| Ruan Yuhong, editor of the website Blashe | Жуань Юйхун, редактор веб-сайта «Блаши». |
| FastStone Image Viewer is graphic viewer, convertor, and editor with huge kit of tools. | FastStone Image Viewer - графический просмотрщик, конвертор и редактор с большим набором функций. |
| This game also has a level editor (which may expose some bugs that substantially affect the game mechanics), but only the Japanese version permits saving the levels one creates. | В этой игре также имеется редактор уровней (который может выявить некоторые ошибки, существенно влияющие на игровую механику), но только японская версия позволяет сохранять создаваемые уровни. |
| Ceasing Upstream Development... Daniel Burrows wondered if he should request the removal of noteedit, a music editor for KDE, since upstream has decided to cease development. | Развитие исходной версии прекратилось... Дэниел Берроуз (Daniel Burrows) спросил, может ли он попросить удалить noteedit, редактор музыки для KDE, в связи с тем, что развитие исходной версии программы прекращено. |
| Ms. Amal Abbas, Chief Editor, Al-Ra Al-Akhar | Г-жа Амаль Аббас, главный редактор, "Ар-Рай аль-Акхар" |
| Fortunately, my editor is of a different opinion. | Хорошо, что издатель другого мнения. |
| My editor says that I just need to... get over my doubt. | Издатель говорит, что мне надо преодолеть мои сомнения. |
| In a document obtained by Terre des Hommes, the editor was stated to have offered boys "of every age, shape and type". | В документе, полученном "Землей людей", указывается на то, что издатель предлагал мальчиков "любого возраст, облика и типа". |
| Ms. Lyudmyla Golovashych, Editor, Ladyzhynska Gazeta | Г-жа Людмила Головаших, издатель, "Ладыжинская газета" |
| Charles Knight (15 March 1791 - 9 March 1873) was an English publisher, editor and author. | Чарльз Найт (15 марта 1791 - 9 марта 1873) - британский издатель, редактор и писатель. |
| "Chip" Johannessen is an American writer, editor, and producer of several popular television series. | "Chip" Johannessen) - американский сценарист, монтажёр и продюсер нескольких популярных телесериалов. |
| After graduating from UBC in 2000, Clarke immediately began to find work as a professional film editor. | После окончания университета в 2000 году, Кларк немедленно начал искать работу как профессиональный монтажёр. |
| Because of budget restrictions, Anatoly Ivanov acted as writer, co-producer, director, cinematographer, editor, and sound engineer. | Из-за бюджетных ограничений, Анатолий Иванов работал над фильмом как сценарист, сопродюсер, режиссёр, оператор, монтажёр и звукорежиссёр. |
| So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor... | Много матёриала, и Найвён Хоуи - просто бёсподобный монтажёр... |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| Bespin started as part of Mozilla Labs and was based on the | Bespin разрабатывался в Mozilla Labs и базировался на теге |
| No editor component found. | Компонент редактирования не найден. |
| This file is memory resident and can be changed manually with a text editor. | Более того, во время ручного редактирования этого файла вы также можете создать пустой файл с названием TARPIT.SEM, и поместить его в директорию MDaemon-а \APP\. |
| An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. | Для составления и редактирования технических записок был приглашен редактор. |
| To edit and view files, use the text editor nano. | Для редактирования и просмотра файлов имеется текстовый редактор nano. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| Katja is the German editor of LinuxFocus. | Автор заметки, Katja Socher, является редактором немецкого выпуска журнала LinuxFocus. |
| Physicist Philip Abelson, a co-discoverer of neptunium, served as editor from 1962 to 1984. | Физик Филипп Абельсон (Philip Hauge Abelson), один из первооткрывателей нептуния, был редактором журнала с 1962 года по 1984 год. |
| 1902 to 1904 he was editor of the newspaper Postimees in Tartu and from 1923 to 1925 editor of the Estonian children's magazine Laste Rõõm, and on other magazines. | В 1902 и 1904 годах он работал редактором газеты «Postimees» в Тарту, а с 1923 по 1925 год - редактором эстонского журнала для детей «Laste Rõõm» и других журналов. |
| In 1986-1998 she worked as editor of the weekly magazine on culture "Swadesi", and in 1998-1999 - the editor of the tabloid "Eksponen". | В 1986-1998 гг. работала редактором еженедельного журнала по культуре «Свадеси», а в 1998-1999 гг. - редактором таблоида «Экспонен». |
| In April Andrew Mwenda, managing editor of The Independent, a bi-monthly news magazine, and two of the magazine's staff were arrested and interrogated in connection with a story about claims of torture at alleged secret government-run detention centres. | В апреле арестовали Эндрю Мвенду - управляющего редактора новостного журнала «Индепендент», выходящего раз в два месяца, и ещё двух сотрудников издания. Их допрашивали в связи со статьёй, в которой рассказывалось о пытках, якобы применявшихся в местах лишения свободы, предположительно принадлежащих государству. |
| The Lot Editor (LE) is a tool which allows users to edit or design lots for SimCity 4 using available props. | The Lot Editor (LE) - (рус. - Редактор участков (лотов)) - это инструмент, который позволяет игроку редактировать или создавать участки (лоты) для SimCity 4, использующие имеющиеся реквизиты. |
| When you choose the Edit Table option, the MySQL Table Editor will be displayed with the selected table. | Когда Вы выбираете пункт Edit Table MySQL Table Editor будет показан с выбранной таблицей. |
| This option is also available on the Alias Editor (Accounts Address aliases...). | Также, эта опция доступна в Alias Editor (AccountsAddress aliases). |
| Price Editor: Base prices for Tracking ID default and and other Tracking ID differ. | Price Editor: Базовые цены Tracking ID default и Tracking ID любой другой разные. |
| Later, the Live Parsing Editor (LEXX) written for the VM operating system for the computerization of the Oxford English Dictionary in 1985 was one of the first to use color syntax highlighting. | Live Parsing Editor (LEXX или LPEX) на VM, написанный для оцифровки Оксфордского словаря в 1985 году, был одним из первых редакторов с подсветкой синтаксиса. |
| In 1954 Barnhouse invited Martin to be a columnist in Eternity magazine, and then between 1955 and 1960 Martin served as a regular contributing editor. | В 1954 году Барнхаус предложил Мартину стать колумнистом журнала, а затем в 1955 - 1960 годы Мартин вошёл в состав редакции. |
| Weekly Famitsu granted the game a 32 out of 40, earning it an editor's choice Gold Award. | Журнал Famitsu присвоил «Грандии» 32 балла из 40, удостоив её золотого приза выбора редакции. |
| Kotaku gave the game an Editor's Choice award, calling it "a game designed for constant smiling, a side-scroller that will soothe the stressed." | Kotaku вручил игре награду «Выбор редакции», отметив что «игра предназначена для постоянной улыбки, игра, способная успокоить после нервного напряжения». |
| He was editor of successively the illustrated magazines of Van Nu en Straks (second range, 1896-1901) and Vlaanderen (1903-1907). | Редактировал иллюстрированные журналы «Van Nu en Straks» (вторая серия, 1896-1901) и Vlaanderen (1903-1907), в последнем заняв пост секретаря редакции в 1906 году. |
| In 1934-1935 the theater played in Zurich, then to Moscow, where he worked until 1945 as chief editor of the German edition of Radio Moscow and acted in films. | В 1934-1935 годах играл в театре Цюриха, затем вернулся в Москву, где до 1945 года работал шеф-редактором немецкой редакции Московского радио и снимался в кино. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. | Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... | Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются... |
| Editor's tips Take the eco-tourist opportunity now that Stockholm has been appointed the first ever European... | Редакция советует Проводите выходные дни в Стокгольме с любимым человеком? В таком случае, вы сделали правильный... |
| Editor's tips Interested in the latest exhibition, or would you rather do some shopping? Why not do both? | Редакция советует Здесь вы найдёте магазины, где можно приобрести по приемлемой цене хорошие товары молодёжных... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |
| The author notes that he submitted to the higher courts a copy of the letter from the chief editor of People's Will dated 3 December 2004, stating that the editorial board did not object to the copying of the articles published in the newspaper by the author. | Автор отмечает, что он предъявил в суды более высокой инстанции копию письма от главного редактора газеты "Народная воля" от З декабря 2004 года, в котором сообщается, что редакция не возражает против копирования автором статей, опубликованных в газете. |