Thereafter, the Earldoms of Elgin and Kincardine have remained united. |
Титулы графов Элгина и Кинкардина стали объединенными. |
The family was depicted as living in Maida Vale and several exterior scenes were filmed around Elgin Avenue. |
Семья была изображена как в Майда-Вейл, и несколько внешних сцен были сняты на проспекте Элгина. |
Ask Mr Elgin to bring in the man from the Ministry, will you? |
Попроси мистер Элгина привести человека из Министерства, ладно? |
He is a supporter of Greenpeace, and, in 2003, publicly supported the Melina Mercouri Foundation's campaign to return the Elgin Marbles to Greece. |
Он является сторонником «Гринпис» и в 2003 году публично поддерживал компанию фонда Мелина Меркури о возвращении мраморы Элгина в Грецию. |
While studying to become a child psychologist, she took a summer job as the governess for Lord Elgin's children. |
Во время учёбы на детского психолога, Кроуфи устроилась на летнюю подработку в качестве гувернантки в дом лорда Элгина. |
A specimen is kept in a museum in Elgin. |
Одну из особей можно увидеть в музее Элгина. |
However, in 1868 the Committee for Privileges of the House of Lords decided that the rightful heir to the title was James Brydges, 3rd Duke of Chandos, as the son of Lady Mary Bruce, daughter of the fourth Earl of Elgin. |
В 1868 году Комитет по привилегиям в Палате лордов постановил, что законным наследником титула был Джеймс Бриджес, 3-й герцог Чандос (1739-1781), сын леди Мэри Брюс, дочери 4-го графа Элгина. |
Among the last photographs that Beato took in China at this time were portraits of Lord Elgin, in Peking to sign the Convention of Peking, and Prince Kung, who signed on behalf of the Xianfeng Emperor. |
Среди последних снимков Феликса Беато в Китае были портреты лорда Элгина, прибывшего в Пекин для подписания Пекинского трактата, и князя Гуна, который расписывался за императора Сяньфена. |
In addition, Bishop Bur's involvement with Buchan's estrangement with his wife and then Bur's alignment with Moray presented an opportunity for revenge culminating in the destruction of Forres in May and then Elgin with its cathedral in June. |
Помимо этого, участие епископа Бура в разводе Бьюкена с его женой, и последующая его коалиция с графом Морея, предоставили возможность для мести, вылившейся в разрушение Форреса в мае, а затем и Элгина, вместе с его собором, в июне. |
Bus services operate to Aberdeen, Macduff and Elgin. |
До Абердина, Макдаффа и Элгина ходят автобусы. |
Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles? |
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? |
As well as the titles Earl of Elgin and Earl of Kincardine, Lord Elgin also holds the titles Lord Bruce of Kinloss (created 1608), Lord Bruce of Torry (1647) and Baron Elgin, of Elgin in Scotland (1849). |
Графы Элгин и Кинкардин также носят титулы лорда Брюса из Кинлосса (создан в 1608), лорда Брюса из Торри (1647), барона Элгина из Элгина в Шотландии (1849). |
In conclusion, I should refer briefly to the remarks made by the Permanent Representative of Greece about the works of art known as the Elgin Marbles. |
В заключение я хотел бы кратко остановиться на замечаниях постоянного представителя Греции в отношении произведения искусства, известного как "мраморные скульптуры из коллекции лорда Элгина". |
Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles? |
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? |