Maybe the dome must have wanted the egg back, too. | Возможно, купол тоже хочет, чтобы яйцо вернули. |
What came first, the chicken or the egg? | Что было раньше, курица или яйцо? |
You find the Easter Egg up there? | А вы нашли там Пасхальное Яйцо? |
No, that's my egg. | Нет, это моё яйцо. |
Shmoulik, peel Nathi's egg for him. | Шмулик, очисти Нати яйцо. |
Throwing up egg salad with the future King of England in the next room. | Выблёвываю яичный салат, когда в соседней комнате будущий король Англии. |
Course it wasn't wine, it was egg salad. | Конечно то было не вино, а яичный салат. |
There's orange peel chicken, some city beef, and a city egg roll! | Вот кулица с апельсиновой цедлой, говнючая говядина и говнючий яичный ролл. |
I'd like the same thing... Egg whites with lox and well-done onions. | Я буду то же самое - яичный белок с сёмгой и хорошо прожаренным луком. |
The specific value of the proportion of the constituents in a blended egg product is agreed between buyer and seller. | Традиционный яичный продукт - яичный продукт, полученный по традиционной технологии без применения специальных технологических приемов, направленных на изменение его свойств. |
That fertilized egg can't be implanted. | Оплодотворенная яйцеклетка не может быть имплантирована. |
This "LH surge" triggers ovulation, thereby not only releasing the egg from the follicle, but also initiating the conversion of the residual follicle into a corpus luteum that, in turn, produces progesterone to prepare the endometrium for a possible implantation. | Этот всплеск уровня ЛГ запускает овуляцию, при этом не только высвобождается яйцеклетка, но и инициируется процесс лютеинизации - превращения остаточного фолликула в жёлтое тело, которое в свою очередь начинает вырабатывать прогестерон для подготовки эндометрия к возможной имплантации. |
At ovulation, the blister ruptures the egg inside will travel down the fallopian tube? or lost in menstruation | Во время овуляции оболочка лопает и яйцеклетка проходит вниз по фаллопиевой трубе где она будет либо оплодотворена, либо утрачена с менструацией. |
And when you paid that amount, did you have any reason to believe that that egg didn't belong to Chicago Poly-Tech? | И после оплаты были ли у вас причины полагать, что яйцеклетка И после оплаты были ли у вас причины полагать, что яйцеклетка не принадлежала Чикаго Поли-Тек? - Ваша честь, моих клиентов защищает доктрина "невиновных покупателей". |
And then the egg divided again. | Затем яйцеклетка начала делиться снова. |
How did the egg stick so nicely? | Как тебе удалось сделать такую яичницу? |
I mean, we're making an egg, not going to outer space, guys, right? | Мы готовим яичницу, а не выходим в открытый космос, верно? |
What if I want to cook bacon and an egg and a hash brown and... a pancake and a chicken? | Что если я захочу приготовить бекон, и яичницу, и драники и... блины и циплёнка? |
If I'm cooking, the door is shut, the kids are out, the phone's on the hook, if she comes in I get annoyed. I say, Terry, please, I'm trying to fry an egg in here. | Если заходит жена, я злюсь, говорю ей: «Терри, я вообще-то пытаюсь пожарить яичницу, может хватит отвлекать меня?» (Смех в зале) Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. |
And fry an egg on top of it, would you? | И ещё яичницу, хорошо? |
Yes, give me an egg please. | Да, мне омлет, пожалуйста. |
You know, Gail always suggested them egg whites, she said they was better for you. | Геил всегда готовила омлет только из белков, так полезнее. |
We have scrambled egg. | У нас есть омлет. |
I got an egg white omelet, your favorite kind of veggie bacon, and scones in the oven. | У нас тут белковый омлет, твой любимый сорт соевого бекона, и булочки в духовке. |
Egg white omelet with fresh fruit. | Белый яичный омлет со свежими фруктами. |
The size of a walnut or, more rarely, the size of a hen's egg | От грецкого ореха или более, в редких случаях размером с куриное яйцо |
I'd be content with a chicken egg, but they can't ptoduce that. | Хоть бы куриное яйцо снесли, и то я был бы доволен. |
An egg, coffee and some gruyère cheese, right? | Я даже скажу, что было вчера в меню - куриное яйцо, кофе с молоком и кусочек швейцарского сыра. |
Chuckie Egg is a home computer video game released by A&F Software in 1983, initially for the ZX Spectrum, the BBC Micro and the Dragon. | Chuckie Egg - компьютерная игра A&F Software, выпущенная в 1983 году, сначала для ZX Spectrum, BBC Micro и Dragon. |
This third version appears as an 'Easter Egg' on the 'Visions of the Beast' DVD. | Это третий вариант представляется как «Easter Egg» DVD «Visions of the Beast». |
The name was first given to an assemblage of famous rock stars that were brought together by McCartney for the final Wings album, 1979's Back to the Egg. | Это название впервые было дано сборному коллективу рок-звёзд, которые вместе с Маккартни дорабатывали материал для последнего альбома Wings, вышедшего в 1979, Back to the Egg. |
'The Egg' Version. | 'The Egg' версия. |
Subtitled Radio Gnome Invisible, Part 1, it is the first of the Radio Gnome Invisible trilogy of albums, followed by Angel's Egg in December and You the following October. | Называемый также Radio Gnome Invisible Part 1, этот альбом является первой частью трилогии альбомов, второй и третьей частями которого стали Angel's Egg и You. |
I know somebody in West Egg. | Я кое-кого знаю в Уэст Эгге. |
I know somebody in West Egg. | Я знаю кое-кого в Вест Эгге. |
I live at West Egg. | Я живу в Вест Эгге. |
I lived in West Egg, in a forgotten groundskeeper's cottage, squeezed among the mansions of the newly rich. | И поселился в Уэст Эгге, заброшенном особнячке, стиснутом со всех сторон шикарными усадьбами новоявленных богачей. |
She lived across the bay in old money, East Egg. | Они с мужем жили на другой стороне залива, в старом, респектабельном Ист Эгге. |
I don't know, this egg is, like, bringing out... all the parental stuff in me. | Даже не знаю, это яичко, вроде как, проявляет мои отцовские чувства. |
We're going to protect our little egg, move it out of the hen-house, then we're going to wait for that goddamn fox to arrive. | Мы защитим наше золотое яичко, вывезем его из курятника, а потом будем ждать появления лиса. |
You see, my little egg is my whole life, my miracle. | Понимаете, это яичко - вся моя жизнь, мое чудо. |
And you will never write a thing that matters because you will never understand the true struggles of humanity, because you just slipped right out of your mothers pussy like a nice little golden egg, you spoiled little fucking brat. | И ты никогда не напишешь ничего стоящего, потому что ты никогда не поймешь настоящих трудностей человечества, потому что ты просто выскользнула из пизды своей мамаши, как миленькое золотое яичко, ебаная ты засранка. |
Good-bye, little color-changing dragon egg. | Пока-пока, маленькое меняющее цвет драконье яичко. |
Some say yolk of egg to mix it. | Еще говорят, надо добавить желток. |
eating the egg yolk on my plate in one big bite... Eating ham straight from the wrapping paper... Breaking off the corners of cookies. | съедать желток из яичницы одним махом... есть ветчину прямо из обертки... обкусывать уголки печенья. |
Is it true that you can't eat half-cooked egg yolks? | Ты не можешь есть недоваренный желток? |
There's an egg on your head and the yolk is running down. | У вас на голове яйцо, и желток стекает вниз... |
(e) Frozen egg yolk | е) замороженный яичный желток |
All right, pancakes, one fried egg, side of bacon. | Хорошо, блины, одна яичница - глазунья, бекон. |
One of these can finish off an entire platoon in the time it takes to fry an egg. | Одним таким можно прикончить целый взвод. за то же время, пока жарится яичница. |
A scrambled egg is mush - tasty mush - but it's mush. | Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. |
Do egg and chips? | У вас есть яичница с картошкой? |
That lovely fried egg is congealing on the plate. | Превосходная яичница остывает на тарелке. |