Brace's emerald (Chlorostilbon bracei) is an extinct species of hummingbird which was endemic to the main island of the Bahamas, New Providence. | Изумрудный колибри Брейса (лат. Chlorostilbon bracei) - вымерший вид колибри, который был эндемичным для главного острова Багамских островов, Нью-Провиденс. |
But none of us has forgotten that Emerald Isle from which we came. | Но не забыли тот Изумрудный остров, откуда мы родом. |
Emerald city does not belong to you. | Изумрудный Город - не принадлежит тебе. |
It's certainly not Emerald City. | Да, это не Изумрудный город. |
'Emerald Point and a Hart To Hart that was pretty good. | "Изумрудный Мыс" и "От сердца к сердцу". |
How about that, folks. That's Brazilian emerald. | Взгляните на этот чудный бразильский изумруд. |
Two days from now, your father will be arrested trying to sell the Maximilian Emerald to an undercover police officer. | Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием. |
Emerald is fairly easily to scratch. | Изумруд очень легко поцарапать. |
Knuckles encounters Rouge and Eggman, who try to steal the Master Emerald. | Между тем, Наклз сталкивается с летучей мышью Руж и Эггманом, которые хотят украсть Мастер Изумруд и использовать его в своих целях. |
Eliminating the other player's cards and combining the special abilities of one's own cards allows one to score rings; whichever player has the most rings at the end of the turn wins an Emerald. | За устранение карт соперника и совмещение особых способностей собственных карт игроку насчитываются кольца; игрок с наибольшим количеством колец выигрывает Изумруд. |
She doesn't want to go to Emerald Bay. | Она не хочет ехать в Эмеральд Бэй. |
Hunting season in Grand Hotel Emerald is opened! | Охотничий сезон в Гранд Отеле Эмеральд открыт! |
Emerald Stoker is the cook? | Эмеральд Стокер - кухарка? |
We are glad to offer you a special pre-spring proposal from our Emerald SPA-complex - at rent 2 hours (or more) after 11.00 p.m. - the 3rd you will recieve as a gift from the hotel. | Предлагаем воспользоваться уникальным предложением - при аренде 2 часов в банном комплексе Гранд Отеле Эмеральд после 23.00 - 3-ий вы получаете в подарок! |
On behalf of the staff of the Grand Hotel Emerald and all his fans we use our chance to congratulate Stas Mihaylov on his Jubilee and wish him success and new achievements in his happy and healthy! | От лица коллектива Гранд Отеля Эмеральд и всех поклонников его творчества, мы поздравляем Станислава Владимировича с Юбилеем и желаем крепкого здоровья, новых творческих успехов, а также позитивного настроения! |
Because my wife said it also comes in emerald. | Потому что моя жена сказала, что она также бывает и в изумрудном. |
On the emerald isle of Montserrat, nature has dealt a most cruel blow. | На изумрудном острове Монтсеррат природа нанесла жесточайший удар. |
The title is based on the fictional Emerald City from the Oz Books. | Название основано на вымышленном Изумрудном городе из книг о стране Оз. |
Here in Emerald City! | Здесь в Изумрудном городе! |
Well, compared to your last assignment at Emerald City, this is pretty quiet. | По сравнению с работой в Изумрудном городе здесь очень спокойно. |
At Emerald City Comic-Con 2010, Johns also stated that Firestorm would be a "main character" in Brightest Day. | На Emerald City Comic-Con 2010, Джонс также отметил, что Огненный Шторм «будет главным героем» в Светлейшем дне. |
The Horror Series continues from this album, also being on The Morning Never Came, New Moon & Emerald Forest and the Blackbird. | Серия композиций «Ноггог» продолжилась на этом альбоме, с предыдущей частью на The Morning Never Came и последующими на New Moon и Emerald Forest and the Blackbird. |
They signed to Emerald Moon Records in 2004 while still in high school and released their debut EP, "The Three Words to Remember in Dealing with the End". | Позже, в 2004 году, они подписали контракт с Emerald Moon Records и выпустили свой дебютный EP The Three Words to Remember in Dealing with the End в 2004 году. |
Rayquaza also serves as the main mascot Legendary Pokémon of Pokémon Emerald, and appears on the cover of the game. | Рейкваза - талисман версии Pokémon Emerald, появляющийся на обложке коробки игры. |
"A Study in Emerald" is a short story written by British fantasy and graphic novel author Neil Gaiman. | «Этюд в изумрудных тонах» (англ. А Study in Emerald) - рассказ английского фэнтезийного писателя и автора графических романов Нила Геймана. |