So I took the emerald pendant that he had bought me for the three past dinners that he had missed and I threw it at his head. | Так что я взяла изумрудный кулон, что он мне купил за три пропущенных ужина, и бросила ему в лицо. |
Emerald - for up to 20 prs. | Изумрудный - банкетный зал ресторана на 20 персон. |
Well, we can't go to Emerald City. | Ну, мы не можем идти в Изумрудный город. |
The Emerald City of Oz reveals that she owns a Great Book of Records that allows her to track everything that goes on in the world from the instant it happens. | Изумрудный город страны Оз показывает, что она владеет Великой книгой записей, которая позволяет ей отслеживать все то, что происходит в стране Оз. |
I've taken emerald city. | Я взяла Изумрудный Город. |
I cast my most precious emerald into the ocean on my 50th birthday. | Я бросаю мой самый драгоценный изумруд в океан, в тот момент, когда мне становится больше 50 лет. |
When you look through this emerald, you can see things which happen at great distance. | Когда ты смотришь чрез этот изумруд, то видешь вещи, что происходят от тебя вдали. |
Two days from now, your father will be arrested trying to sell the Maximilian Emerald to an undercover police officer. | Через два дня вашего отца арестуют за попытку продать Изумруд Максимилиан полицейскому под прикрытием. |
Emerald is fairly easily to scratch. | Изумруд очень легко поцарапать. |
Emerald... the precious jewel? | Изумруд... как драгоценности? |
She doesn't want to go to Emerald Bay. | Она не хочет ехать в Эмеральд Бэй. |
Hunting season in Grand Hotel Emerald is opened! | Охотничий сезон в Гранд Отеле Эмеральд открыт! |
Includes an assessment of the success of protection policies, using as a main indicator the development of areas protected under Natura 2000, Emerald and other initiatives. | В этот раздел следует включить оценку результатов осуществляемой природоохранной политики, используя в этих целях в качестве основного показателя степень развития районов, охраняемых в соответствии с инициативами "Натура-2000", "Эмеральд" и другими инициативами. |
I'm going for a walk with Emerald. | Я погуляю с Эмеральд. |
A hospitable friendly staff of the Grand Hotel Emerald wishes you all the best in the coming 2010. | В эти праздничные дни дружный коллектив Гранд Отеля Эмеральд от всей души поздравляет Вас с Новым 2010 годом! |
And you'd rather be out in the woods with an old friend than sitting alone in that emerald castle of yours. | И тебе больше нравится быть в лесу со старым другом, чем сидеть одной в своем Изумрудном замке. |
All the power in Emerald City is generated from underneath us. | Вся электричество в Изумрудном Городе генерируется из подземелья. |
If Glinda's witches are hiding in Emerald City and my people find out, I'll lose them. | Если ведьмы Глинды прячутся в Изумрудном Городе и мои люди узнают, я потеряю их. |
Who's on Emerald entrance? | Кто на Изумрудном входе? |
At the end of the novel, Billina settles in the Emerald City in the magical Land of Oz. | В конце книги Биллина остаётся жить в Изумрудном городе страны Оз. |
Several reports refer to EIONET, national environmental information systems and other potential networks such as EMERALD, Natura 2000 and Environment Watch. | В некоторых докладах приводятся ссылки на ЕЭИНС, национальные системы экологической информации и другие возможные сети, такие, как EMERALD, Natura 2000 и "Экологический дозор". |
At Emerald City Comic-Con 2010, Johns also stated that Firestorm would be a "main character" in Brightest Day. | На Emerald City Comic-Con 2010, Джонс также отметил, что Огненный Шторм «будет главным героем» в Светлейшем дне. |
The game is essentially a storage system for the Game Boy Advance Pokémon games that allows players to trade and store Pokémon that they have caught in Ruby, Sapphire, Emerald, FireRed, and LeafGreen onto a GameCube memory card. | Игра по сути является системой хранения для игр Pokémon c Game Boy Advance, которая позволяет игрокам менять и хранить на карте памяти GameCube покемонов, которых они поймали в Ruby, Sapphire, Emerald, FireRed и LeafGreen. |
SS The Emerald was a cruise ship owned by Louis Cruise Lines (now Celestyal Cruises). | SS The Emerald (Изумруд) - круизное судно, находившееся в собственности компании Louis Cruise Lines и утилизированное 27 июля 2012 года. |
3, #48 (1994), as part of the "Emerald Twilight" storyline, in which DC Comics replaced Green Lantern Hal Jordan with Rayner, who was the sole Green Lantern for years until the late 1990s. | З) #48 в январе 1994 года, в рамках сюжетной линии «Изумрудные сумерки» (англ. Emerald Twilight), в которой Хэл Джордан был заменен на Кайла Райнера, который оставался на посту Зелёного Фонаря до конца 1990-х годов. |