless knights" movie franchise - | Итак, вы все знаете нашего следующего гостя из французского фильма "вечный рыцарь" |
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. | Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен. |