Two complete reports of the Special Rapporteur have yet to be considered: the tenth report, which concerns harm to the environment, and the eleventh, which proposes a liability regime for cases of transboundary harm. | Еще предстоит рассмотреть два полных доклада Специального докладчика: десятый, касающийся ущерба окружающей среде, и одиннадцатый, в котором предлагается система ответственности за причиненный трансграничный ущерб. |
The European Union wishes to express its appreciation for the eleventh annual report of the ICTY and the ninth annual report of the ICTR. | Европейский союз хотел бы выразить признательность за одиннадцатый ежегодный доклад МТБЮ и девятый ежегодный доклад МУТР. |
That exploration is an ongoing process in which the preparatory meetings and the Eleventh Congress can play a useful role. | Это обсуждение ведется как постоянный процесс, в котором могли бы сыграть полезную роль подготовительные совещания и одиннадцатый Конгресс. |
Yugoslavia 2/ Eleventh report 5 January 1990 1 | Югославия 2/ Одиннадцатый доклад 5 января 1990 года 1 |
The Eleventh Congress provided a unique opportunity to review the achievements made in the history of standard-setting in crime prevention and criminal justice over the last 50 years. | Одиннадцатый Конгресс создает уникальную возможность для обзора результатов, достигнутых за последние пятьдесят лет в деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. |
Education in military schools lasts for two years: the tenth and eleventh grades. | Срок обучения в военных школах 2 года - 10-й и 11-й классы. |
By July 1987 the number of territorial commands was expanded to ten, and the Walvis Bay military area was often counted as an eleventh. | К июлю 1987 года, количество терркомандований было увеличено до 10, а военная область Уолфиш-Бей часто негласно считалась 11-й. |
Paragraph 37.36 Beginning on the eleventh line, delete "as well as those which will be carried out in close association with the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction,". | Пункт 37.36 Начиная с 11-й строчки снять в тексте слова "а также мероприятий, которые будут осуществляться в тесном сотрудничестве с секретариатом Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий,". |
In 2012, "What's Love Got to Do with It" was inducted into the Grammy Hall of Fame giving Turner her third Grammy Hall of Fame Award and her eleventh Grammy Award. | В 2012 году песня «What's Love Got to Do with It» была введена в Зал Славы Грэмми (Grammy Hall of Fame), став для Тины её 3-й награды уровня Grammy Hall of Fame Award и её 11-й премией Grammy Award. |
Rural compulsory-education boarding students from ethnic minorities with relatively small populations are provided with a standard annual living-expenses subsidy of 250 yuan per capita; a cumulative total of 110 million yuan was invested for this purpose during the Eleventh Five-Year Plan period. | Учащиеся школ-интернатов системы обязательного образования в сельских районах из числа меньшинств будут получать минимальное пособие в размере 250 юаней на человека в год в рамках "программы из трех пунктов", за период 11-й пятилетки было израсходовано 110 млн. юаней. |
Report on the eleventh meeting of the 2003 Co-ordination Committee, Monday 21 April 2003 | Доклад ежегодного 11-го заседания Координационного комитета Понедельник, 21 апреля 2003 года |
During the Eleventh Five-Year Plan, with the implementation of the Science and Technology Support Programme, investment in agriculture-related fields amounted to RMB 5.5 billion, more than a threefold increase on the figure for the Tenth Five-Year Plan. | В ходе 11-го Пятилетнего плана по линии Специальной программы поддержки научно-технической сферы ассигнования на сельскохозяйственные исследования составили 5,5 млрд. юаней, что было в три раза больше по сравнению с 10-м Пятилетним планом. |
From the eighth calendar day onwards - the eleventh in the case of single mothers, widows, divorced women and the wives of conscripted servicemen - the same benefit is payable at the rate of 50 per cent of salary irrespective of continuity of service. | За период с восьмого календарного дня, а одиноким матерям, вдовам, разведенным женщинам и женам военнослужащих срочной службы - с 11-го календарного дня, пособие по уходу за больным ребенком выдается в размере 50% заработка независимо от непрерывности трудового стажа. |
That same year the parish hosted the Eleventh Annual Russian Orthodox Musicians' Conference, with the voices of over 125 attendees filling the church with their beautiful chanting at the divine services. | В тот же год церковь стала местом проведения 11-го Ежегодного Певческого Съезда, и во время служб голоса 125 участников наполняли ее прекрасным пением. |
(b) Dispatching police surveillance units to the exits of all encampments of the First and Eleventh Battalions; and | направить подразделения жандармерии для наблюдения за всеми выходами из мест постоянного базирования 1-го и 11-го батальонов; |
To date, Nepal has contributed nearly 45,000 troops, and we are currently the eleventh largest troop contributor. | На сегодняшний день Непал предоставил для них почти 45000 своих военнослужащих, и в настоящее время мы находимся на 11-м месте среди стран, предоставляющих войска. |
It was approved by the eleventh plenary on 25 June 1996. | Он был утвержден на 11-м пленарном заседании 25 июня 1996 года. |
Lectured at the eleventh international law course of the Inter-American Juridical Committee of OAS, Rio de Janeiro, 1984 | Выступал с лекциями на 11-м курсе международного права, организованном Межамериканским юридическим комитетом ОАР, Рио-де-Жанейро (1984 год). |
Despite the 70 goals netted by Taylor and Marc Lloyd-Williams, in the 1993-4 season, the team finished in eleventh. | Несмотря на 70 голов, забитых Дэйвом Тэйлором и Марком Ллойдом-Уильямсом, команда закончила сезон 1993/94 на 11-м месте. |
In accordance with the Eleventh Five-Year Plan, from 2006 to 2010 there will be a further 160 million people who will be able to gain access to safe drinking water, greatly exceeding the requirements for the Millennium Development Goals. | В соответствии с 11-м Пятилетним планом в период с 2006 года по 2010 год еще 160 млн. человек смогут получить доступ к безопасной питьевой воде, а это намного превышает требования Целей развития тысячелетия. |
Eleventh, it has been proven that the first suspect is in Afghanistan. | В-одиннадцатых, было доказано, что первый подозреваемый находится в Афганистане. |
Eleventh, personnel from developing countries should, if necessary, receive the training required to be able to participate in United Nations sanctions monitoring regimes. | В-одиннадцатых, персонал из развивающихся стран должен, в случае необходимости, проходить соответствующее обучение, с тем чтобы он мог принимать участие в усилиях Организации Объединенных Наций по контролю за соблюдением санкций. |
Eleventh, better management of revenues - in particular from the recent commodity boom - including through the establishment of international guidelines, would increase domestic resources for development. | В-одиннадцатых, улучшение управления доходами, в частности доходами от недавнего резкого подъема в сырьевом секторе, в том числе за счет разработки международных руководящих принципов, привело бы к увеличению внутренних ресурсов на цели развития. |
Eleventh, the interaction between the CD and the General Assembly should be maintained as far as the CD annual reports and the United Nations General Assembly resolutions are concerned. | В-одиннадцатых, если говорить о годовых докладах КР и резолюциях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, то в этом отношении следует поддерживать взаимодействие между КР и Генеральной Ассамблеей. |
Eleventh, the Government has taken measures to combat the outbreak of epidemics, such as avian flu and SARS. | В-одиннадцатых, правительство приняло меры по борьбе со вспышками эпидемических болезней, таких как птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС). |
Bulgarian maps of the eleventh century show the town under the name Presolengrad. | Болгарские карты XI века показывают город под названием «Пресоленград». |
He probably entered the monastery during the first quarter of the eleventh century and received his education from Thierry de Mathonville. | Вероятно в Жюмьежский монастырь Гильом поступил в первой четверти XI века и обучался у Тьерри де Матонвиля. |
By the end of the eleventh century the Norwegian crown had come to accept that Caithness was held by the Earls of Orkney as a fiefdom from the Kings of Scotland although its Norse character was retained throughout the thirteenth century. | К концу XI века норвежская корона признала Кейтнесс владением графов Оркни как вассалов королей Шотландии, хотя его норвежский характер сохранялся на протяжении XIII века. |
Haraldr Gurarson was a member of the Crovan dynasty, a family of sea-kings who ruled the Mann and parts of the Hebrides from the late eleventh century to the mid thirteenth century. | Харальд Годредарсон был членом династии Крованов, семьи морских королей, которые правили островом Мэн и частью Гебридских островов с конца XI века до середины XIII века. |
In the first sentence, replace the words "the eleventh session of UNCTAD" with "UNCTAD XI". | В первом предложении заменить слова «одиннадцатой сессии ЮНКТАД» словами «ЮНКТАД XI». |
In personnel terms, this made it the eleventh largest of the 17 ongoing special political missions of the United Nations. | По числу сотрудников Отделение занимает 11-е место среди 17 действующих специальных политических миссий Организации Объединенных Наций. |
El Salvador occupies eleventh place among the most open economies in the world and the second place in Latin America. | В списке стран с наиболее открытой (либерализованной) экономикой Сальвадор занимает 11-е место в мире, а среди латиноамериканских государств - 2-е место. |
According to the Encyclopædia Britannica Eleventh Edition, his style was "careless; soul, unscrupulous". | Энциклопедия Британника (11-е издание), именует его манеру "невнимательной; духовной, недобросовестной". |
In 2014, Lucas Sullivan of GamesRadar ranked Akuma eleventh in his list of "12 unfair fighting game bosses that (almost) made us rage quit" in 2014. | В 2014 году в GamesRadar поставили Акуму на 11-е место в списке «12 несправедливых боссов в файтингах, которые нас (почти) бесят. |
France contributes 5 per cent of its multilateral assistance to the United Nations, to which it is the eleventh largest contributor. | Франция вносит 5 процентов своей многосторонней помощи в бюджет Организации Объединенных Наций и занимает по этому показателю 11-е место среди доноров. |