| Elijah's a prisoner at St. Adrian's. | Элайджа будет пленником в церкви святого Адриана. |
| At least now we know where Klaus and Elijah learned their tricks from. | По крайней меры, мы теперь знаем где Клаус и Элайджа научились этому. |
| I don't want to live like this, Elijah. | Я не хочу так жить, Элайджа. |
| Elijah, hold him down. | Элайджа, держи его внизу |
| He's right, Elijah. | Он прав, Элайджа. |
| Our old friend Tristan lured Elijah just the other night. | Наш старый друг Тристан заманил Элайджу только ночью. |
| Time to give old Elijah back to Klaus anyway. | Пришло время вернуть Элайджу Клаусу, как бы то ни было. |
| Which is why the International Criminal Court wouldn't prosecute Elijah on war crimes. | Вот поэтому международный криминальный суд не хочет обвинять Элайджу в военных преступлениях. |
| Elijah is happiest when there is order and music, | Элайджу делает счастливым порядок и музыка. |
| So when I told you my plan to kill Elijah, why didn't you warn me that I'd die if I used a dagger on him? | Так когда я рассказал тебе о своём плане убить Элайджу, почему ты не предупредила, что я умру, если использую против него кинжал? |
| That's not the deal I made with Elijah. | Это не та сделка, о котороый мы договорились с Элайджей. |
| I am at dinner with Elijah Wood. | Я на званом обеде с Элайджей Вудом. |
| He and Elijah were fighting the werewolves together. | Они с Элайджей вместе сражались с оборотнями. |
| Well, Elijah and I have had our share of quarrels over the centuries, but we always make it through. | Ну, у меня с Элайджей были ссоры в течение веков, но мы всегда переживали их. |
| I want to know his endgame before I kill him, but I do think it's time Elijah and I officially met. | Я хочу узнать суть его игры, до того как убью его, но я думаю, что это подходящее время для моего официального знакомства с Элайджей. |
| I promised Elijah that I would protect the Mikaelson miracle baby whilst he tries to win your witch Davina's loyalty. | Я пообещала Элайдже, что буду защищать чудо-ребенка Майклсонов, пока он пытается добиться верности вашей ведьмы Давины. |
| I hate to break it to you, Damon, but according to Elijah, your family is so not a founder of this town. | Мне не хочется тебе этого говорить, Дэймон Но если верить Элайдже, Твоя семья не из числа основателей этого города. |
| I mean, do you trust elijah? | То есть ты доверяешь Элайдже? |
| No. I'm going to let Elijah do it. | Я дам сделать это Элайдже. |
| What did you tell Elijah back in Willoughby? | Что ты сказала Элайдже в Уилби |
| Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper. | Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер. |
| Husband, Elijah, eight years her senior. | Муж, Илия, на восемь лет ее старше. |
| Elijah will be here any minute. | Илия будет здесь в любую минуту. |
| Akeem Elijah Adams (13 April 1991 - 30 December 2013) was a Trinidadian international footballer who played as a defender. | Аким Илия Адамс (13 апреля 1991, Пойнт-Фортин - 30 декабря 2013, Будапешт) - тринидадский футболист, который играл на позиции защитника. |
| Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". | Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия. |
| Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica | Церковь Святого Илии, Бистражин вблизи Джяковицы |
| His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. | Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота. |
| The second altar on the left has two statues of Elijah and Elisha by Tommaso Ruer. | Во втором алтаре находятся две статуи Елисея и Илии работы Томазо Руера. |
| The band's name was inspired by the Biblical story of Elijah and the chariot of fire. | Колесница), вдохновленный библейской ветхозаветной историей о пророке Илии и Огненной Колеснице. |
| Elijah holds a flaming sword. | У Илии в руках огненный меч. |
| Elijah, it's so good to see you. | Илайджа, так славно тебя видеть. |
| Well, Elijah, I'm really happy to see you, too. | Что ж, Илайджа, я тоже рада тебя видеть. |
| But Elijah's such a loser. | Но Илайджа такой неудачник. |
| I'm Elijah Van Dahl. | Меня зовут Илайджа ван Дал. |
| I think it was Elijah. | По-моему, это был Илайджа. |
| Elijah! You really are magnificent. | Элайжа, ты действительно чудо. |
| You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. | Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру. |
| Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. | Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста. |
| Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). | Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix. |
| Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. | Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо. |
| The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. | Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus». |
| Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". | Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов». |
| Wants to protect her from elijah and big, bad klaus. | Хочет защитить ее от Элайджи и большого плохого Клауса. |
| I thought that we should just live with Elijah's treaty, but after that party, those innocent people. | Я думал, что мы должны просто жить с договором Элайджи, но после вечеринки, те невинные люди. |
| I worry about a lot of things where Elijah's concerned, but trust me. | Послушай, я переживаю обо всем, что касается Элайджи, но поверь мне. |
| I'm in the process of making Elijah into the man he was meant to be, and I intend to do the same for you. | Я в процессе превращения Элайджи в человека, которым он должен был быть, и я намерена сделать то же самое для тебя. |
| There's no sign of Elijah anywhere. | Нет никаких признаков Элайджи. |