| We was worried about you, Miss Ellen. | Мы начали беспокоиться, мисс Эллин. |
| And why are you here, Ellen? | И почему ты здесь, Эллин? |
| Mr. Gerald, Miss Ellen's home! | М-р Джеральд, мисс Эллин приехала! |
| It's time you behave and act like you was Miss Ellen's daughter. | Ведите себя, как подобает дочери мисс Эллин. |
| All the clothes and all the rugs, and even Miss Ellen's rosaries. | Всю одежду, все ковры и даже четки мисс Эллин. |
| I came to you because I think your judgment is being affected by Ellen's death. | Я пришла к вам, потому что считаю, что на ваши решения оказала влияние смерть Эллин. |
| After me and Miss Ellen done labored with you! | И это после всех наших с мисс Эллин трудов! |
| Not with Miss Ellen's portières! | Из портьер миссис Эллин? |
| All the clothes and all the rugs and even Miss Ellen's rosaries. I'm starving, Pork. | Ковры, одежду, всё серебро и чётки миссис Эллин украли. |
| Don't you hear Miss Ellen? | Не слышишь, мисс Эллин приехала? |