Английский - русский
Перевод слова Encyclical

Перевод encyclical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Энциклика (примеров 22)
Pius XI's first encyclical as pope was directly related to his aim of Christianising all aspects of increasingly secular societies. Первая энциклика Пия XI как Папы Римского была напрямую связана с его целью христианизации всех аспектов общества, становящегося всё более светским.
Pope John XXIII's first encyclical, Ad Petri cathedram, was issued eight months into his pontificate and was neither an important social document nor doctrinal exposition. Первая энциклика Иоанна XXIII, Ad Petri Cathedram (1959), была издана через восемь месяцев после вступления на папский престол и не была ни важным социальным документом, ни толкованием доктрины.
The encyclical, the only one ever written in German, was addressed to German bishops and was read in all parishes of Germany. Данная энциклика стала единственной когда-либо написанной на немецком языке, и была адресована немецкому епископату и была прочитана во всех приходах Германии.
Compared to his predecessor's teaching, the encyclical Miranda Prorsus (1957) shows a "high regard for the importance of cinema, television, and radio". По сравнению с учением его предшественника, энциклика «Miranda Prorsus» от 8 сентября 1957 года показывает «большое уважение к важности кино, телевидения и радио».
Your predecessor always made me laugh when he said encyclical is like Proust's "In Search of Lost Time". Ваш предшественник всегда смешил меня своей фразой... Энциклика как В поисках утраченного времени Пруста.
Больше примеров...
Энциклике (примеров 19)
The end of the war caused the revolutionary development, which Benedict XV had foreseen in his first encyclical. Окончание войны вызвало революционное развитие, которое Бенедикт XV предвидел в своей первой энциклике.
In his encyclical Iniquis afflictisque from 18 November 1926, Pope Pius protested against the slaughter and persecution. В своей энциклике «Iniquis afflictisque» от 18 ноября 1926 года Папа Пий XI протестовал против убийств и преследований.
The most important moment for the spread of the movement occurred with Pope Leo XIII's encyclical "Aeterni Patris", issued on 4 August 1879. Самый важный момент для распространения неосхоластики имел место при Папе Римским Льве XIII в энциклике «Aeterni Patris» опубликованной 4 августа 1879.
Like his predecessor, Pope Paul VI gave attention to the disparities in wealth and development between the industrialized West and the Third World in his 1967 encyclical Populorum progressio (Latin: The Development of Peoples). Подобно своему предшественнику, Папа Павел VI уделил внимание неравенству между промышленно развитым Западом и «третьим миром» в энциклике Populorum Progressio (с лат. - «Развитие народов»).
The encyclical issues a clear no to another scientific opinion popular at the time, polygenism, "the scientific hypothesis that mankind descended from a group of original humans." В энциклике категорически отвергается другое популярное в те времена научное мнение, известное как полигенизм - "научная гипотеза, согласно которой человечество происходит от группы праотцов."
Больше примеров...
Энциклики (примеров 11)
It contains all the principal decrees, encyclical letters, decisions of Roman congregations, and notices of ecclesiastical appointments. Содержит все основные декреты, энциклики, решения римских конгрегаций и уведомления о церковных назначениях.
Pope Pius XI would carry the theme forward in 1931 in his encyclical Quadragesimo anno ("Forty years later"). Так папа Пий XI в 1931 году отметил сороковую годовщину этой энциклики документом Quadragesimo Anno (В год сороковой).
In celebration of the hundredth anniversary of that first social encyclical, Pope John Paul II wrote: В связи с празднованием сотой годовщины этой первой социальной энциклики Папа Иоанн Павел II писал:
The name of a Papal Encyclical is always taken from its first two or three words. Энциклики и буллы Папы Римского традиционно называются по первым двум или трём словам текста.
As a result, the encyclical was "not directly polemical" but "diplomatically moderate", in contrast to the encyclical Non abbiamo bisogno dealing with Italian fascism. В результате энциклика вышла «недостаточно полемичной», а «дипломатически умеренной», в отличие от посвященной итальянскому фашизму энциклики Non Abbiamo Bisogno.
Больше примеров...
Энциклику (примеров 11)
A local priest spoke to his parish about the aliens, suggesting they read the Papal encyclical: "Adventus martianis". Местный священик говорил о своем видении от пришельцев, считает, что они читали папскую энциклику: "Адвентус Мартианис".
Both during and after the war, Benedict was primarily concerned about the fate of the children, on whose behalf he issued an encyclical. Во время и после войны, Бенедикт XV был в первую очередь озабочен судьбой детей, о которых он даже издал энциклику.
Despite this, he wrote an encyclical pleading for international reconciliation, Pacem, Dei Munus Pulcherrimum. Несмотря на всё это, Папа написал энциклику Расём Dei Munus Pulcherrimum на тему мира и примирения между христианами.
On 3 June 1933, Pius issued the encyclical Dilectissima Nobis, in which he described the expropriation of all Church buildings, episcopal residences, parish houses, seminaries and monasteries. З июня 1933 года Пий XI издал энциклику «Dilectissima Nobis», в которой он описал экспроприацию всех церковных зданий, епископских резиденций, приходских домов, семинарий и монастырей.
"Pope Francis Releases 'Laudato Si' Encyclical and Lays Out Moral Case for Addressing Climate Change". Папа римский Франциск опубликовал энциклику Laudato si', посвящённую проблемам экологии и защите окружающей среды.
Больше примеров...
Энцикликой (примеров 2)
Ad beatissimi Apostolorum is an encyclical of Pope Benedict XV given at St. Peter's, Rome, on the Feast of All Saints on November 1, 1914, in the first year of his Pontificate. Ad beatissimi Apostolorum стала первой энцикликой в первый год понтификата Бенедикта XV, оглашённой в соборе Святого Петра в Риме, в праздник всех святых 1 ноября 1914 года.
For that reason, we are requesting the circulation of this note as a document of the General Assembly, and suggesting that all States Members of the Organization consult the Encyclical. По этой причине мы осмеливаемся просить распространить настоящую записку в качестве документа Генеральной Ассамблеи и предложить всем государствам-членам Организации ознакомиться с упомянутой энцикликой
Больше примеров...