Английский - русский
Перевод слова Encyclical

Перевод encyclical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энциклика (примеров 22)
This encyclical, along with Humanae vitae, has come to represent that stance. Эта энциклика, вместе с Humanae Vitae, была выпущена в укрепление этой позиции.
Ad Petri cathedram (Ecclesiastical Latin: "To the Chair of Peter") was the first encyclical issued by Pope John XXIII on 29 June 1959. Ad Petri Cathedram (с лат. - «К кафедре Петра») - первая энциклика папы римского Иоанна XXIII, опубликованная 29 июня 1959 года.
Sempiternus Rex, Encyclical, September 8, 1951, AAS 1951,624 5. Sempiternus Rex, Энциклика, 8 сентября 1951 года, AAS 1951,624 5.
That prophetic encyclical on the progress of peoples is more relevant today than ever. Сегодня эта пророческая энциклика о прогрессе народов более актуальна, чем когда бы то ни было прежде.
The encyclical, the only one ever written in German, was addressed to German bishops and was read in all parishes of Germany. Данная энциклика стала единственной когда-либо написанной на немецком языке, и была адресована немецкому епископату и была прочитана во всех приходах Германии.
Больше примеров...
Энциклике (примеров 19)
After Leo XIII stated for the first time - in the famous encyclical После того, как Папа Лев XIII впервые - в своей известной энциклике
In his great encyclical, Rerum Novarum, written in 1891, Pope Leo XIII spoke of the necessity of understanding the common needs and aspirations that guide economic growth and the elimination of poverty. В своей великой энциклике Rerum Novarum, написанной в 1891 году, Папа Лев ХIII говорил о необходимости понимания общих потребностей и устремлений, которые определяют экономический рост и процесс ликвидации нищеты.
In my recent encyclical, Spe Salvi, I indicated that "every generation has the task of engaging anew in the arduous search for the right way to order human affairs". В моей недавней энциклике Spe Salvi я отмечал, что «каждому поколению приходится заново решать задачу трудного поиска верного пути в устройстве людских дел».
Pius X reformed the Roman Curia with the constitution Sapienti consilio and specified new rules enforcing a bishop's oversight of seminaries in the encyclical Pieni l'animo. Пий Х провел реформу Римской курии в соответствии с Апостольской конституцией Sapienti consilio, и указал новые правила обеспечения надзора епископами в семинариях в энциклике Pieni L'Animo.
The encyclical opposes "socialism, communism and nihilism", regarded as three aspects of a single ideology that is opposed to moral values, natural institutions and the principles of authority and property. В энциклике автор предлагает аргументы против «социализма, коммунизма и нигилизма», которые рассматриваются в качестве трёх аспектов единой идеологии, которая противостоит этическим ценностям, естественным институтам и принципам власти и собственности.
Больше примеров...
Энциклики (примеров 11)
It contains all the principal decrees, encyclical letters, decisions of Roman congregations, and notices of ecclesiastical appointments. Содержит все основные декреты, энциклики, решения римских конгрегаций и уведомления о церковных назначениях.
The draft encyclical contained an open and clear condemnation of colonialism, racial persecution and antisemitism. В проекте энциклики содержалось откровенное и ясное осуждение колониализма, расовых преследований и антисемитизма.
In celebration of the hundredth anniversary of that first social encyclical, Pope John Paul II wrote: В связи с празднованием сотой годовщины этой первой социальной энциклики Папа Иоанн Павел II писал:
The name of a Papal Encyclical is always taken from its first two or three words. Энциклики и буллы Папы Римского традиционно называются по первым двум или трём словам текста.
As a result, the encyclical was "not directly polemical" but "diplomatically moderate", in contrast to the encyclical Non abbiamo bisogno dealing with Italian fascism. В результате энциклика вышла «недостаточно полемичной», а «дипломатически умеренной», в отличие от посвященной итальянскому фашизму энциклики Non Abbiamo Bisogno.
Больше примеров...
Энциклику (примеров 11)
In 1074 he published an encyclical, absolving the people from their obedience to bishops who allowed married priests. В 1074 году он опубликовал энциклику, освобождавшую население от послушания епископам, которые не наказывали женатых священников.
In 1891, Pope Leo XIII produced Rerum Novarum, an encyclical on workers' rights that fundamentally challenged the contemporary political discourse and approach to policymaking. В 1891 году Папа Римский Лео XIII выпустил Rerum Novarum(дословно - «новые явления»), энциклику о правах рабочих, которая стала серьезной темой для актуальной политической дискуссии.
Pius XI planned an encyclical Humani generis unitas (The Unity of the Human Race) to denounce racism in the US, Europe and elsewhere, as well as antisemitism, colonialism and violent German nationalism. Пий XI запланировал энциклику «Humani generis unitas» («О единстве человеческого рода»), осуждающую расизм в США, Европе и других странах, а также антисемитизм, колониализм и насилие германского национализма.
On 3 June 1933, Pius issued the encyclical Dilectissima Nobis, in which he described the expropriation of all Church buildings, episcopal residences, parish houses, seminaries and monasteries. З июня 1933 года Пий XI издал энциклику «Dilectissima Nobis», в которой он описал экспроприацию всех церковных зданий, епископских резиденций, приходских домов, семинарий и монастырей.
"Pope Francis Releases 'Laudato Si' Encyclical and Lays Out Moral Case for Addressing Climate Change". Папа римский Франциск опубликовал энциклику Laudato si', посвящённую проблемам экологии и защите окружающей среды.
Больше примеров...
Энцикликой (примеров 2)
Ad beatissimi Apostolorum is an encyclical of Pope Benedict XV given at St. Peter's, Rome, on the Feast of All Saints on November 1, 1914, in the first year of his Pontificate. Ad beatissimi Apostolorum стала первой энцикликой в первый год понтификата Бенедикта XV, оглашённой в соборе Святого Петра в Риме, в праздник всех святых 1 ноября 1914 года.
For that reason, we are requesting the circulation of this note as a document of the General Assembly, and suggesting that all States Members of the Organization consult the Encyclical. По этой причине мы осмеливаемся просить распространить настоящую записку в качестве документа Генеральной Ассамблеи и предложить всем государствам-членам Организации ознакомиться с упомянутой энцикликой
Больше примеров...