| Look, Elisa, I know that you're reluctant to tell Parker about Eric, but you deserve... | Послушай, Элиза, я знаю, что тебе не хочется рассказывать Паркеру об Эрике, но ты заслуживаешь... |
| "Elisa Santamaría?"... | "Элиза Сантамария? ..." |
| Elisa, are you okay? | Элиза, с тобой всё хорошо? |
| Elisa was later engaged to Prince Friedrich of Schwarzenberg, but the engagement failed. | Элиза позднее помолвилась с князем Фридрихом Шварценбергским, но и эта договорённость была расторгнута. |
| Season-long plots include Jack meeting a new love interest named Elisa (Salma Hayek) and the search for his real father (portrayed by Alan Alda). | Сюжетные линии всего сезона рассказывают о том, как Джек начинает новый роман с девушкой по имени Элиза (Сальма Хайек) и ищет своего настоящего отца (Алан Алда). |
| I had this friend when I was 14, Elisa Wilkey. | У меня была подруга в 14 лет, Элиса Вилкей. |
| Training and provision of logistics for the early diagnosis of prostate cancer by strengthening hospital laboratories and for PSA analysis by the ELISA method. | подготовка персонала и поставка оборудования для ранней диагностики рака простаты путем укрепления больничных лабораторий для проведения теста на ПСА по методу Элиса; |
| Ms. Elisa Maria Ramos Damiao, on behalf of Ms. Maria Teresa Santa Clara Gomes, Member of Parliament, Socialist Party, Portugal 1436th | Г-жа Элиса Мариа Рамос Дамиау, от имени г-жи Марии Тересы Санты Клары Гомеш, члена парламента от Социалистической партии Португалии |
| Elisa Canqui Mollo (Bolivia) | Элиса Канки Мольо (Боливия) |
| Elisa Portillo Nájera and Edna Barrios | Сбор информации: Элиса Портильо Нахера и Една Барриос консультанты |
| At this time, William was in love with the Polish Princess Elisa Radziwill. | В это время принц Вильгельм был сильно влюблён в княжну Элизу Радзивилл. |
| Ivan "the Terrible" Torres and Elisa Alvarez. | Ивана "Грозного" Торреса и Элизу Альварес. |
| You mean, like, Elisa Rubin? | То есть, как Элизу Рубин? |
| I'm taking elisa to a shaman. | Я возьму Элизу к шаману |
| How do you know Elisa? | Откуда ты знаешь Элизу? |
| Chris, could you bring Elisa home? | Крис, ты не мог бы отвезти Элису домой? |
| At its seventh session, the Permanent Forum appointed three of its members, Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori and Pavel Sulyandziga, as Special Rapporteurs to conduct a study on indigenous peoples and corporations. | На своей седьмой сессии Постоянный форум назначил трех своих членов - Элису Канки Мольо, Карлоса Мамани Кондори и Павла Сульяндзигу - в качестве специальных докладчиков для проведения исследования о взаимоотношениях между коренными народами и корпорациями. |
| The Permanent Forum decides to reappoint Elisa Canqui Mollo, Carlos Mamani Condori and Pavel Sulyandziga as Special Rapporteurs, to complete their report on corporations and indigenous peoples by 31 December 2010 and to submit it to the Forum at its tenth session. | Постоянный форум постановляет назначить вновь Элису Канки Мольо, Карлоса Мамани Кондори и Павла Сульяндзигу специальными докладчиками для завершения работы над их докладом о корпорациях и коренных народах к 31 декабря 2010 года и его представления Форуму на его десятой сессии. |
| The Permanent Forum decides to appoint Carlos Maman Condori, Elisa Canqui Mollo and Pavel Sulyandziga, members of the Forum, as special rapporteurs to conduct a study, without financial implications, on indigenous peoples and corporations. | Постоянный форум постановляет назначить участников Форума Карлоса Мамани Кондори, Элису Канки Мольо и Павла Сульяндзигу специальными докладчиками для проведения исследования по вопросам взаимодействия между коренными народами и корпорациями, которое не повлечет за собой финансовых последствий. |
| So then it brings me to Elisa. | Что напоминает мне про Элису. |
| I heard what you told Elisa. | Я слышал что ты сказал Элизе. |
| He gave it to Elisa because she was the only one he could trust. | Он отдал сценарий Элизе, потому что только ей он мог доверять. |
| In 1828 Guizot married Elisa Dillon, niece of his first wife, and also an author. | Будучи вдовцом, он женится в 1828 году на племяннице своей первой жены Элизе Диллон, также писательнице. |
| You took out your revenge on Elisa and the producer and anybody else who had any kind of stake | Ты выместил злость на Элизе и продюсере, и на всех, кто ответственен |
| Judge holder granted Elisa full custody. | Судья предъявитель отдал полную опеку Элизе. |
| Elisa and I went out together when we were kids. | Я встречался с Элизой, но мы были почти что дети. |
| How can you say that? I never saw Elisa again, you were together for a lifetime! | Я никогда больше не виделся с Элизой с тех пор, а вы прожили вместе целую жизнь. |
| On the follow-up mission, eLISA, environmental factors will influence the measurements the interferometer takes. | В следующей миссии eLISA факторы окружающей среды будут влиять на измерения, выполняемые интерферометром. |
| In 2013, Sednaoui created the Elisa Sednaoui Foundation, a nonprofit organization that promotes creative learning after-school programs for youngsters. | В 2013 году Элиза Сенауи основала фонд своего имени (Elisa Sednaoui Foundation), некоммерческую организацию, с целью способствовать творческому обучению в формате внешкольных программ для молодежи. |
| Second-generation 2G cellular networks were commercially launched on the GSM standard in Finland by Radiolinja (now part of Elisa Oyj) in 1991. | Второе поколение сотовой связи 2G было запущено в коммерческую эксплуатацию по стандарту GSM в Финляндии компанией Radiolinja (сейчас является частью Elisa Oyj) в 1991. |
| The monitoring system has introduced immediate notification and the taking of samples in all suspicious cases and a diagnosis by the Central Public Health Laboratory using serological analysis by the ELISA IgM method in use since 2001. | Система контроля предусматривает немедленное оповещение и взятие проб в подозрительном случае, а диагностику осуществляет Центральная лаборатория системы здравоохранения, при этом с 2001 года используется серологический анализ по методу "ELISA IgM". |
| Enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) for the aggregate group G immunoglobulin (IgG). | Иммуносорбентный ферментный анализ (ИФА, ELISA) на суммарные иммуноглобулины класса G (IgG). |
| I think she can do the same for my elisa. | Я думаю, она может сделать то же для Элизы |
| Julian, get Elisa's bag. | Хулиан, дай сумку Элизы. |
| On 21 February 2015 they were chosen to represent Estonia at the Eurovision Song Contest 2015 with an overwhelming margin, with 79% of 90,000 votes cast for the three super-finalists Elina and Stig, Daniel Levi, and Elisa Kolk. | 21 февраля 2015 года дуэт получил право представлять Эстонию на «Евровидении-2015», с подавляющим преимуществом, причем 79 % из 90000 голосов были отданы за троих суперфиналистов: Элину и Стига, Даниэля Леви и Элизы Колк. |
| I'd like for you to get Elisa's medicine, and your brother needs a compress too, right? | Купи там лекарство для Элизы... И ещё компресс для своего брата. |
| Under the reign of Elisa Bonaparte, Napoleon's sister, as Grand-Duchess of Tuscany he continued his work with much success and was showered with honours and privileges. | Под правлением сестры Наполеона Элизы Бачокки (англ.)русск., великой герцогини Тоскании, Эйнар продолжил свою работу с большим успехом и был осыпан почестями и привилегиями. |