They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. | Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер. |
The Speed Force is eternity itself, an endless void of time and energy. | Спидфорс - это сама вечность, бесконечный вакуум времени и энергии. |
And so it goes, the endless cycle of Chicago investigations. | И так оно и пойдет, бесконечный цикл Чикагских расследований. |
There was an endless supply coming across the bar | Через бар проходил бесконечный поток клиентов. |
It's an inspiring and daunting suggestion - the Universe is an endless cycle prompted by an endless series of bangs, forever. | Вдохновляющее и вместе с тем пугающее предположение: Вселенная - это бесконечный цикл, порождаемый бесконечным множеством взрывов на протяжении вечности. |
She told me you had an endless stream of visitors. | Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей. |
A pharmaceutical leak could mean an endless source. | Фармацевтическая утечка может означать нескончаемый источник. |
If there is a hell, it will be one long, endless school run. | Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон. |
The risk is that Africa gets locked in an endless process of crisis management. | Существует опасность того, что Африка окажется навечно втянутой в нескончаемый процесс урегулирования кризисов. |
It was an endless stream of confused denials. | Это был нескончаемый поток отрицания. |
At the time, it seemed endless. | Тогда казалось, что конца этому не будет. |
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. | Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии - тому пример. |
As a consequence, we face a series of apparently endless wars of attrition, fought to secure the domination of one ethnic nationalism over another. | В результате мы оказались перед лицом целого ряда ведущихся на истощение противника войн, которым, похоже, нет конца и которые ведутся с целью утверждения господства одной формы этнического национализма над другой. |
Anaximander of Miletus termed it apeiron, but we generally take it to mean the same thing, which is to say... endless. | Анаксимандр из Милета назвал это неопределённое, беспредельное и бесконечное первовещество, но мы, обычно, подразумеваем, что это означает тоже самое, как сказать "без конца". |
Endless, endless forgiving. | Прощать и прощать без конца. |
The possibilities are endless after all. | В конце концов, возможности просто безграничны. |
I mean, the possibilities are endless. | Я имею в виду, что возможности безграничны. |
On the Upper East Side, the possibilities are endless. | На Верхнем Ист Сайде возможности безграничны. |
Well, aside from me being the perfect gift for birthdays, anniversaries, and bar mitzvahs, the possibilities are endless and depressing. | Помимо того, что это идеальный подарок на дни рожденья и годовщины, перспективы безграничны и неутешительны. |
The possibilities are endless, see? | Возможности безграничны, видишь? |
Today, ICTs offer endless opportunities to both adults and children to connect to knowledge and people. | Сегодня ИКТ открывают перед взрослыми и детьми безграничные возможности в плане доступа к информации и поддержания контактов с другими людьми. |
'They were promised a life of sunshine, blue skies, 'and endless opportunity. | Им была обещана жизнь из света, голубого неба и безграничные возможности. |
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. | Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции. |
For a few days, they transformed a massive city into a community where endless possibility reigned. | На несколько дней, они преобразовали огромный город в сообщество, где царят безграничные возможности. |
The financial crisis provides an apparently endless opportunity for unmasking deceit, malfeasance, and corruption. | Финансовый кризис, несомненно, предоставляет безграничные возможности для разоблачений обмана, злодеяний и коррупции. |
The track "Endless Entertainment" circulated over the internet from the new official site,. | Песню Endless Entertainment распространили по Интернету, через официальный сайт. |
On November 2015, Endless started to sell computers at Claro stores in Guatemala. | В ноябре 2015 года Endless начал продавать компьютеры в магазинах Claro в Гватемале. |
Endless Mini was selected by TechSpot as one of the best devices showcased at the 2016 Mobile World Congress. | TechSpot заявил, что Endless Mini является одним из лучших устройств, продемонстрированных на Mobile World Congress 2016. |
January 2016 marked the launch of Endless Mini, a white spherical PC the size of a grapefruit, costing $79 and $99. | В январе 2016 года ознаменовал запуск Endless Mini, белого сферического ПК размером с грейпфрут стоимостью 79 и 99 долларов. |
(Tokyo FM), every 3rd week, From April 2015 to February 2017 Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! | (Токуо FM), каждые три недели, начиная с апреля 2015 года Fumika - Endless Road (2014) Fujifabric - Girl! |
And endless strife, Peace only a dream-like yearning. | И вечный бой, Покой нам только снится. |
Words are flowing out like endless rain into a paper cup | Фразы льются, словно вечный дождь в бумажный мой стакан |
All right, you know our next guest From the "endless knights" movie franchise - | Итак, вы все знаете нашего следующего гостя из французского фильма "вечный рыцарь" |
"And see the world in endless sleep..."the evil soul, cursed blade shall reap. | Увидит мир, в сон вечный погружен, клинком проклятым дух зла будет сражен. |
I take my endless way. | Продолжу вечный путь». |