| Elijah, what madness is this? | Элайджа, что это за сумасшествие? |
| Elijah, a little piece of advice: | Элайджа, маленький совет: |
| Elijah, Elijah, hold him down. | Элайджа, держи его. |
| There's not much to discuss, Elijah. | Нечего обсуждать, Элайджа. |
| Elijah, listen to me. | Элайджа, послушай меня. |
| John gave damon the weapon That's supposed to kill elijah? | Джон дал Дэймону оружие которое должно убить Элайджу? |
| We'll leave Elijah behind as a parting gift. | Оставим Элайджу в качестве прощального подарка. |
| By protecting Marcel, I've cemented his trust, so much so that he's agreed to return Elijah to us, and when the time is right, when he has told me everything | Защищая Марсель, Я закрепила его доверие, настолько, что он согласился вернуть нам Элайджу и когда время придет когда он скажет мне все |
| Loop Avery and Elijah in on this! | Подключи Эйвери и Элайджу! |
| I need to see Elijah. | Мне нужно увидеть Элайджу. |
| Stefan, I made a deal with elijah. | Стефан, я заключила сделку с Элайджей |
| You and Elijah need to get those people off the train. | Вам с Элайджей нужно будет вывести людей из поезда. |
| I want to know his endgame before I kill him, but I do think it's time Elijah and I officially met. | Я хочу узнать суть его игры, до того как убью его, но я думаю, что это подходящее время для моего официального знакомства с Элайджей. |
| Katherine was just abandoned by Elijah. | Катерина была просто предана Элайджей. |
| Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. | Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати). |
| My feelings for Elijah are complicated... | Мои чувства к Элайдже очень сложны... |
| I wish you would tell Elijah you're marrying your werewolf suitor, at which point I will pour him a scotch and congratulate him on the bullet he dodged. | Я хочу, чтобы ты рассказала Элайдже что ты женишься на своем женихе оборотне, и в этот момент я налью ему виски и поздравлю его с пулей от которой он увернулся. |
| I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town. | Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон Но если верить Элайдже, Твоя семья не из числа основателей этого города. |
| Don't speak to me of Elijah. | Не говори со мной об Элайдже |
| Just call Avery and Elijah. | Просто позвони Эйвери и Элайдже. |
| Husband, Elijah, eight years her senior. | Муж, Илия, на восемь лет ее старше. |
| Elijah will be here any minute. | Илия будет здесь в любую минуту. |
| She later married the librettist of the work, William Bartholomew (1793-1867), who also collaborated with Mendelssohn on his oratorio Elijah (German: Elias). | Здесь она познакомилась и позже вышла замуж за либреттиста этого сочинения Уильям Бертоломью (1793-1867), который неоднократно сотрудничал с Мендельсоном (в частности, в создании текста его оратории «Илия»). |
| Some say you're Elijah. | Люди говорят Ты - Илия. |
| Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". | Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия. |
| The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. | В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена. |
| His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
| Church of St. Elijah, Podujevo | Церковь Святого Илии, Подуево |
| The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
| Elijah holds a flaming sword. | У Илии в руках огненный меч. |
| Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
| But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
| I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
| I think it was Elijah. | По-моему, это был Илайджа. |
| The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. | Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство. |
| Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
| You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
| Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
| Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
| Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
| The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
| Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
| When jenna told me she was coming to a dinner party For elijah, I decided I couldn't miss out on all the fun and games. | Когда Дженна сказала мне, что идет на званый ужин в честь Элайджи, я решил, что не могу пропустить всё веселье и игру. |
| The abrasions on Elijah's hands and ankles are like the other victims. | Ссадины на руках и лодыжках Элайджи такие же, как и у остальных жертв. |
| If he tries for Elijah's seat, I might stay with Royce. | Если он попробует занять место Элайджи, то я могу остаться с Ройсом. |
| We still don't know the extent of what Elijah's up to. | Мы до сих пор не знаем предел возможностей Элайджи. |
| I want to figure out a way for us all to work together now that Elijah's out of the picture. | Я хочу найти для нас способ работать вместе так как сейчас нет Элайджи. |