Английский - русский
Перевод слова Endless

Перевод endless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бесконечный (примеров 83)
And I do not want there to be endless conflict between us and the Christians. И я не хочу иметь бесконечный конфликт между нами и христианами.
And you have an endless supply right here in your new office kitchen. И у тебя есть бесконечный запас прямо здесь, на твоей новой офисной кухне.
It is suggested that this could be an appropriate model for creating opportunities for joint work and partnership arrangements that would avoid turning expected results into endless processes. Предполагается, что это могло бы стать приемлемой моделью, предусматривающей создание возможностей для организации совместной работы и механизмов партнерства, что позволило бы избежать превращения реализации ожидаемых достижений в бесконечный процесс.
The prime reason is the endless Mindanao conflict. Главной причиной этого является бесконечный конфликт в Минданао.
It's a complex combination of visual and subsonic aural stimuli ingeniously designed to amplify the electrical impulses of the brain, trapping it in an endless loop. Это сложная комбинция... визуальных и инфразвуковых слуховых раздражителей искусно созданная, чтобы усиливать электрические импульсы мозга, загоняя его в бесконечный цикл.
Больше примеров...
Нескончаемый (примеров 10)
She told me you had an endless stream of visitors. Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей.
If there is a hell, it will be one long, endless school run. Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон.
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов.
This day will be an endless day in hell. Ну и денек он еще превратится в нескончаемый день в аду
Three weeks of sleep deprivation, endless rain endless death. Три недели без сна, нескончаемый дождь нескончаемая смерть.
Больше примеров...
Конца (примеров 25)
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример.
And, well, it's endless. И этому нет конца.
A bitter ending is better than an endless bitterness. "Лучше горький конец, чем горечь без конца".
We shared one last dream, a childhood dream, the dream of an endless love. И глубоко, в бетоне, мы наконец-то осуществили нашу детскую мечту... мечту о любви, у которой нет конца.
We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked. На ней изображаются картины конца мира, последнего суда над всем человечеством, воскресения мёртвых, сцены адских мучений нераскаянных грешников и райского блаженства праведников.
Больше примеров...
Безграничны (примеров 11)
If we could just program them, control them, the possibilities are endless. Если бы мы только могли их запрограммировать, контролировать, то наши возможности были бы безграничны.
I mean, the possibilities are endless. Я имею в виду, что возможности безграничны.
Well, aside from me being the perfect gift for birthdays, anniversaries, and bar mitzvahs, the possibilities are endless and depressing. Помимо того, что это идеальный подарок на дни рожденья и годовщины, перспективы безграничны и неутешительны.
Here your opportunities will be endless. Здесь твои возможности будут безграничны.
The work outlined in the Almaty review document is ambitious, but inspired by our sense of solidarity with the peoples of the landlocked countries and their neighbours, we can see that the way is clear and the possibilities endless. Деятельность, получившая освещение в документе по обзору осуществления Алматинской программы, является весьма смелой, но мы, вдохновленные нашим чувством солидарности с народами стран, не имеющих выхода к морю, и их соседями, можем видеть, что лежащий впереди путь ясен и возможности безграничны.
Больше примеров...
Безграничные (примеров 8)
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности.
Once Pandora's box is opened, there will be endless consequences. Открытие ящика Пандоры повлечет за собой безграничные последствия.
There's endless possibilities, countless paths to take. Безграничные возможности, бесчисленные пути.
Well, the marketing possibilities are endless. Безграничные возможности для догадок.
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции.
Больше примеров...
Endless (примеров 39)
It is the second single from their eighth album "Endless Forms Most Beautiful". Является первым синглом из альбома Endless Forms Most Beautiful.
The Wii is also able to play custom soundtracks if it is enabled by the game (Excite Truck, Endless Ocean). Приставка Wii тоже умеет проигрывать музыку пользователя, если это разрешено разработчиком игры (Excite Truck, Endless Ocean).
(Tokyo FM), every 3rd week, From April 2015 to February 2017 Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! (Токуо FM), каждые три недели, начиная с апреля 2015 года Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl!
GameSpy gave Endless Space a rating of 3.5/5 stars, praising the game's user interface, but criticizing the game for lacking personality. GameSpy дал Endless Space рейтинг 3,5/5, хваля пользовательский интерфейс, но критикуя галактики за отсутствие индивидуального стиля.
This marks only his second recorded vocal on a U2 project, the first being on "Endless Deep", the B-side to 1983's "Two Hearts Beat as One". Это всего лишь второй записанный вокал Адама в U2 (первый был на Endless Deep, стороне «Б» сингла Two Hearts Beat as One 1983 года).
Больше примеров...
Вечный (примеров 10)
My world has many things that make life an endless paradis e. В моем мире много вещей, которые делают жизнь... похожей на вечный рай.
And endless strife, Peace only a dream-like yearning. И вечный бой, Покой нам только снится.
It is in effect capable of produce endless fire and light. Человек и правда может создать вечный огонь и свет.
Enough to produce an endless supply of vaccine. У нас будет вечный запас вакцины.
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен.
Больше примеров...