| So if we can't sell it as an accident, Sell it as arson, just not by ellen. | ак что если мы не можем выставить это, как несчастный случай, пусть это будет поджог, в котором виновата не Ёллен. |
| No, I know that's not funny, Ellen. | Ќет, € знаю, что это не смешно, Ёллен. |
| We need that key in Ellen's locket. | Ќам нужен этот ключ из медальона Ёллен. |
| Ellen said my dad made a deal before he went into WITSEC. | Ёллен сказала, что мой отец заключил сделку до того как обратилс€ в программу защиты свидетелей. |
| 30 years ago, Ellen asked the Marshals to give this to me if we never saw each other again. | 30 лет назад Ёллен попросила приставов передать ее мне, если мы больше никогда не увидимс€. |
| Listen, with your skill set, You can help me find Ellen's killers. | твоими навыками ты можешь мне помочь найти убийц Ёллен. |
| And one of the few places that uses it is the printer at Ellen's office. | одно из немногих мест, где его используют это принтер в офисе Ёллен. |
| You were at the lab, waiting to set the fire, destroy Ellen's research, and frame her for it. | ы были в лаборатории, ожида€... чтобы поджечь и уничтожить исследование Ёллен и подставить еЄ. |
| I met with him Because he's the only person who has any connection to Ellen. | я встретилс€ с ним, потому что он единственный, кто св€зан с Ёллен. |
| I see Ellen every day, and that day she left at 7 p.m. | я вижу Ёллен каждый день. в тот день она ушла в 7 часов вечера. |
| I see ellen every day. | я вижу Ёллен каждый день. |
| And I know it's 'cause Nick and Ellen and all those guys... told him I was the mole. | я знаю, что это все потому, что Ќик, Ёллен и все вокруг сказали, что € - информатор. |
| You all right, Ellen? | ы в пор€дке, Ёллен? |
| Ellen, my hair drier! | Ёллен, мой фен! |
| Ellen, where are you? | Ёллен, где ты? |
| Ellen's lab received hate mail from all of them. | Ћаборатори€ Ёллен получала письма с угрозами от всех них. |