| The component has detected potential metadata corruption during validation. Click OK to continue to the advanced editor. | При проверке правильности компонента обнаружено возможное повреждение метаданных. Чтобы запустить расширенный редактор, нажмите кнопку ОК. |
| You can hear a press conference as well as reading what the editor has determined that press conference was about. | Вы можете послушать пресс-конференцию, так же как и прочесть то, что редактор счёл нужным рассказать о ней. |
| Besides being a professor of sociology worked as a journalist for Norwegian radio caught my attention and it was easy to obtain other information about other events, and that the problem was often not the reporter, but the editor, who decided what was supposedly interested readers. | Помимо того, что профессор социологии работал в качестве журналиста для норвежского радио привлекли мое внимание, и было легко получить другую информацию о других событиях, и что эта проблема зачастую не журналист, а редактор, который постановил, что якобы заинтересованных читателей. |
| Are you an editor now? | Так теперь вы редактор? |
| The editor was on the phone this morning saying he'd sent it to the 'RCOG'. | Редактор позвонил мне сегодня утром, сказал что отправил его в Королевский колледж акушерства и гинекологии. |
| The editor shall transmit a specimen to the Law Commissioner. | Издатель передает образец уполномоченному по правовым вопросам. |
| Do you have an editor for the novel? | Кстати, у вас есть издатель для романа? |
| In September 1997, it was confirmed that an editor, Morteza Firouzi, who disappeared in June, had been charged with spying for a foreign Government. | В сентябре 1997 года было подтверждено, что издатель Мортеза Фирузи, исчезнувший в июне, был обвинен в шпионской деятельности в пользу иностранного государства. |
| Entering the scene now are the keepers of the current dictionary, and of course, the dictionary's head editor... | На сцену выходят хранители действующего словаря И конечно же главный издатель словаря мистер Эмануэль Льюис |
| Editor, The Social Worker Journal of the Ghana Association of Social Workers | Издатель журнала "Сошиэл уоркер джорнал" Ассоциации социальных работников Ганы |
| "Chip" Johannessen is an American writer, editor, and producer of several popular television series. | "Chip" Johannessen) - американский сценарист, монтажёр и продюсер нескольких популярных телесериалов. |
| Because of budget restrictions, Anatoly Ivanov acted as writer, co-producer, director, cinematographer, editor, and sound engineer. | Из-за бюджетных ограничений, Анатолий Иванов работал над фильмом как сценарист, сопродюсер, режиссёр, оператор, монтажёр и звукорежиссёр. |
| So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor... | Много матёриала, и Найвён Хоуи - просто бёсподобный монтажёр... |
| Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. | Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
| Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
| You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. | Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
| Sometimes an external editor was contracted to edit the report. | В ряде случаев для редактирования доклада заключался договор с внешним редактором. |
| An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. | Для составления и редактирования технических записок был приглашен редактор. |
| Nevertheless, in order to facilitate the editing and translation process and avoid the risk of errors and misunderstandings, it is recommended that the final text be edited by a professional editor competent in the language in which the report will be submitted. | Однако в целях упрощения процесса редактирования и перевода и избежания возможных ошибок и неправильного понимания рекомендуется, чтобы окончательный текст был отредактирован профессиональным редактором, владеющим языком, на котором будет представлен доклад. |
| Rapid Environment Editor (RapidEE) is an environment variables editor. | Rapid Environment Editor (RapidEE) предназначен для редактирования переменных окружения Windows. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| When sending her first story to the editor of the literary magazine Slovenska Bčela she explained the choice of name by writing: Slavic sons are keen to show their strength and worth. | При отправке своего первый рассказ в редакцию литературного журнала Slovenska Bčela она объяснила выбор имени так: «Славянские сыновья стремятся показать свою силу и достоинство. |
| Lester Bangs, often cited as "America's Greatest Rock Critic", became editor in 1971. | Лестер Бэнгс, известный как «великий американский рок-критик», стал редактором журнала в 1971 году. |
| Feyziyev was also the founder of «Tour-Invest» company, and the founder and chief editor of «Discovery Azerbaijan» popular science journals. | Основатель компании «Тур-Инвест», основатель и главный редактор популярного научно-популярного журнала «Discovery Azerbaijan». |
| In April Andrew Mwenda, managing editor of The Independent, a bi-monthly news magazine, and two of the magazine's staff were arrested and interrogated in connection with a story about claims of torture at alleged secret government-run detention centres. | В апреле арестовали Эндрю Мвенду - управляющего редактора новостного журнала «Индепендент», выходящего раз в два месяца, и ещё двух сотрудников издания. Их допрашивали в связи со статьёй, в которой рассказывалось о пытках, якобы применявшихся в местах лишения свободы, предположительно принадлежащих государству. |
| The winner was chosen by a panel of judges, which includes senior partners of an internationally recognized law firm and an internationally recognized accounting firm, the CEO of a multinational corporation and the editor of Corporate INTL Magazine. | Победители были выбраны комиссией, которая состоит из старшего компаньона известной международной адвокатской компании и известной международной аудиторской компании, исполнительного директора международного концерна, а также издателя журнала «Corporate INTL Magazine». |
| In 1988, Electric Editor Incorporated was founded, and sold the system commercially. | В 1988, была основана Electric Editor Incorporated, и Electric продан как коммерческая система. |
| Added Color Picker (Editor -> Tools Tab & Object Tab). | Интегрированный инструмент Color Picker (Editor -> Tools Tab & Object Tab). |
| "Standard TECO Text Editor and Corrector". | ТЕСО: Text Editor and Corrector - текстовый редактор. |
| Later, the Live Parsing Editor (LEXX) written for the VM operating system for the computerization of the Oxford English Dictionary in 1985 was one of the first to use color syntax highlighting. | Live Parsing Editor (LEXX или LPEX) на VM, написанный для оцифровки Оксфордского словаря в 1985 году, был одним из первых редакторов с подсветкой синтаксиса. |
| Click on "OK" to open the Registration Editor. | Щелкните ОК и откройте редактор регистрационного ключа «Registration Editor». |
| The ThinkPad X Tablet-series was PC Magazine Editor's Choice for tablet PCs. | Ноутбуки серии ThinkPad X были признаны выбором редакции журнала среди планшетных компьютеров. |
| The comic was widely reviewed, as an editor's pick by Choice: Current Reviews for Academic Libraries and by the Michigan Law Review among others. | Комикс получил множество рецензий, включая юридическое обозрение от Michigan Law Review, и стал выбором редакции журнала Choice: Current Reviews for Academic Libraries и других. |
| In 1934-1935 the theater played in Zurich, then to Moscow, where he worked until 1945 as chief editor of the German edition of Radio Moscow and acted in films. | В 1934-1935 годах играл в театре Цюриха, затем вернулся в Москву, где до 1945 года работал шеф-редактором немецкой редакции Московского радио и снимался в кино. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |
| In response, RT released a statement: When a journalist disagrees with the editorial position of his or her organization, the usual course of action is to address those grievances with the editor, and, if they cannot be resolved, to quit like a professional. | Телеканал, в свою очередь, обвинил её в саморекламе, в официальном заявлении отметив: «Когда журналист не согласен с политикой редакции, обычно он или она обращаются с этим к редактору, и если противоречия невозможно разрешить, увольняется с работы. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| In the period Darryl F. Zanuck was dominant at the 20th Century Fox Studio, from the '30s through the '60s, McLean was the studio's most conspicuous editor and ultimately the head of its editing department. | В период, когда Дэррил Ф. Занук доминировал в студии 20th Century Fox, с 1930-х по 1960-е годы, Маклин была самым заметным монтажёром студии и, в конечном счёте, руководителем отдела монтажа. |
| He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. | Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... | Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на... |
| Editor's tips The Södermalm district is often described as young and creative with lots of personality. Here... | Редакция советует Русский журналист Григорий Голденцвейг пишет блог с многочисленными фактами и хорошими... |
| Editor's tips There are few places in the world where you can tee off at five in the afternoon and still see... | Редакция советует В Стокгольме немало ресторанов с интересными особенностями - например, прекрасным морским видом... |
| Editor's tips Interested in the latest exhibition, or would you rather do some shopping? Why not do both? | Редакция советует Здесь вы найдёте магазины, где можно приобрести по приемлемой цене хорошие товары молодёжных... |
| The author notes that he submitted to the higher courts a copy of the letter from the chief editor of People's Will dated 3 December 2004, stating that the editorial board did not object to the copying of the articles published in the newspaper by the author. | Автор отмечает, что он предъявил в суды более высокой инстанции копию письма от главного редактора газеты "Народная воля" от З декабря 2004 года, в котором сообщается, что редакция не возражает против копирования автором статей, опубликованных в газете. |