| (b) entry to certain mineral rich area such as emerald on the Zambian Copperbelt; and | Ь) въезда в район, богатый минеральными месторождениями, такой, как изумрудный район в медной зоне Замбии; и |
| Emerald city does not belong to you. | Изумрудный Город - не принадлежит тебе. |
| If Emerald City is any indication, how Nucky observes and participates in the events of Season One's final two episodes will involve more changes and more strategic bloodshed. | Если Изумрудный город является каким-либо намёком, как Наки наблюдает и участвует в событиях заключительных двух эпизодов первого сезона, это привлечёт больше изменений и больше стратегического кровопролития. |
| Look, Emerald City is closer and prettier than ever! | Изумрудный Город кажется еще ближе! |
| Elphaba invites Glinda to the Emerald City with her ("One Short Day"). | Перед самым отправлением поезда Эльфаба предлагает Глинде отправиться в Изумрудный город вместе («One Short Day»). |
| Whoever you are, take her emerald. | Кем бы ты там ни была, бери её изумруд. |
| How about that, folks. That's Brazilian emerald. | Взгляните на этот чудный бразильский изумруд. |
| The crown is topped by a bluish-green emerald which symbolises heaven. | Венчает дугу - синий-зелёный изумруд, который символизирует небеса. |
| SS The Emerald was a cruise ship owned by Louis Cruise Lines (now Celestyal Cruises). | SS The Emerald (Изумруд) - круизное судно, находившееся в собственности компании Louis Cruise Lines и утилизированное 27 июля 2012 года. |
| In cooperation with EEA, it operates as a national reference centre and has been the main implementation institution for the Emerald Network project for including Serbia in the Natura 2000 programme. | В сотрудничестве с ЕАОС он действует в качестве национального информационно-справочного центра и являлся основным учреждением, отвечавшим за осуществление проекта «Сеть "Изумруд"», направленного на включение Сербии в программу "Природа-2000". |
| She doesn't want to go to Emerald Bay. | Она не хочет ехать в Эмеральд Бэй. |
| At the Emerald City Cafe. | В кафе Эмеральд Сити. |
| In the centre of Ekaterinburg, two blocks away from Square of 1905 there is one of the three-star hotels of the city - the Emerald Hotel. | В центре Екатеринбурга, в двух кварталах от Площади 1905 года, находится одна из трехзвездочных гостиниц Екатеринбурга - Эмеральд. Гостиница предлагает для бронирования 46 номеров, большинство из которых одноместные или двухместные стандартные номера. |
| On behalf of the staff of the Grand Hotel Emerald and all his fans we use our chance to congratulate Stas Mihaylov on his Jubilee and wish him success and new achievements in his happy and healthy! | От лица коллектива Гранд Отеля Эмеральд и всех поклонников его творчества, мы поздравляем Станислава Владимировича с Юбилеем и желаем крепкого здоровья, новых творческих успехов, а также позитивного настроения! |
| I'm going for a walk with Emerald. | Я погуляю с Эмеральд. |
| On the emerald isle of Montserrat, nature has dealt a most cruel blow. | На изумрудном острове Монтсеррат природа нанесла жесточайший удар. |
| And you'd rather be out in the woods with an old friend than sitting alone in that emerald castle of yours. | И тебе больше нравится быть в лесу со старым другом, чем сидеть одной в своем Изумрудном замке. |
| All the power in Emerald City is generated from underneath us. | Вся электричество в Изумрудном Городе генерируется из подземелья. |
| Here in Emerald City! | Здесь в Изумрудном городе! |
| Who's on Emerald entrance? | Кто на Изумрудном входе? |
| Several reports refer to EIONET, national environmental information systems and other potential networks such as EMERALD, Natura 2000 and Environment Watch. | В некоторых докладах приводятся ссылки на ЕЭИНС, национальные системы экологической информации и другие возможные сети, такие, как EMERALD, Natura 2000 и "Экологический дозор". |
| Emerald was the second best-selling game in the United States of 2005; it sold 6.32 million copies, making it the third-best selling game for the Game Boy Advance. | Emerald был вторым по объёму продаж бестселлером в США в 2005 году; эта игра продалась тиражом в 6,32 млн копий, став третьей по объёму продаж игрой на Game Boy Advance. |
| Rayquaza also serves as the main mascot Legendary Pokémon of Pokémon Emerald, and appears on the cover of the game. | Рейкваза - талисман версии Pokémon Emerald, появляющийся на обложке коробки игры. |
| 3, #48 (1994), as part of the "Emerald Twilight" storyline, in which DC Comics replaced Green Lantern Hal Jordan with Rayner, who was the sole Green Lantern for years until the late 1990s. | З) #48 в январе 1994 года, в рамках сюжетной линии «Изумрудные сумерки» (англ. Emerald Twilight), в которой Хэл Джордан был заменен на Кайла Райнера, который оставался на посту Зелёного Фонаря до конца 1990-х годов. |
| In "Emerald Fallout", which takes place in issues 18-21 of Guy Gardner: Warrior Guy Gardner receives a vision of the events of "Emerald Twilight". | В сюжете «Emerald Fallout» в выпусках Guy Gardner #18-21, воин Гай Гарднер получает видение событий Изумрудных сумерек. |