| She is the most celebrated editor in the business. | Она - самый успешный редактор в нашем деле. |
| I'm the managing editor and I don't need your permission - | Я старший редактор и мне не нужно твоё разрешение... |
| Laura Edmunds, my editor. | Лора Эдмундс, мой редактор. |
| On the 27th, a "Spiegel" editor using a fake name crossed the border at Checkpoint Bornholmer St. | 27-го редактор "Шпигеля" под чужим именем пересек границу на переходе "Борнхольмер штрассе". |
| The editor of the newspaper connected Yagublu's arrest as he was the only reporter who had travelled to Shulaver village in Georgia and interviewed Mardun Gumashyan whom the authorities of Azerbaijan had accused of organizing a terrorist act. | Редактор газеты связал арест Ягублу с тем, что он единственный репортёр, который выехал в село Шулавер в Грузии и взял интервью у Мардуна Гумашьяна, которого власти Азербайджана обвинили в организации террора в Нефтяной Академии 30 апреля 2009 года. |
| Sorry, that was my editor. | Простите. Это был мой издатель. |
| My editor says that I just need to... get over my doubt. | Издатель говорит, что мне надо преодолеть мои сомнения. |
| As a result, even the editor of the book [1] by Mel'čuk, quite sympathizing to the author, was compelled to name him "great outsider" in the preface. | В итоге даже вполне сочувствующий издатель вынужден назвать Мельчука в предисловии к его книге [1] «великим аутсайдером». |
| Ms. Valentyna Shah, Editor, Rivne Vechirniy | Г-жа Валентина Шах, издатель газеты "Ривне вечирний" |
| In 1893 to 1906 Naumenko was a chief editor of historic-ethnographic and literature monthly magazine Kievan Past (Russian: KieBckaя cTapиHa). | В 1893-1906 - главный редактор, а с 1902 года - ещё и издатель ежемесячного историко-этнографического и литературного журнала «Киевская старина» (рус. |
| The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. | Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев. |
| So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor... | Много матёриала, и Найвён Хоуи - просто бёсподобный монтажёр... |
| Alan Splet (December 31, 1939 - December 2, 1994) was a sound designer and sound editor. | А́лан Сплет (Alan Splet; 31 декабря 1939 - 2 декабря 1994) - американский саунд-дизайнер и монтажёр звука. |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: |
| Also in 2008, Editor Sidney Wolinsky won an American Cinema Editors Eddie Award in the category of Best Edited One-Hour Series for Non-Commercial Television. | Также в 2008 году, монтажёр Сидни Волински выиграла премию «Эдди» в категории лучший монтаж одно-часового сериала. |
| This file is memory resident and can be changed manually with a text editor. | Более того, во время ручного редактирования этого файла вы также можете создать пустой файл с названием TARPIT.SEM, и поместить его в директорию MDaemon-а \APP\. |
| Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document has not changed when reopened. | Включите эту опцию чтобы сохранять настройки сеанса такие как установленные закладки. Эти настройки будут восстановлены если документ не был изменён с момента последнего редактирования. |
| An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. | Для составления и редактирования технических записок был приглашен редактор. |
| Since the editing process is the major bottleneck in the publications programme, an editor has been hired to work exclusively on Office publications. | Поскольку именно процесс редактирования больше всего сдерживает выпуск публикаций, на работу был принят редактор, который занимается только публикациями Управления. |
| xMarkup GUI supports integration with any external text editor, which may be used for convenient viewing or editing of processed files or script with processing rules. | Утилита xMarkup поддерживает интеграцию с любым внешним редактором, который может использоваться для быстрого просмотра или редактирования обрабатываемых файлов и правил обработки. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| Once again, the editor of Railway Express Magazine was heading back towards Leicester. | И снова редактор журнала Железнодорожный экспресс направлялся обратно к Лейстеру. |
| In 1936, after several of Davidman's poems were published in Poetry, editor Harriet Monroe asked her to work for the magazine as reader and editor. | В 1936 году, после публикации в Poetry нескольких её стихов, редактор Харриет Монро предложил ей работать редактором журнала. |
| When sending her first story to the editor of the literary magazine Slovenska Bčela she explained the choice of name by writing: Slavic sons are keen to show their strength and worth. | При отправке своего первый рассказ в редакцию литературного журнала Slovenska Bčela она объяснила выбор имени так: «Славянские сыновья стремятся показать свою силу и достоинство. |
| PC Magazine marked the program as an Editor's Choice. | Выбор редактора журнала РС Magazine как программа для хранения паролей. |
| Stories on the new user-driven media dynamic were provided by NBC editor Brian Williams and Time magazine editors Lev Grossman and Richard Stengel. | Колонки для журнала о новых медиа, ориентированных на контент пользователей, были написаны редактором NBC Ульямсом Брайаном и редакторами Time Левом Гроссманом (англ.)русск. и Ричардом Стэнджелом (англ.)русск... |
| When you choose the Edit Table option, the MySQL Table Editor will be displayed with the selected table. | Когда Вы выбираете пункт Edit Table MySQL Table Editor будет показан с выбранной таблицей. |
| QuArK is probably the second most popular tool for level editing for Half-Life, after the official Valve Hammer Editor. | QuArK, скорее всего, является вторым по популярности редактором уровней для Half-Life, после Valve Hammer Editor. |
| Your serial number will appear in the right window of the Registry Editor in the "Serial" line. | Серийный номер вашего продукта появится в правом окне в строке «Serial» редактора регистрационного ключа «Registry Editor». |
| Price Editor: Base prices for Tracking ID default and and other Tracking ID differ. | Price Editor: Базовые цены Tracking ID default и Tracking ID любой другой разные. |
| Rapid Environment Editor is free, but, unfortunately, its hosting and development tools are not cost-free. | Программа Rapid Environment Editor распространяется как freeware продукт - абсолютно бесплатно. |
| The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. | Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает. |
| Kotaku gave the game an Editor's Choice award, calling it "a game designed for constant smiling, a side-scroller that will soothe the stressed." | Kotaku вручил игре награду «Выбор редакции», отметив что «игра предназначена для постоянной улыбки, игра, способная успокоить после нервного напряжения». |
| She was permitted to return to Shanghai in 1978 and worked as an editor of the literature magazine Childhood (儿童时代). | После возвращения в Шанхай в 1978 году Ван Аньи работала в редакции детского журнала «Детство» (儿童时代). |
| He was editor of successively the illustrated magazines of Van Nu en Straks (second range, 1896-1901) and Vlaanderen (1903-1907). | Редактировал иллюстрированные журналы «Van Nu en Straks» (вторая серия, 1896-1901) и Vlaanderen (1903-1907), в последнем заняв пост секретаря редакции в 1906 году. |
| The editor of this edition is Dilafruz Sattorova. | Главным редактором данной редакции является Дилафруз Сатторова. |
| In the period Darryl F. Zanuck was dominant at the 20th Century Fox Studio, from the '30s through the '60s, McLean was the studio's most conspicuous editor and ultimately the head of its editing department. | В период, когда Дэррил Ф. Занук доминировал в студии 20th Century Fox, с 1930-х по 1960-е годы, Маклин была самым заметным монтажёром студии и, в конечном счёте, руководителем отдела монтажа. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. | Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips At 9 o'clock am on September 2, we open up the doors to the most modern tourist center in... | Редакция советует Тёмное зимнее время года помогло жителям Швеции стать знатоками проведения времени в уютной... |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Королевский двор Швеции пользуется в настоящее время большой популярностью. В июне 2010 года... |
| Editor's tips The Södermalm district is often described as young and creative with lots of personality. Here... | Редакция советует Русский журналист Григорий Голденцвейг пишет блог с многочисленными фактами и хорошими... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |