| Editor of the magazines: Ballot box, Woman's Institute | Редактор журналов: «Избирательная урна», «Институт женщины». |
| I'm still editor. | Я все еще редактор. |
| So now you're an editor. | Так ты теперь редактор. |
| Instead, her editor George Morgan (Martin Sheen) assigns her to investigate a series of slayings involving young maquiladora factory women in a Mexican bordertown. | Вместо этого её редактор Джордж Морган (Мартин Шин) поручает Лорен расследование серии нераскрытых убийств женщин в мексиканском городке. |
| The first episode features the very first 75 levels introduced in 1983, as well as improved gameplay, quick save & load and level editor. | В данном эпизоде представлены самые первые 75 уровней, включённые в игру в 1983 году. Улучшенный игровой движок, горячие клавиши быстрого сохранения и загрузки, а также редактор уровней позволят вам в полной мере насладиться игрой. |
| My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. | Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку. |
| Due to the success of the German edition, the French editor Victor Tournachon decided to publish the book in France. | В связи с успехом публикации на немецком языке французский издатель Турнашон (Tournachon) решил выпустить книгу и во Франции. |
| And this book's due in about three weeks... and my editor is expecting it on her desk at that time, okay? | На работу у меня осталось три недели, мой издатель ждёт рукопись у себя на столе в срок, так? |
| The editor of the newspaper that had published the article was arrested.], the reporter who wrote the article, resigned and fled to Norway. | Издатель газеты, статья в которой вызвала беспорядки, был арестован, а автор статьи уволился и эмигрировал в Норвегию. |
| Manchester Boddy, the editor and publisher of the Los Angeles Daily News, was born on a potato farm in Washington state. | Другой участник праймериз демократов, издатель и главный редактор газеты «Los Angeles Daily News» Манчестер Боди родился на картофельной ферме в штате Вашингтон. |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| The editor just called. | Монтажёр только что звонил. |
| Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
| Also in 2008, Editor Sidney Wolinsky won an American Cinema Editors Eddie Award in the category of Best Edited One-Hour Series for Non-Commercial Television. | Также в 2008 году, монтажёр Сидни Волински выиграла премию «Эдди» в категории лучший монтаж одно-часового сериала. |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: Агнеш Храницки |
| Kali, online graphical symmetry editor applet. | Kali, графический онлайн-аплет редактирования симметрий. |
| No editor component found. | Компонент редактирования не найден. |
| PhotoFiltre is compact graphics editor that includes tools for creation and editing images. | PhotoFiltre - удобный и быстрый графический редактор с множеством инструментов для редактирования. |
| The editor incorporates a large number of editing facilities to create levels from a low to a high degree of complexity. | Встроенный редактор содержит большое количество разного материала для редактирования и создание уровней от низкой до высокой степени сложности. |
| In anyone from three editing's it is possible to set up a view point behind a signal in a window of the editor and scale of survey. | В любом из трех режимов редактирования можно настраивать точку наблюдения за сигналом в окне редактора и масштаб просмотра. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| Nura Khalaf, deputy editor of the magazine Hurriyyati, 10 December. | Нура Халаф, заместитель редактора журнала «Хурияти», 10 декабря. |
| I was contacted by Mochimaru, the Debate Journal editor. | Со мной связался Мочимару, редактор журнала "Дебаты". |
| In 1950, the Party installed him as editor of the new weekly children's magazine Il Pioniere in Rome. | В 1950 году партия назначила его редактором только что созданного в Риме еженедельного журнала для детей Il Pioniere. |
| 1987-1992: Department Editor; Deputy Editor of the magazine "Soviet State and Law". | С 1987 года по 1992 год - редактор отдела; заместитель главного редактора журнала «Советское государство и право». |
| Holtom later wrote to Hugh Brock, editor of Peace News, explaining the genesis of his idea: I was in despair. | Холтом позднее написал Хью Броку, редактору журнала Рёасё News («Новости мира»), объяснив происхождение идеи более подробно: Я был в отчаянии. |
| LEd (formerly LaTeX Editor) is a TeX and LaTeX editing software working under Microsoft Windows. | LEd (от англ. LaTeX Editor) - свободно распространяемый редактор для работы с документами TeX и LaTeX в операционных системах Windows. |
| When you choose the Edit Table option, the MySQL Table Editor will be displayed with the selected table. | Когда Вы выбираете пункт Edit Table MySQL Table Editor будет показан с выбранной таблицей. |
| Included with Edubuntu is the Linux Terminal Server Project and many applications relevant to education including GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, Gnome Nanny and iTalc. | В Edubuntu входит Linux Terminal Server Project, и множество приложений, относящихся к образованию, включая GCompris, KDE Edutainment Suite, Sabayon Profile Manager, Pessulus Lockdown Editor, Edubuntu Menueditor, LibreOffice, GNOME Nanny, и iTalc. |
| Since Windows XP was launched, we have been using the Group Policy Management Console (GPMC) and the Group Policy Object Editor (GPOE), which is built into the GPMC. | С момента выхода Windows XP мы использовали консоль Group Policy Management Console (GPMC) и редактор Group Policy Object Editor (GPOE), который встроен в GPMC. |
| You can download Rapid Environment Editor as two different variations. | Вы можете скачать Rapid Environment Editor, выбрав один из двух вариантов. |
| Recipients of the editor's choice awards are chosen based on film reviews. | Получатели наград «Выбор редакции» выбираются на основе обзоров фильмов. |
| Out software for sound recording gots the award "Editor's choice 2009" at the web site. | Наша программа EzRecorder для записи звука получила награду "Выбор редакции 2009" на сайте. |
| The drafting of recommendations for changes to be submitted to the Statistical Commission and the rewriting of the 1993 SNA will be the main responsibility of an editor. | Составление рекомендаций о внесении изменений для представления Статистической комиссии и подготовка новой редакции текста СНС 1993 года будут основной обязанностью редактора. |
| The Lenovo ThinkPad T60p received the Editor's Choice award for Mobile Graphic Workstation from PC Magazine. | Lenovo ThinkPad T60p стал выбором редакции журнала PC Magazine как лучшая мобильная рабочая станция. |
| The editor of this edition is Dilafruz Sattorova. | Главным редактором данной редакции является Дилафруз Сатторова. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| In the period Darryl F. Zanuck was dominant at the 20th Century Fox Studio, from the '30s through the '60s, McLean was the studio's most conspicuous editor and ultimately the head of its editing department. | В период, когда Дэррил Ф. Занук доминировал в студии 20th Century Fox, с 1930-х по 1960-е годы, Маклин была самым заметным монтажёром студии и, в конечном счёте, руководителем отдела монтажа. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... | Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на... |
| Editor's tips Stockholm's restaurant scene is a melting pot of flavors from around the world, but of course the... | Редакция советует Что вы скажете об эксклюзивном платье модного покроя из экологически чистого хлопка? Или... |
| Editor's tips In a city built on the water, there are naturally many spa and recreational opportunities. Try... | Редакция советует Город, построенный на островах и окружённый водой, естествено имеет прекрасные возможности для... |
| Editor's tips At 9 o'clock am on September 2, we open up the doors to the most modern tourist center in... | Редакция советует Тёмное зимнее время года помогло жителям Швеции стать знатоками проведения времени в уютной... |
| Editor's tips Interested in the latest exhibition, or would you rather do some shopping? Why not do both? | Редакция советует Здесь вы найдёте магазины, где можно приобрести по приемлемой цене хорошие товары молодёжных... |