| My editor knows I came here to write a story. | Мой редактор знает, что я приехала сюда, чтобы написать историю. |
| Mr. Paul Osborn, Editor, Spore Consortium, Uithoorn | г-н Пол Осборн, редактор, консорциум "Спор", Уитхорн |
| The first episode features the very first 75 levels introduced in 1983, as well as improved gameplay, quick save & load and level editor. | В данном эпизоде представлены самые первые 75 уровней, включённые в игру в 1983 году. Улучшенный игровой движок, горячие клавиши быстрого сохранения и загрузки, а также редактор уровней позволят вам в полной мере насладиться игрой. |
| And at last, Angel Writer is a free can download and try this free text editor right now! | Вы можете скачать и попробовать этот редактор в работе прямо сейчас! |
| Long and the general editor of the medical series were salaried and the other authors signed contracts to complete their work within a specified time frame and were paid in instalments as parts of their work were delivered. | Лонг и главный редактор медицинской серии получали за свою деятельность фиксированный оклад, остальные писатели заключали контракт, по которому обязывались завершить работу в оговоренные временные рамки и получали выплаты по мере того как сдавали части своих трудов. |
| Under certain conditions, a responsible editor who has failed to comply with his/her management and supervisory duties may be sentenced to a fine for editorial misconduct referred to in section 13 of the Act on the Exercise of Freedom of Expression in Mass Media. | При определенных условиях ответственный за это издатель, не выполняющий свои обязанности по управлению и контролю, может быть приговорен к наказанию в виде уплаты штрафа за ненадлежащее исполнение редакторских функций, предусмотренное в статье 13 Закона об осуществлении права на свободу выражения убеждений в средствах массовой информации. |
| Mr. Sergiy Kuzin, Editor, Ekonomicheskiy Ezvestia | Г-н Сергей Кузин, издатель газеты "Экономические известия" |
| John Clum, editor of the Epitaph... and some of the leading citizens will back us if they know you're calling the shots. | Джон Клам, издатель газеты, и некоторые люди, готовы помочь нам, если нужно. |
| 25 February: Modeste Mutinga Mutuishayi, editor and publisher of the newspaper Le Potentiel, was detained for five days after refusing to reveal his sources of information. | 25 февраля: издатель и редактор газеты "Потансьель" Модест Мутинга Мутуишайи был заключен под стражу на пять дней за то, что отказался раскрыть источники получаемой им информации. |
| I wanted to write about the Women's Bill, but the editor said, My dear Mrs Wannop, | Я хотела написать о Законе о праве голоса для женщин, но издатель сказал мне, |
| After graduating from UBC in 2000, Clarke immediately began to find work as a professional film editor. | После окончания университета в 2000 году, Кларк немедленно начал искать работу как профессиональный монтажёр. |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| The editor just called. | Монтажёр только что звонил. |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: Агнеш Храницки |
| To edit and view files, use the text editor nano. | Для редактирования и просмотра файлов имеется текстовый редактор nano. |
| Overwrite the disk file with the editor content. | Заменить файл на диске содержимым окна редактирования. |
| Note that any text editor can edit XML, so this page only lists software programs that specialize in this task. | Обратите внимание, что любой текстовый редактор может быть использован для редактирования XML, так что эта страница содержит только список программ, которые специализируются на этой задаче. |
| The most important part of the editor is of course the editing area, this is the area where you draw your regular expression. This area is the larger gray one in the middle. | Наиболее важной частью редактора является область редактирования, это область, в который вы рисуете регулярные выражения. Область имеет серый цвет и расположена в центре рабочего окна. |
| WYSIWYG (What You See Is What You Get) editor. | WYSIWYG (Визуальный редактор для редактирования содержания документов). |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| It also causes him to become the target of a smear campaign by Dexter Bennet, editor of The DB and supporter of Crowne. | Это также заставляет его становиться объектом кампании с мазком Декстера Беннета, редактора «Ежедневного журнала и сторонника Крауна. |
| From 1912 to 1915 he served as editor of the American Numismatic Association journal The Numismatist. | С марта 1912 по июль 1915 года был редактором журнала «Нумизмат» Американской нумизматической ассоциации. |
| When sending her first story to the editor of the literary magazine Slovenska Bčela she explained the choice of name by writing: Slavic sons are keen to show their strength and worth. | При отправке своего первый рассказ в редакцию литературного журнала Slovenska Bčela она объяснила выбор имени так: «Славянские сыновья стремятся показать свою силу и достоинство. |
| He was the founding editor of the University of Denver Quarterly (later Denver Quarterly), which was first issued in 1965. | Уильямс стал основателем и главным редактором ежеквартального журнала Университета Денвера (англ. University of Denver Quarterly, позже Denver Quarterly), который впервые увидел свет в 1965 году. |
| In his youth, he was the editor of a literature magazine, called Ghods, and so became known as "Mr. Ghods" to everyone. | В юности был редактором литературного журнала «Годс» и получил известность как «господин Годс», впоследствии добавив этот псевдоним к своей фамилии. |
| This option is also available on the Alias Editor (Accounts Address aliases...). | Также, эта опция доступна в Alias Editor (AccountsAddress aliases). |
| Ctrl+x Ctrl+e: Edits the current line in the $EDITOR program, or vi if undefined. | Ctrl+x Ctrl+e: Редактирует текущую строку в программе $EDITOR, или vi, если не предопределено. |
| Create disc images or edit existing ones with easy tool Image Editor. Run it directly from DAEMON Tools or Windows Explorer. | Создавайте образы дисков или редактируйте существующие с помощью простого инструмента Image Editor. |
| Rapid Environment Editor is free, but, unfortunately, its hosting and development tools are not cost-free. | Программа Rapid Environment Editor распространяется как freeware продукт - абсолютно бесплатно. |
| "Standard TECO Text Editor and Corrector". | ТЕСО: Text Editor and Corrector - текстовый редактор. |
| I've written letters to my congressman and to the editor. | Я писал письма конгрессмену и в редакции. |
| She was permitted to return to Shanghai in 1978 and worked as an editor of the literature magazine Childhood (儿童时代). | После возвращения в Шанхай в 1978 году Ван Аньи работала в редакции детского журнала «Детство» (儿童时代). |
| He was editor of successively the illustrated magazines of Van Nu en Straks (second range, 1896-1901) and Vlaanderen (1903-1907). | Редактировал иллюстрированные журналы «Van Nu en Straks» (вторая серия, 1896-1901) и Vlaanderen (1903-1907), в последнем заняв пост секретаря редакции в 1906 году. |
| The comic was widely reviewed, as an editor's pick by Choice: Current Reviews for Academic Libraries and by the Michigan Law Review among others. | Комикс получил множество рецензий, включая юридическое обозрение от Michigan Law Review, и стал выбором редакции журнала Choice: Current Reviews for Academic Libraries и других. |
| Wolfenstein: Enemy Territory won several Game of the Year and Editor's Choice awards and remains one of the most popular online first-person shooter titles. | Wolfenstein: Enemy Territory выиграл несколько наград «Game of the Year» (Игра года) и «Editor's Choice» (Выбор редакции) и долгое время оставался одним из самых популярных мультиплеерных шутеров от первого лица. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. | Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... | Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на... |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Королевский двор Швеции пользуется в настоящее время большой популярностью. В июне 2010 года... |
| Editor's tips The Södermalm district is often described as young and creative with lots of personality. Here... | Редакция советует Русский журналист Григорий Голденцвейг пишет блог с многочисленными фактами и хорошими... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |