Английский - русский
Перевод слова Eighteenth

Перевод eighteenth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Восемнадцатый (примеров 43)
I will submit my final eighteenth report based on my recent mission to Tuzla to the Commission in the near future. В ближайшем будущем я представлю Комиссии мой окончательный восемнадцатый доклад о моей недавней поездке в Тузлу.
The eighteenth UN/CEFACT Forum of experts was held under the new structure from 19 to 23 September. Восемнадцатый Форум экспертов СЕФАКТ ООН состоялся в рамках новой структуры 19-23 сентября.
It is otherwise not unequivocal on the consequence for the election in the event more than the required number of candidates obtains the required majority - say, for example, there is a tie in respect of the eighteenth and nineteenth candidate. Помимо этого нет определенности в том, какие будут возникать последствия для выборов в случае, если больше, чем необходимо, кандидатов получат требующееся большинство голосов - например, когда равное число голосов получат восемнадцатый и девятнадцатый кандидат.
Eighteenth report 4 January 2004 Восемнадцатый доклад 4 января 2004 года -
The present eighteenth and nineteenth periodic report will be made available to the public on the official internet site of the Ministry of Foreign Affairs: . Настоящий доклад, объединяющий восемнадцатый и девятнадцатый периодические доклады Дании, будет размещен в открытом доступе на официальном веб-сайте Министерства иностранных дел по адресу: .
Больше примеров...
18-м (примеров 13)
The working group adopted its report by consensus at its eighteenth plenary meeting on 17 January 2003. Рабочая группа путем консенсуса утвердила свой доклад на 18-м пленарном заседании 17 января 2003 года.
The Passemant astronomical clock is an astronomical clock designed by Claude-Simeon Passemant in the eighteenth century. Астрономические часы Пассмана - это астрономические часы, разработанные в 18-м столетии Клод-Симоном Пассманом.
The seventeenth and eighteenth meetings of the Movement of Non-Aligned Countries and other developing country ministers of health, held in Jakarta in 1993 and in Geneva in 1994, considered the policies and guidelines and gave an impetus to the expansion of TCDC. На 17-м и 18-м совещаниях министров здравоохранения государств -участников Движения неприсоединения и других развивающихся стран, состоявшихся в Джакарте в 1993 году и в Женеве в 1994 году, были рассмотрены стратегии и руководящие принципы, а также придан импульс расширению ТСРС.
It's actually a nickname given to priests in the eighteenth century. Словом bollock в 18-м веке обзывали священников.
In 2008, the British Virgin Islands was represented at the Eighteenth Meeting of the Board of Directors of the Caribbean Disaster Emergency Response Agency convened in Antigua and Barbuda in May 2008.4 В 2008 году Британские Виргинские острова были представлены на 18-м совещании Совета директоров Карибского агентства по чрезвычайным операциям в случае стихийных бедствий, состоявшемся в Антигуа и Барбуде в мае 2008 года4.
Больше примеров...
18-летнего (примеров 10)
Although 158 countries have implemented laws to increase the legal age of marriage to 18, an estimated 67 million girls are married before their eighteenth birthday. Хотя 158 странами были приняты законы, предусматривающие увеличение минимального возраста вступления в брак до 18 лет, примерно 67 миллионов девочек выходят замуж до достижения 18-летнего возраста.
Based on statistics showing that it is common to find countries where more than 50 per cent of girls are married by their eighteenth birthday, UNICEF launched a world campaign to prevent early marriage. Исходя из статистических данных о том, что в ряде стран более 50% девочек в момент достижения ими 18-летнего возраста уже состоят в браке, Детский фонд Организации Объединенных Наций предпринял глобальную кампанию в целях предотвращения этого феномена.
Second, the rules are strengthened with regard to parents who have handicapped or chronically ill children who now have the right to take leave-of-absence until the child's eighteenth birthday (changes to the Work Environment Act 2001). Во-вторых, усилены права родителей детей-инвалидов и детей, страдающих хроническими заболеваниями: по новым правилам, они имеют право брать отпуск по уходу за ребенком до достижения последним 18-летнего возраста (поправки к Закону об условиях труда 2001 года).
(a) Under the Pensions Act, up to their eighteenth birthday; а) Законом РА "О пенсионном обеспечении граждан Республики Армения" - до достижения ими 18-летнего возраста;
The Government has proposed in a White Paper on a new Mental Health Act to define a child for the purpose of mental health legislation as a person who has not yet attained his or her eighteenth year unless he or she has been married. В "Белой книге" по новому Закону об охране психического здоровья правительство для целей законодательства об охране психического здоровья предложило считать ребенком лицо, еще не достигшее 18-летнего возраста, за исключением тех случаев, когда такое лицо состоит в браке.
Больше примеров...
18й (примеров 3)
The Committee noted that two additional Contracting Parties, New Zealand and the Netherlands, deposited their instruments of accession to the Agreement at the end of 2001 and at the beginning of January 2002, respectively, becoming the seventeenth and eighteenth Parties to the Agreement. Комитет отметил, что еще две договаривающиеся стороны Новая Зеландия и Нидерланды сдали на хранение свои документы о присоединении к Соглашению соответственно в конце 2001 года и в начале января 2002 года, став 17-й и 18й договаривающимися сторонами Соглашения.
The Advisory Panel would be meeting in early December rather than November 2003 to choose a candidate for the eighteenth annual Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship. Выступающий сообщает, что Рабочая группа проведет заседание не в ноябре, а в начале декабря 2003 года для выбора кандидата на соискание 18й стипендии имени Гамильтона Ширли Амерасингхе.
As a result, while the major changes narrated in paragraph 12 took place, UN-HABITAT has been restrained in recruiting against the staffing table approved by the Commission on Human Settlements at its eighteenth session. Поэтому в процессе важных перемен, о которых говорится в пункте 12, ООН-Хабитат была вынуждена занимать сдержанную позицию в отношении набора персонала по штатному расписанию, утвержденному Комиссией по населенным пунктам на ее 18й сессии.
Больше примеров...
Xviii (примеров 87)
At the end of the eighteenth century, Catherine II issued a decree on the resettlement of Armenians from the Crimea to the Azov Sea region. В конце XVIII века Екатерина II издала Указ о переселении армян из Крыма в Приазовье.
Such transcriptions of biblical manuscripts in printed form have been part of scholarly activity since at least the eighteenth century. Транскрипция библейских текстов в печатной форме стала неотъемлемой частью библиистики уже с XVIII века.
By the late eighteenth century, along with Bihari Rajputs, they had established themselves as the most prominent landholders of the region. К концу XVIII века, наряду с бихарскими раджпутами, бхумихары являлись крупнейшими землевладельцами региона.
Although privateering commissions and letters of marque were originally distinct legal concepts, such distinctions became purely technical by the eighteenth century. Хотя частные поручения приватирам и каперские свидетельства первоначально различались юридически, к XVIII веку эта разница стало чисто технической.
The present manor house in the village, Wotton House, dates from the early eighteenth century but has been much altered since, notably by John Soane in the 1820s. В настоящее время помещичья усадьба деревни, Уоттон Хаус, датируется началом XVIII века, но дата уточняется, например, Джоном Соуном в 1820-х годах.
Больше примеров...
18-й (примеров 8)
Schmidt held various positions in the Heer, including chief of operations in Fifth Army (25.08.39-12.10.39) and Eighteenth Army (05.11.39-01.10.40). Занимал различные должности в вермахте, в том числе: начальник оперативного управления 5-й (25.08.39-12.10.39) и 18-й армий (05.11.39-01.10.40).
Lieutenant General Tsutomu Yoshihara, Chief of Staff of the Japanese Eighteenth Army recalled: At this time the air at 20th Division H.Q. was one of fatigue. Генерал-лейтенант Цутому Ёсихара, начальник штаба японской 18-й армии, вспоминал: В это время в штабе 20-й дивизии царила атмосфера усталости.
The Belgian Artillery Corps and its infantry support defeated attacks by the Eighteenth Army's infantry and in a communiqué from London, the British recognized the Belgian Army has contributed largely toward the success of the defensive battle now being fought. Бельгийский артиллерийский корпус при поддержке пехоты успешно отбивал атаки 18-й армии вермахта, и в коммюнике из Лондона британцы признали, что «бельгийская армия в значительной степени способствовала успеху оборонительного сражения».
(e) Organization of a side event on the margins of the eighteenth session of the Human Rights Council, on water and development from a human-rights perspective, held in Geneva on 14 September; Организация параллельного мероприятия на 18-й сессии СПЧ на тему "Водные ресурсы и развитие в контексте прав человека", Женева, 14 сентября.
Four infantry divisions (including the 13th and 17th Reserve Infantry Divisions) engaged the German Eighteenth Army's 208th, 225th and 526th Infantry Divisions. Четыре бельгийские пехотные дивизии (в том числе 13-я и 17-я резервные пехотные дивизии) противостояли 208-й, 225-й и 526-й немецким дивизиям 18-й армии.
Больше примеров...