Английский - русский
Перевод слова Eight-hour

Перевод eight-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восьмичасовой (примеров 29)
I'm just taking you to an eight-hour mother/daughter seminar. Я просто привела тебя на восьмичасовой семинар матерей и дочерей.
He or she was entitled to a minimum wage, four weeks' leave a year, one day off a week and an eight-hour working day. Он или она имеет право на минимальную заработную плату, четырехнедельный отпуск раз в год, один выходной в неделю и восьмичасовой рабочий день.
(b) Base its exposure assessment on urban background ozone concentrations for urban populations (mean of daily eight-hour maximum values). Ь) использовать в качестве основы для оценки воздействия новые данные о фоновых концентрациях озона в городских районах (среднесуточные максимумы за восьмичасовой период).
Supported by an emerging labour movement, the workers achieved some of their objectives, such as an eight-hour working day. Руководил движением рабочих железнодорожной магистрали, в том числе в ходе их (в итоге успешной) борьбы за восьмичасовой рабочий день.
By the early 20th century, most of the larger cities and more than half the states had established an eight-hour day on public works. К началу ХХ в. более половины штатов и почти все крупные города ввели восьмичасовой рабочий день на работах, производимых по заказу штата или муниципалитета.
Больше примеров...
8 часов (примеров 15)
And the eight-hour time difference is perfect. И разница в 8 часов во времени просто идеальна.
And he sent me on the boats with 10,000 bucks for eight-hour shifts. Меня закидывали на теплоход с 1000 баксов на 8 часов.
I work eight-hour shifts. Я работаю в смену по 8 часов.
Google Maps says it's an eight-hour drive. По гугл-карте туда 8 часов езды.
There are 3,000 federal judges, eight-hour shifts per day, two agents per shift, that means we'd need over 20,000 agents to provide blanket protection. У нас 3000 федеральных судей, у агентов смена по 8 часов, по двое агентов в команде, итого нужно около 20000 человек что бы обеспечить достаточную защиту.
Больше примеров...
Восемь часов (примеров 9)
We had an eight-hour delay, The Perfect Storm '91. Рейс отложили на восемь часов из-за Идеального шторма в 1991.
They work two eight-hour shifts per day and are paid KD 30-35 per month. Им приходится работать два раза в день по восемь часов за вознаграждение, составляющее от 30 до 35 кувейтских динаров в месяц.
The ILO successfully restricted the addition of lead to paint, and convinced several countries to adopt an eight-hour work day and forty-eight-hour working week. МОТ успешно ограничила использование свинца в красках и убедила несколько стран принять восьмичасовой рабочий день и рабочую неделю в сорок восемь часов.
It is expressed by the cumulative index based on the maximum daily ozone concentration (maximum daily eight-hour mean) integrated over all the days in a year, being proportional to the health risks.] Он выражается в виде кумулятивного показателя, основывающегося на максимальной суточной концентрации озона (максимальная среднесуточная концентрация за восемь часов), проинтегрированной по всем дням года, который пропорционален рискам для здоровья человека.]
Flexi-time (flexible working schedule), which allows workers to report any time between seven and ten in the morning and leave work between four and seven in the evening, provided they complete the required eight-hour workday. а) гибкий рабочий график, позволяющий трудящимся выходить на работу в любое время с семи до десяти часов утра и завершать рабочий день в любое время с четырех до семи часов во второй половине дня, при условии, что они отрабатывают восемь часов ежедневно;
Больше примеров...
Восьмичасовых (примеров 3)
Accordingly, the total expenditure of female labour in production activities and in the private subsidiary economy amounts to 350 eight-hour days a year. Таким образом, суммарные затраты ее труда в общественном производстве и личном подсобном хозяйстве составляют 350 восьмичасовых дней в году.
The daily expenditure of female labour in the subsidiary economy amounts to two to four hours depending on the region, or an average of 126 eight-hour days a year. Ежедневные затраты женского труда в подсобном хозяйстве составляют 2-4 часа в зависимости от региона, или в среднем 126 восьмичасовых дней за год.
They specified key parameters to be monitored included annual average concentration of PM2.5 and daily maximum eight-hour mean O3 concentrations. В них указаны ключевые параметры, подлежащие мониторингу, включая среднегодовые концентрации ТЧ2,5, и максимальные суточные значения средних восьмичасовых концентраций O3.
Больше примеров...
Восьмичасового рабочего (примеров 10)
It favored strict enforcement of the eight-hour work day; construction of a Panama Canal; the direct election of senators; statehood for the Western territories; the extermination of polygamy; reciprocal trade agreements; cuts in the army; and enforcement of the civil service laws. Она призывала к строгому соблюдению восьмичасового рабочего дня, строительству Панамского канала; прямым выборам сенаторов; статусу штатов для западных территорий; истреблению многоженства; взаимным торговым соглашениям; уменьшенюе армии и соблюдению законов о государственной службе.
Enforcement of the agreed-upon eight-hour workday. Введение в действие оговоренного восьмичасового рабочего дня.
He was also an advocate for eight-hour working days and women's voting rights. В этот период он стал сторонником восьмичасового рабочего дня и избирательных прав женщин.
With his father, Joseph Rowntree, a number of employee benefits were implemented including wage increases, an eight-hour day and a pension scheme. Вместе со своим отцом Джозефом Раунтри он внес ряд улучшений в условия труда сотрудников, включая повышение заработной платы, установление восьмичасового рабочего дня и пенсионные пособия.
Beginning in the late 1920s, Karimov participated in social movements demanding on behalf of weavers of Mashhad an eight-hour working day and improvement of working conditions. Начиная с конца 1920-х годов Керимов принимал участие в движении за социальные права, требуя от имени ткачей Мешхеда восьмичасового рабочего дня и улучшения условий труда.
Больше примеров...
Восьми часов (примеров 6)
Weekly Rest (Industry) Convention, 1921 is an International Labour Organization Convention on limitation of working time to eight-hour day and 48 hours for a week. В 1919 г. в Женеве Международной организацией труда была принята Конвенция о рабочем времени в промышленности, ограничивающая рабочий день до восьми часов, а трудовую неделю до сорока восьми часов.
During the eight-hour transition, the covers were removed and transferred to the old right-hand side signs. В течение восьми часов остановки движения покрытие было снято с новых знаков и перенесено на старые.
In regards to occupational exposure, the National Institute for Occupational Safety and Health has recommended workers handing bromacil not exceed an exposure of 1 ppm (10 mg/m3) over an eight-hour time-weighted average. В отношении воздействия на рабочем месте, Национальный институт охраны труда, рекомендовал работникам, работающим с бромацилом не превышает выдержку 1 мг (10 мг/м3) в течение в среднем восьми часов.
It associated premature mortality with daily maximum ozone eight-hour mean concentrations exceeding 35 parts per billion, which was representative for current background concentrations. В ней установлена связь преждевременной смертности с ежедневной максимальной концентрацией озона в течение восьми часов, превышающей 35 миллиардных долей, которые соответствуют современным фоновым концентрациям.
For the purpose of disabling or destroying weapons, most of these cutting systems can be taught in an eight-hour day. Если цель заключается в том, чтобы уничтожить оружие или вывести его из строя, можно научить правилам эксплуатации этих систем резки в течение восьми часов.
Больше примеров...
Восьмичасовая (примеров 2)
You could've had an eight-hour head start in any direction you chose. У тебя могла быть восьмичасовая фора в любом направлении.
It's been an epic eight-hour battle, but Benjamin has shown his skill and bravery... Это была грандиозная восьмичасовая битва, в которой Бенджамин проявил мастерство и храбрость.
Больше примеров...
Восьмичасовую (примеров 3)
I'll give you an eight-hour head start. Я даже дам тебе восьмичасовую фору.
According to Van Vliet all of the songs on the album were written in a single eight-hour session. Согласно Ван Влиету, все песни были написаны за одну восьмичасовую сессию.
In the United States, the Occupational Safety and Health Administration has set a permissible exposure limit at 15 mg/m3 over an eight-hour time-weighted average, while the National Institute for Occupational Safety and Health recommends exposures no greater than 10 mg/m3 over an eight-hour time-weighted average. В Соединенных Штатах, Управление по охране труда установило допустимый предел воздействия в 15 мг/м3 за восьмичасовую смену, в то время как Национальный институт охраны труда рекомендует экспозицию не более 10 мг/м3 за восьмичасовую смену.
Больше примеров...
Восьми часовой (примеров 2)
Dr. Carol was tied up all day in one of those emergency surgeries, some eight-hour nightmare. Доктор Кэрол провел весь день на одной срочной операции, какой-то восьми часовой кошмар.
His boss at Continental Meats confirms he was in the middle of an eight-hour shift when Donna's van got firebombed. Его босс в Континентал подтвердил, что он был на восьми часовой смене, когда подожгли машину Донны.
Больше примеров...
8-часовая (примеров 1)
Больше примеров...
8-часовой рабочий (примеров 4)
They got a thing now called the eight-hour day. Появилось новшество под названием "8-часовой рабочий день".
Throughout the world, action by labourists has resulted in reforms and workers' rights, such as the two-day weekend, minimum wage, paid holidays, and the achievement of the eight-hour day for many workers. Во всем мире деятельность рабочего движения послужила началом проведения реформ и признания во многих странах прав работников на 2-дневный выходной, установленный МРОТ, оплачиваемый отпуск и 8-часовой рабочий день.
There was an eight-hour working day and inmates were paid according to the quantity and quality of their work. В учреждениях практикуется 8-часовой рабочий день, и содержащиеся в них лица получают вознаграждение в соответствии с качеством и количеством своего труда.
It created a set of health and safety standards in the workplace, and standardized an eight-hour working day and a 45-hour working week, although the congress succumbed to pressure from the plantation lobby and exempted plantations from this provision. Он утвердил набор стандартов здоровья и безопасности на рабочем месте, установил 8-часовой рабочий день и 45-часовую рабочую неделю, а также обязал плантаторов построить начальные школы для детей своих работников.
Больше примеров...