| I was contacted by Mochimaru, the Debate Journal editor. | Со мной связался Мочимару, редактор журнала "Дебаты". |
| My editor, Mr Skinner, again. | Опять мой редактор, мистер Скиннер. |
| Quit - close active copy of editor | Выход - закрыть редактор. |
| Beauchamp: Journalist and Chief Editor of l'Impartial, and friend of Albert de Morcerf. | Бошан - редактор газеты «Беспристрастный голос», друг Альбера де Морсер. |
| Can I talk to your editor? | А редактор на мёсте? |
| My friend Madame Oliver, she pointed out that your editor had made a tiny error. | Мой друг мадам Оливер отметила, что Ваш издатель допустил маленькую ошибку. |
| Ex-President of the Swedish Dental Association and Swedish Dental Society, the editor of Swedish Dental Journal. | Экс-президент Шведской Ассоциации Стоматологов и Шведского Стоматологического Общества, издатель Шведского Стоматологического Журнала. |
| Mr. Rishab Ghosh, International Editor and Co-Founder, First Monday | г-н Ришаб Гош, Международный издатель и соучредитель, "Ферст Манди" |
| I wanted to write about the Women's Bill, but the editor said, My dear Mrs Wannop, | Я хотела написать о Законе о праве голоса для женщин, но издатель сказал мне, |
| Charles Knight (15 March 1791 - 9 March 1873) was an English publisher, editor and author. | Чарльз Найт (15 марта 1791 - 9 марта 1873) - британский издатель, редактор и писатель. |
| The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. | Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев. |
| Because of budget restrictions, Anatoly Ivanov acted as writer, co-producer, director, cinematographer, editor, and sound engineer. | Из-за бюджетных ограничений, Анатолий Иванов работал над фильмом как сценарист, сопродюсер, режиссёр, оператор, монтажёр и звукорежиссёр. |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. | Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
| We got two packages to cut and only one editor. | Один монтажёр на два сюжета. |
| You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. | Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
| Sometimes an external editor was contracted to edit the report. | В ряде случаев для редактирования доклада заключался договор с внешним редактором. |
| An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. | Для составления и редактирования технических записок был приглашен редактор. |
| Rapid Environment Editor (RapidEE) is an environment variables editor. | Rapid Environment Editor (RapidEE) предназначен для редактирования переменных окружения Windows. |
| Titus Alone was published in 1959 and was revised in 1970 by Langdon Jones, editor of New Worlds, to remove apparent inconsistencies introduced by the publisher's careless editing. | Роман «Одиночество Титуса» вышел в 1959 г. В 1970 г. Лангдон Джонс переработал его, чтобы устранить очевидные нестыковки, которые появились из-за небрежного издательского редактирования. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| In addition, she was the fiction editor of Realms of Fantasy magazine from its debut in 1994 until its closure after the October 2011 issue. | Кроме того, она была редактором фантастического журнала "Realms of Fantasy" с начала его основания в 1994 году до его закрытия после октябрьского выпуска 2011 года. |
| They did not receive significant airplay on BBC Radio 1 in the United Kingdom, and other media outlets believed the xx did not warrant strong attention; one editor from NME said at the time that the band was not ideal for their magazine's front cover. | Однако они не получили значительной ротации на радио, в частности ВВС 1, другие СМИ также полагали, что группа не заслуживает пристального внимания - так, один из редакторов журнала NME заявил, что группа не подходит для обложки их издания. |
| Corresponding Editor of the Journal Torture 1994 - 2003 | Редактор-корреспондент журнала "Торча" - 1994-2003 годы |
| Mr. Zalzadeh was the editor of the monthly magazine Me'yar and the director of the publishing house Ebtekar. | Г-н Залзаде являлся редактором ежемесячного журнала "Мейяр" и директором издательства "Эбтекар". |
| The UK magazine's editor Paul Pettengale commented: Mage is perfect for those of a philosophical bent. | Редактор журнала, Пол Петтенгейл, заметил: Mage идеальна для тех, кто повёрнут на философии. |
| Messina Conference History of the European Union European Defence Community European political cooperation Richard T. Griffiths Europe's first constitution: the European Political Community, 1952-1954 in Stephen Martin, editor. | Мессинская конференция История Европейского союза Европейское оборонительное сообщество Европейское политическое сотрудничество Richard T. Griffiths Europe's first constitution: the European Political Community, 1952-1954 in Stephen Martin, editor. |
| Disk Editor now includes Advanced Recovery Mode. | У утилиты Disk Editor появился новый режим - Advanced Recovery Mode. |
| [R]Software Editor is freeware multi-tab word processor with supports all basic text formatting. | [R]Software Editor - многооконный текстовый процессор со всеми функциями форматирования текста. |
| Rapid Environment Editor is free, but, unfortunately, its hosting and development tools are not cost-free. | Программа Rapid Environment Editor распространяется как freeware продукт - абсолютно бесплатно. |
| Editor & Publisher noted that "only after the crash did TV hosts stress that reports of boy in it were 'unverified' and raise the possibility of a hoax." | Издание Editor & Publisher отметило, что «только после того, как шар упал и у телеведущих вызвала стресс информация о том, что мальчик был внутри, было предположено, что история является недостоверной и может с высокой вероятностью оказаться мистификацией». |
| Recipients of the editor's choice awards are chosen based on film reviews. | Получатели наград «Выбор редакции» выбираются на основе обзоров фильмов. |
| Out software for sound recording gots the award "Editor's choice 2009" at the web site. | Наша программа EzRecorder для записи звука получила награду "Выбор редакции 2009" на сайте. |
| The ThinkPad X Tablet-series was PC Magazine Editor's Choice for tablet PCs. | Ноутбуки серии ThinkPad X были признаны выбором редакции журнала среди планшетных компьютеров. |
| He was editor of successively the illustrated magazines of Van Nu en Straks (second range, 1896-1901) and Vlaanderen (1903-1907). | Редактировал иллюстрированные журналы «Van Nu en Straks» (вторая серия, 1896-1901) и Vlaanderen (1903-1907), в последнем заняв пост секретаря редакции в 1906 году. |
| In the late 1980s and early 1990s, he worked at The Philadelphia Inquirer, Newsweek, The Moscow Times, and was the chief editor of "Capital" weekly. | В конце 1980-х - начале 1990-х годов работал в корреспондентских пунктах изданий The Philadelphia Inquirer и Newsweek, в редакции газеты The Moscow Times, был главным редактором еженедельника «Капитал». |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips In a city built on the water, there are naturally many spa and recreational opportunities. Try... | Редакция советует Город, построенный на островах и окружённый водой, естествено имеет прекрасные возможности для... |
| Editor's tips The Södermalm district is often described as young and creative with lots of personality. Here... | Редакция советует Русский журналист Григорий Голденцвейг пишет блог с многочисленными фактами и хорошими... |
| Editor's tips There are few places in the world where you can tee off at five in the afternoon and still see... | Редакция советует В Стокгольме немало ресторанов с интересными особенностями - например, прекрасным морским видом... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |