Английский - русский
Перевод слова Elijah

Перевод elijah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Элайджа (примеров 491)
He wanted Elijah gone, so I gave him a peace offering. Он хотел, чтобы Элайджа исчез так что я сделал ему примирительное предложение.
Elijah, I was Jordan's therapist. Элайджа, я была психотерапевтом Джордана.
For the same reason you lied about avoiding a werewolf bite when Elijah saw it with his own eyes. По той же причине, по которой солгал о том, как избежал укуса оборотня, когда Элайджа видел это собственными глазами.
Finn would disown me, and Elijah... would never forgive me. Финн отречется от меня, и Элайджа... никогда не простит меня.
Elijah spotted him in the St. James. Элайджа заметил его в Сент-Джеймсе.
Больше примеров...
Элайджу (примеров 63)
Time to give old Elijah back to Klaus anyway. Пришло время вернуть Элайджу Клаусу, как бы то ни было.
Which is why the International Criminal Court wouldn't prosecute Elijah on war crimes. Вот поэтому международный криминальный суд не хочет обвинять Элайджу в военных преступлениях.
If I hand Elijah back now, it might give the wrong impression about who's really in charge here. Если я позволю забрать Элайджу, это может дать ложное впечатление, о том, у кого здесь на самом деле власть.
Did you or did you not get the message to Elijah? Ты отправила сообщение Элайджу или нет?
By protecting Marcel, I've cemented his trust, so much so that he's agreed to return Elijah to us, and when the time is right, when he has told me everything Защищая Марсель, Я закрепила его доверие, настолько, что он согласился вернуть нам Элайджу и когда время придет когда он скажет мне все
Больше примеров...
Элайджей (примеров 50)
You and Elijah need to get those people off the train. Вам с Элайджей нужно будет вывести людей из поезда.
Used by the witches, lied to by Marcel, manipulated by Elijah, threatened by Klaus... Использована ведьмами, обманута Марселем, запутана Элайджей, запугана Клаусом...
I was thinking I might want to swing by and see Elijah, you know? Я тут подумала, может, я заскочу, посижу с Элайджей.
Katherine was just abandoned by Elijah. Катерина была просто предана Элайджей.
Present-day Bowling Green developed from homesteads erected by Robert and George Moore and General Elijah Covington, the namesake of the town near Cincinnati. Современный Боулинг-Грин возник из усадеб, построенных братьями Мурами (Роберт и Джордж) и генералом Элайджей Ковингтоном (однофамильцем города недалеко от Цинциннати).
Больше примеров...
Элайдже (примеров 37)
Bonnie said that you have information about Elijah. Бонни сказала, у вас есть информация о Элайдже.
And I'm assuming he knows about Elijah. И я предполагаю, что он знает об Элайдже.
I don't know, anything other than let her trust Elijah! Да не знаю, что угодно, но не дал бы ей довериться Элайдже.
No. I'm going to let Elijah do it. Я дам сделать это Элайдже.
Raven, get Elijah on the line. Рэйвен, звони Элайдже.
Больше примеров...
Илия (примеров 11)
Please meet your new associate minister, the Right Reverend Elijah Hooper. Позвольте представить вашего нового помощника, Его Преосвященство Илия Хупер.
Husband, Elijah, eight years her senior. Муж, Илия, на восемь лет ее старше.
She later married the librettist of the work, William Bartholomew (1793-1867), who also collaborated with Mendelssohn on his oratorio Elijah (German: Elias). Здесь она познакомилась и позже вышла замуж за либреттиста этого сочинения Уильям Бертоломью (1793-1867), который неоднократно сотрудничал с Мендельсоном (в частности, в создании текста его оратории «Илия»).
Some say you're Elijah. Люди говорят Ты - Илия.
Some sources claim it may be derived from a French form of Elias, which is itself derived from the biblical name "Elijah". Некоторые источники полагают, что оно происходит от французского имени Элиас, которое в свою очередь произошло от библейского имени Илия.
Больше примеров...
Илии (примеров 9)
Among the roofline decorations are images of Elisha and Elijah, thought to be founders of the Carmelite order. На уровне крыши находятся скульптуры Елисея и Илии, которые считаются основателями ордена кармелитов.
Church of St. Elijah, Bistrazin near Djakovica Церковь Святого Илии, Бистражин вблизи Джяковицы
The bells of the Church of St. Elijah at Podujevo were stolen and the Church, desecrated in the 17 March 2004 Albanian rioting, was broken into and desecrated again. В церкви Св. Илии в Подуево были похищены колокола, а сама церковь, оскверненная в ходе албанских беспорядков 17 марта 2004 года, была взломана и вновь осквернена.
His father was George Cabot Lodge, a poet, through whom he was a grandson of Senator Henry Cabot Lodge, great-great-grandson of Senator Elijah H. Mills, and great-great-great-grandson of Senator George Cabot. Его отцом был поэт Джордж Кэбот Лодж, по линии которого он был внуком сенатора Генри Кэбота Лоджа, праправнуком сенатора Илии Х. Миллса и прапраправнуком сенатора Джорджа Кэбота.
Church of St. Elijah, Podujevo Церковь Святого Илии, Подуево
Больше примеров...
Илайджа (примеров 6)
Elijah, it's so good to see you. Илайджа, так славно тебя видеть.
But Elijah's such a loser. Но Илайджа такой неудачник.
I'm Elijah Van Dahl. Меня зовут Илайджа ван Дал.
I think it was Elijah. По-моему, это был Илайджа.
The Kenyan Special Envoy and Chairman of the IGAD Technical Committee, Elijah Mwangale, finally resorted to a formula which accorded an equal number of seats (84 each) to the four main clans of Somalia and half that number to the minority clans as a group. Специальный посланник Кении и Председатель Технического комитета МОВР Илайджа Мвангале в конце концов избрал формулу, которая предусматривала предоставление равного количества мест (по 84) четырем основным кланам Сомали, а половину от этого количества - представителям группы кланов, составляющих меньшинство.
Больше примеров...
Элайжа (примеров 3)
Elijah! You really are magnificent. Элайжа, ты действительно чудо.
You know, I have an appointment tomorrow with Elijah's shrink. Знаешь, назавтра я записала Элайжа к психиатру.
Well, you'll excuse me, Elijah, if I'm not inclined to trust the mysterious sister we only just met, but by all means, if you wish to entertain this idiocy, have at it. Извини Элайжа, но я не склонен доверять таинственной сестре, с которой мы только познакомились, но если ты желаешь насладиться этим идиотизмом, то пожалуйста.
Больше примеров...
Ильи (примеров 1)
Больше примеров...
Elijah (примеров 4)
Cher's son, Elijah Blue Allman, 12 at the time, appears as one of the band's guitarists (he wears dark glasses and a Jimi Hendrix T-shirt). Двенадцатилетний сын Шер, Elijah Blue Allman, также появляется в видео - он играет на гитаре в темных очках и футболке Jimi Hendrix.
Led by Lott Carey and Elijah Johnson, the Americo-Liberians organized their own defense against local attacks and rejected British military assistance in exchange for hoisting the Union Jack on Cape Mesurado. Американо-либерийцы возглавляемые Лоттом Кэри (англ. Lott Karey) и Илай Джонсоном (англ. Elijah Johnson) организовали собственную защиту против атак местного населения и отверг британскую военную помощь в обмен на подъем флага Юнион Джек на мысе Мэсурадо.
The star's historical name Miaplacidus made its debut on star maps in 1856 when the star atlas Geography of the Heavens, composed by Elijah Hinsdale Burritt, was published. Название «Миаплацидус» впервые появилось в 1835 году, когда был опубликован звёздный атлас «География небес», составленный Илайджей Бурриттом (англ. Elijah Hinsdale Burritt), в котором она подписана «Maia Placidus».
Marjorie Allen Seiffert, writing as Elijah Hay, was also part of the "movement". Марджори Аллен Сейферт (англ. Marjorie Allen Seiffert), писавшая под псевдонимом Элайджа Хей (англ. Elijah Hay), также якобы была частью «движения имажистов».
Больше примеров...
Элайджи (примеров 45)
Assuming it's elijah's witch, so, no, I don't. Предположительно это колдун Элайджи, так что я не знаю.
You have had a thousand years to tell me of Elijah's betrayal. У тебя было тысяча лет чтобы, рассказать мне о предательстве Элайджи.
Ten years later, he received the Elijah Parish Lovejoy Award as well as an honorary Doctor of Laws degree from Colby College. В 1996 году он получил премию Элайджи Пэриша Лавджоя, а также почетную степень доктора юридических наук Колледжа Колби.
I want to figure out a way for us all to work together now that Elijah's out of the picture. Я хочу найти для нас способ работать вместе так как сейчас нет Элайджи.
Elijah's body must be there. Тело Элайджи должно быть здесь.
Больше примеров...