| Paul Marlor Sweezy (April 10, 1910 - February 27, 2004) was a Marxian economist, political activist, publisher, and founding editor of the long-running magazine Monthly Review. | Пол Суизи (англ. Paul Marlor Sweezy, 10 апреля 1910 года - 27 февраля 2004 года) - американский экономист левого толка, теоретик и популяризатор марксизма, основатель и главный редактор журнала Monthly Review. |
| He was also the head of the University of Tartu's Department of Psychology and the chairman of the Estonian Science Foundation (2003-2009), as well as an editor of Estonia's most important social science and humanities journal in English, Trames. | Декан отделения психологии Тартуского университета и председатель Эстонского научного фонда (2003-2009), редактор эстонского журнала по социальным и гуманитарным наукам на английском языке Trames. |
| My editor got reassigned. | Мой редактор был переведен. |
| The young editor had a slightly bitter mind. | Молодой редактор вечно недоволен. |
| The editor'll be here soon. | Господин редактор скоро будет. |
| I thought I might arrange something that could get your editor off your back. | Думаю, я могу устроить кое-что, чтобы ваш издатель от вас отстал. |
| This is Wilson Behan, editor of the Free Press. | Это Уильям Бехан, издатель Фри Пресс. |
| Just because my editor told me it would get me on the "Ellen" show. | Только потому что мой издатель сказал мне, что это приведёт меня на шоу Эллен Дедженерес. |
| Mr. Sergiy Kuzin, Editor, Ekonomicheskiy Ezvestia | Г-н Сергей Кузин, издатель газеты "Экономические известия" |
| Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. | Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации. |
| The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. | Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев. |
| Because of budget restrictions, Anatoly Ivanov acted as writer, co-producer, director, cinematographer, editor, and sound engineer. | Из-за бюджетных ограничений, Анатолий Иванов работал над фильмом как сценарист, сопродюсер, режиссёр, оператор, монтажёр и звукорежиссёр. |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| Alan Splet (December 31, 1939 - December 2, 1994) was a sound designer and sound editor. | А́лан Сплет (Alan Splet; 31 декабря 1939 - 2 декабря 1994) - американский саунд-дизайнер и монтажёр звука. |
| Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
| The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. | Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк. |
| You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. | Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
| To edit and view files, use the text editor nano. | Для редактирования и просмотра файлов имеется текстовый редактор nano. |
| The editor incorporates a large number of editing facilities to create levels from a low to a high degree of complexity. | Встроенный редактор содержит большое количество разного материала для редактирования и создание уровней от низкой до высокой степени сложности. |
| Note that any text editor can edit XML, so this page only lists software programs that specialize in this task. | Обратите внимание, что любой текстовый редактор может быть использован для редактирования XML, так что эта страница содержит только список программ, которые специализируются на этой задаче. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| From 1943 to 1973 he was the music editor of Billboard magazine. | С 1943 по 1973 годы был музыкальный редактором американского журнала «Билборд». |
| He is the deputy editor of the journal "Izvestia" of the National Academy of Sciences of Azerbaijan, series of physico-technical and mathematical sciences. | Заместитель редактора выпуска журнала «Известия» Национальной Академии Наук Азербайджана серии физико-технических и математических наук. |
| Previously, he was an Adjunct Professor of Casino Math at the University of Nevada, Las Vegas and a contributing editor to Casino Player magazine. | Ранее он был адъюнкт-профессором математики казино в университете Невады, Лас Вегас, и пишущим редактором журнала Casino Player. |
| Viskontas is affiliated with the Memory and Aging Program at the University of California at San Francisco and is an editor of the journal Neurocase. | Висконтас участвует в работе над программой «Память и старение» в Калифорнийском университете в Сан-Франциско и является редактором журнала Neurocase. |
| 1987-1992: Department Editor; Deputy Editor of the magazine "Soviet State and Law". | С 1987 года по 1992 год - редактор отдела; заместитель главного редактора журнала «Советское государство и право». |
| LEd (formerly LaTeX Editor) is a TeX and LaTeX editing software working under Microsoft Windows. | LEd (от англ. LaTeX Editor) - свободно распространяемый редактор для работы с документами TeX и LaTeX в операционных системах Windows. |
| The Lot Editor (LE) is a tool which allows users to edit or design lots for SimCity 4 using available props. | The Lot Editor (LE) - (рус. - Редактор участков (лотов)) - это инструмент, который позволяет игроку редактировать или создавать участки (лоты) для SimCity 4, использующие имеющиеся реквизиты. |
| Rapid Environment Editor is free, but, unfortunately, its hosting and development tools are not cost-free. | Программа Rapid Environment Editor распространяется как freeware продукт - абсолютно бесплатно. |
| Since Windows XP was launched, we have been using the Group Policy Management Console (GPMC) and the Group Policy Object Editor (GPOE), which is built into the GPMC. | С момента выхода Windows XP мы использовали консоль Group Policy Management Console (GPMC) и редактор Group Policy Object Editor (GPOE), который встроен в GPMC. |
| GNU Parted (the name being the conjunction of the two words PARTition and EDitor) is a free partition editor, used for creating and deleting partitions. | GNU Parted (название состоит из комбинации слов PARTition и EDitor) - свободный редактор дисковых разделов, предназначенный для создания и удаления разделов. |
| Recipients of the editor's choice awards are chosen based on film reviews. | Получатели наград «Выбор редакции» выбираются на основе обзоров фильмов. |
| In 1954 Barnhouse invited Martin to be a columnist in Eternity magazine, and then between 1955 and 1960 Martin served as a regular contributing editor. | В 1954 году Барнхаус предложил Мартину стать колумнистом журнала, а затем в 1955 - 1960 годы Мартин вошёл в состав редакции. |
| Clements also gave the game an Editor's Choice award. | Клементс также присудил игре награду «Выбор редакции». |
| Editor's note: Table A, column [xx], tank code (see Chapter 4.3). | ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ: Таблица А, колонка [хх], код цистерны (см. главу 4.3). |
| IGN gave the Super Street Fighter IV a 9.0 and an Editor's Choice award, calling it "a superior version of one of the best fighting games around... with a far more developed online mode compared to the original version". | В своем рейтинге IGN дал игре 9,0 баллов из 10 и «выбор редакции», называя её «лучшая версия одного из лучших файтингов... с гораздо более развитым онлайн-мультиплеером по сравнению с оригинальной версией». |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... | Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на... |
| Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... | Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются... |
| Editor's tips At 9 o'clock am on September 2, we open up the doors to the most modern tourist center in... | Редакция советует Тёмное зимнее время года помогло жителям Швеции стать знатоками проведения времени в уютной... |
| The author notes that he submitted to the higher courts a copy of the letter from the chief editor of People's Will dated 3 December 2004, stating that the editorial board did not object to the copying of the articles published in the newspaper by the author. | Автор отмечает, что он предъявил в суды более высокой инстанции копию письма от главного редактора газеты "Народная воля" от З декабря 2004 года, в котором сообщается, что редакция не возражает против копирования автором статей, опубликованных в газете. |