Английский - русский
Перевод слова Eight-hour

Перевод eight-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восьмичасовой (примеров 29)
Sharon knows that there's an art to dealing with an eight-hour shift. Шэрон знает, что иметь дело с восьмичасовой сменой - целое искусство.
In 1980, he played Smike in the eight-hour stage version of The Life and Adventures of Nicholas Nickleby for the Royal Shakespeare Company in both London and New York. В 1980 он сыграл роль Смайка в восьмичасовой версии пьесы The Life and Adventures of Nicholas Nickleby для Royal Shakespeare Company в Лондоне и Нью-Йорке.
The labour code also provides for ordinary eight-hour working days and stipulates that, for every six days of continuous work or an equivalent number of hours, a worker shall be entitled to at least a day of rest or "seventh day", fully remunerated. В Трудовом кодексе устанавливается стандартный восьмичасовой рабочий день, а также указывается, что после шести дней непрерывной работы или после равного количества часов трудящийся имеет право как минимум на один полностью оплачиваемый день отдыха, или седьмой день.
You don't schedule an eight-hour meeting with Outlook. Вы не планируете восьмичасовой митинг с помощью Аутлука.
The WTUL worked to establish the eight-hour workday and a minimum wage, as well as the abolition of child labor. Установлены минимальный размер заработной платы и восьмичасовой рабочий день, запрещено использование детского труда.
Больше примеров...
8 часов (примеров 15)
And the eight-hour time difference is perfect. И разница в 8 часов во времени просто идеальна.
And he sent me on the boats with 10,000 bucks for eight-hour shifts. Меня закидывали на теплоход с 1000 баксов на 8 часов.
That means he's got an eight-hour lead on us. Значит, у него перед нами фора в 8 часов.
I work eight-hour shifts. Я работаю в смену по 8 часов.
Notwithstanding this, over-16s may work eight-hour days or 48-hour weeks with prior authorization from the administrative authority. Тем не менее, лицам старше 16 лет разрешается работать по графику 8 часов в день или 48 часов в неделю при условии получения разрешения от административных органов.
Больше примеров...
Восемь часов (примеров 9)
We had an eight-hour delay, The Perfect Storm '91. Рейс отложили на восемь часов из-за Идеального шторма в 1991.
They work two eight-hour shifts per day and are paid KD 30-35 per month. Им приходится работать два раза в день по восемь часов за вознаграждение, составляющее от 30 до 35 кувейтских динаров в месяц.
Ouli hummed this song for, like, an eight-hour drive. Ули напевала эту песню, кажется, восемь часов подряд, пока мы ехали.
The ILO successfully restricted the addition of lead to paint, and convinced several countries to adopt an eight-hour work day and forty-eight-hour working week. МОТ успешно ограничила использование свинца в красках и убедила несколько стран принять восьмичасовой рабочий день и рабочую неделю в сорок восемь часов.
The one hour limit may be replaced by an eight-hour limit if one or both of the following conditions are met: 6.2.7.2 Предельное значение в один час может быть заменено предельным значением в восемь часов, если соблюдено по крайней мере одно из двух следующих условий:
Больше примеров...
Восьмичасовых (примеров 3)
Accordingly, the total expenditure of female labour in production activities and in the private subsidiary economy amounts to 350 eight-hour days a year. Таким образом, суммарные затраты ее труда в общественном производстве и личном подсобном хозяйстве составляют 350 восьмичасовых дней в году.
The daily expenditure of female labour in the subsidiary economy amounts to two to four hours depending on the region, or an average of 126 eight-hour days a year. Ежедневные затраты женского труда в подсобном хозяйстве составляют 2-4 часа в зависимости от региона, или в среднем 126 восьмичасовых дней за год.
They specified key parameters to be monitored included annual average concentration of PM2.5 and daily maximum eight-hour mean O3 concentrations. В них указаны ключевые параметры, подлежащие мониторингу, включая среднегодовые концентрации ТЧ2,5, и максимальные суточные значения средних восьмичасовых концентраций O3.
Больше примеров...
Восьмичасового рабочего (примеров 10)
It favored strict enforcement of the eight-hour work day; construction of a Panama Canal; the direct election of senators; statehood for the Western territories; the extermination of polygamy; reciprocal trade agreements; cuts in the army; and enforcement of the civil service laws. Она призывала к строгому соблюдению восьмичасового рабочего дня, строительству Панамского канала; прямым выборам сенаторов; статусу штатов для западных территорий; истреблению многоженства; взаимным торговым соглашениям; уменьшенюе армии и соблюдению законов о государственной службе.
Enforcement of the agreed-upon eight-hour workday. Введение в действие оговоренного восьмичасового рабочего дня.
In 1900, Campbell was elected to the Arizona Territorial Legislature introducing a bill mandating an eight-hour workday. В 1900 году Кэмпбелл был избран в легислатуру Территории Аризона, где внёс законопроект о введении восьмичасового рабочего дня.
The IWW lumber strike of 1917 led to the eight-hour day and vastly improved working conditions in the Pacific Northwest. Забастовка работников древесиной сферы ИРМ в 1917-м году привела к введению восьмичасового рабочего дня и значительно улучшила условия труда на Тихоокеанском северо-западе.
He was also an advocate for eight-hour working days and women's voting rights. В этот период он стал сторонником восьмичасового рабочего дня и избирательных прав женщин.
Больше примеров...
Восьми часов (примеров 6)
Weekly Rest (Industry) Convention, 1921 is an International Labour Organization Convention on limitation of working time to eight-hour day and 48 hours for a week. В 1919 г. в Женеве Международной организацией труда была принята Конвенция о рабочем времени в промышленности, ограничивающая рабочий день до восьми часов, а трудовую неделю до сорока восьми часов.
During the eight-hour transition, the covers were removed and transferred to the old right-hand side signs. В течение восьми часов остановки движения покрытие было снято с новых знаков и перенесено на старые.
In regards to occupational exposure, the National Institute for Occupational Safety and Health has recommended workers handing bromacil not exceed an exposure of 1 ppm (10 mg/m3) over an eight-hour time-weighted average. В отношении воздействия на рабочем месте, Национальный институт охраны труда, рекомендовал работникам, работающим с бромацилом не превышает выдержку 1 мг (10 мг/м3) в течение в среднем восьми часов.
It associated premature mortality with daily maximum ozone eight-hour mean concentrations exceeding 35 parts per billion, which was representative for current background concentrations. В ней установлена связь преждевременной смертности с ежедневной максимальной концентрацией озона в течение восьми часов, превышающей 35 миллиардных долей, которые соответствуют современным фоновым концентрациям.
For the purpose of disabling or destroying weapons, most of these cutting systems can be taught in an eight-hour day. Если цель заключается в том, чтобы уничтожить оружие или вывести его из строя, можно научить правилам эксплуатации этих систем резки в течение восьми часов.
Больше примеров...
Восьмичасовая (примеров 2)
You could've had an eight-hour head start in any direction you chose. У тебя могла быть восьмичасовая фора в любом направлении.
It's been an epic eight-hour battle, but Benjamin has shown his skill and bravery... Это была грандиозная восьмичасовая битва, в которой Бенджамин проявил мастерство и храбрость.
Больше примеров...
Восьмичасовую (примеров 3)
I'll give you an eight-hour head start. Я даже дам тебе восьмичасовую фору.
According to Van Vliet all of the songs on the album were written in a single eight-hour session. Согласно Ван Влиету, все песни были написаны за одну восьмичасовую сессию.
In the United States, the Occupational Safety and Health Administration has set a permissible exposure limit at 15 mg/m3 over an eight-hour time-weighted average, while the National Institute for Occupational Safety and Health recommends exposures no greater than 10 mg/m3 over an eight-hour time-weighted average. В Соединенных Штатах, Управление по охране труда установило допустимый предел воздействия в 15 мг/м3 за восьмичасовую смену, в то время как Национальный институт охраны труда рекомендует экспозицию не более 10 мг/м3 за восьмичасовую смену.
Больше примеров...
Восьми часовой (примеров 2)
Dr. Carol was tied up all day in one of those emergency surgeries, some eight-hour nightmare. Доктор Кэрол провел весь день на одной срочной операции, какой-то восьми часовой кошмар.
His boss at Continental Meats confirms he was in the middle of an eight-hour shift when Donna's van got firebombed. Его босс в Континентал подтвердил, что он был на восьми часовой смене, когда подожгли машину Донны.
Больше примеров...
8-часовая (примеров 1)
Больше примеров...
8-часовой рабочий (примеров 4)
They got a thing now called the eight-hour day. Появилось новшество под названием "8-часовой рабочий день".
Throughout the world, action by labourists has resulted in reforms and workers' rights, such as the two-day weekend, minimum wage, paid holidays, and the achievement of the eight-hour day for many workers. Во всем мире деятельность рабочего движения послужила началом проведения реформ и признания во многих странах прав работников на 2-дневный выходной, установленный МРОТ, оплачиваемый отпуск и 8-часовой рабочий день.
There was an eight-hour working day and inmates were paid according to the quantity and quality of their work. В учреждениях практикуется 8-часовой рабочий день, и содержащиеся в них лица получают вознаграждение в соответствии с качеством и количеством своего труда.
It created a set of health and safety standards in the workplace, and standardized an eight-hour working day and a 45-hour working week, although the congress succumbed to pressure from the plantation lobby and exempted plantations from this provision. Он утвердил набор стандартов здоровья и безопасности на рабочем месте, установил 8-часовой рабочий день и 45-часовую рабочую неделю, а также обязал плантаторов построить начальные школы для детей своих работников.
Больше примеров...