Английский - русский
Перевод слова Editor

Перевод editor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Редактор (примеров 1499)
Chinese magazine Wangjia Travel, editor Lin Haidong - 19 December 2011 Китайский журнал «Ванцзя тревел», редактор Линь Хайдун - 19 декабря 2011 года
My editor thinks it's a good time for it. Мой редактор думает что сейчас подходящее время.
The following editor, Doug Brod, was executive editor during Michel's tenure. Текущий редактор, Даг Брод (англ. Doug Brod), был исполнительным редактором во время пребывания Си Мишель в должности.
Crimson Editor is a freeware text editor for Microsoft Windows. Crimson Editor - бесплатный свободный текстовый редактор для Windows.
Frequency editor supports values to within 0.05. Редактор радиочастот поддерживает значения с шагом 0.05.
Больше примеров...
Издатель (примеров 79)
My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку.
That's what my editor thinks. Мой издатель именно так и считает.
Ms. Lyudmyla Golovashych, Editor, Ladyzhynska Gazeta Г-жа Людмила Головаших, издатель, "Ладыжинская газета"
John Clum, editor of the Epitaph... and some of the leading citizens will back us if they know you're calling the shots. Джон Клам, издатель газеты, и некоторые люди, готовы помочь нам, если нужно.
Tengiz Iremadze is chief editor and publisher of number of philosophical series in Georgia and Europe. Тенгиз Иремадзе - главный редактор и издатель многочисленных философских серий в Грузии и в Европе.
Больше примеров...
Монтажёр (примеров 14)
The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев.
"Chip" Johannessen is an American writer, editor, and producer of several popular television series. "Chip" Johannessen) - американский сценарист, монтажёр и продюсер нескольких популярных телесериалов.
I am more than that, sir. I am a film editor. Я больше, чем ассистент, я монтажёр.
Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода.
We got two packages to cut and only one editor. Один монтажёр на два сюжета.
Больше примеров...
Редактирования (примеров 35)
The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк.
PhotoFiltre is compact graphics editor that includes tools for creation and editing images. PhotoFiltre - удобный и быстрый графический редактор с множеством инструментов для редактирования.
The editor incorporates a large number of editing facilities to create levels from a low to a high degree of complexity. Встроенный редактор содержит большое количество разного материала для редактирования и создание уровней от низкой до высокой степени сложности.
It agreed that IMF would provide the editor and allocated the drafting of sections among Task Force members. Было решено, что МВФ предоставит редактора и распределит разделы для их редактирования членами Целевой группы.
In anyone from three editing's it is possible to set up a view point behind a signal in a window of the editor and scale of survey. В любом из трех режимов редактирования можно настраивать точку наблюдения за сигналом в окне редактора и масштаб просмотра.
Больше примеров...
Монтажёра (примеров 6)
Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы.
Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами».
In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш».
It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви.
Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона.
Больше примеров...
Журнала (примеров 422)
As an undergraduate, Dr. Perera was editor of the Aquinas Law Journal. Будучи студентом, др Перера был редактором юридического журнала «Акинас».
He was an editor of Partisan Review and later the literary critic of The Atlantic Monthly magazine. Он был редактором журнала «Partisan Review», а позднее литературным критиком месячника «The Atlantic».
9 June - Paul Klebnikov, chief editor of newly established Russian version of Forbes magazine, Moscow. 9 июля - Пол Хлебников, главный редактор российской версии журнала «Форбс».
I'd like to talk to the Editor. Мне нужно встретиться с главным редактором этого журнала.
Between 2005 and 2007 Yanchevski worked as chief editor of an international politics magazine published by Beltransgaz. С 2005 по 2007 год Янчевский работал главным редактором журнала «Планета», издаваемого ОАО «Белтрансгаз».
Больше примеров...
Editor (примеров 60)
The program is fully graphical application (konsolówki fuuuu), has its own very interesting script editor (indentation, syntax coloring and prompting, etc), Project explorer, and what we are more interested or debugger. Программа полностью графическое приложение (konsolówki fuuuu), имеет свою собственную очень интересную Script Editor (отступы, подсветка синтаксиса и подсказки, и т.д.), Project Explorer, и что мы более заинтересованы или отладчик.
A version of QED named FRED (Friendly Editor) was written at the University of Waterloo for Honeywell systems by Peter Fraser. Версия QED под названием FRED (Friendly Editor) была написана Питером ФРейзером в Университете Уотерлу для систем Honeywell.
Price Editor: Base prices for Tracking ID default and and other Tracking ID differ. Price Editor: Базовые цены Tracking ID default и Tracking ID любой другой разные.
This toolkit has subsequently been superseded by "Windows Credential Editor", which extends the original tool's functionality and operating system support. Впоследствии программа была заменена приложением «Windows Credential Editor», расширявшим исходную функциональность и добавлявшим поддержку новых операционных систем.
LightBox Free Image Editor is a completely free, user-friendly professional image editor with many advanced features. LightBox Free Image Editor - дружественная к пользователю программа позволяющая улучшать внешний вид изображений.
Больше примеров...
Редакции (примеров 31)
Recipients of the editor's choice awards are chosen based on film reviews. Получатели наград «Выбор редакции» выбираются на основе обзоров фильмов.
She was permitted to return to Shanghai in 1978 and worked as an editor of the literature magazine Childhood (儿童时代). После возвращения в Шанхай в 1978 году Ван Аньи работала в редакции детского журнала «Детство» (儿童时代).
In 1934-1935 the theater played in Zurich, then to Moscow, where he worked until 1945 as chief editor of the German edition of Radio Moscow and acted in films. В 1934-1935 годах играл в театре Цюриха, затем вернулся в Москву, где до 1945 года работал шеф-редактором немецкой редакции Московского радио и снимался в кино.
After participating in the Second World War in 1942-1943, he worked as editor at the editorial office of the "Communist" newspaper in 1943-1945 and worked as broadcaster at "Azerbaijan radio". После демобилизации в 1943-1945 гг. работал корректором в редакции газеты «Коммунист», а также диктором на радио Азербайджана.
1975-1992 - superior editor, scientific editor, senior scientific editor in the Editorial Office of Archaeology and Ethnography and the Editorial Office of World History of publisher "Soviet Encyclopedia". 1975-1992 - старший редактор, научный редактор, ведущий научный редактор в редакции археологии и этнографии и в редакции всеобщей истории издательства «Советская энциклопедия».
Больше примеров...
Монтажёром (примеров 8)
While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором.
In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором.
He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино.
Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года.
She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка».
Больше примеров...
Редакция (примеров 13)
Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами...
Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на...
Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются...
The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук.
The author notes that he submitted to the higher courts a copy of the letter from the chief editor of People's Will dated 3 December 2004, stating that the editorial board did not object to the copying of the articles published in the newspaper by the author. Автор отмечает, что он предъявил в суды более высокой инстанции копию письма от главного редактора газеты "Народная воля" от З декабря 2004 года, в котором сообщается, что редакция не возражает против копирования автором статей, опубликованных в газете.
Больше примеров...