| "Sometimes a girl just touches you," Carine Roitfeld, the magazine's editor, said. | «Иногда девушка просто цепляет тебя» - сказала редактор журнала Карин Ройтфельд. |
| Karen Bowerman: Well, Guy Kewney is editor of the technology website Newswireless. | Карен Боуэрман: Итак, Гай Кьюни, редактор сайта о высоких технологиях Newswireless. |
| It's exactly the kind of story that your new editor ordered. | Именно такую историю заказал твой редактор. |
| Editor, International Law - News and Information, UNESCO (1985-1993). | Редактор издания "Международное право: новости и информация", ЮНЕСКО (1985-1993 годы) |
| And that's why my editor said I needed to come down and interview Rodeheaver. | Поэтому наш редактор велел поехать и взять интервью у Рода Хивера. |
| He's a book editor and she's an interior designer. | Он издатель, а она дизайнер интерьеров. |
| Mr. Sergiy Kuzin, Editor, Ekonomicheskiy Ezvestia | Г-н Сергей Кузин, издатель газеты "Экономические известия" |
| Mr. Grant Ferrier, President, Environmental Business International Inc., Editor, Environmental Business Journal, San Diego, California, United States of America | г-н Грант Ферьер, президент, "Энвайронментл Бизнес Интернэшнл Инк.", издатель, "Энвайронментл Бизнес Джорнал", Сан-Диего, Калифорния, Соединенные Штаты Америки |
| Editor, publisher, lead reporter, advertising rep. | Редактор, издатель, главный журналист, рекламный представитель. |
| Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. | Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации. |
| "Chip" Johannessen is an American writer, editor, and producer of several popular television series. | "Chip" Johannessen) - американский сценарист, монтажёр и продюсер нескольких популярных телесериалов. |
| After graduating from UBC in 2000, Clarke immediately began to find work as a professional film editor. | После окончания университета в 2000 году, Кларк немедленно начал искать работу как профессиональный монтажёр. |
| So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor... | Много матёриала, и Найвён Хоуи - просто бёсподобный монтажёр... |
| Alan Splet (December 31, 1939 - December 2, 1994) was a sound designer and sound editor. | А́лан Сплет (Alan Splet; 31 декабря 1939 - 2 декабря 1994) - американский саунд-дизайнер и монтажёр звука. |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: Агнеш Храницки |
| Bespin started as part of Mozilla Labs and was based on the | Bespin разрабатывался в Mozilla Labs и базировался на теге |
| This color is used for the marks, line numbers and folding marker borders in the left side of the editor view when they are displayed. | Этот цвет используется для полос закладок, номеров строк и блоков кода, которые показываются у левой границы окна редактирования. |
| In 2007, the IPPC installations register (LNYR) and the E-PRTR establishment register program module have been completed, and a uniform administrative decision editor program has been installed. | В 2007 году была завершена подготовка регистра установок, охватываемых системой КПКЗ (ЛНИР), и модуля программы регистрации предприятий, охватываемых системой Е-РВПЗ, и была установлена единообразная программа редактирования административных решений. |
| xMarkup GUI supports integration with any external text editor, which may be used for convenient viewing or editing of processed files or script with processing rules. | Утилита xMarkup поддерживает интеграцию с любым внешним редактором, который может использоваться для быстрого просмотра или редактирования обрабатываемых файлов и правил обработки. |
| Each field in the tag editor will now show an Enable check box next to it. Any field that has exactly the same contents for all the files you selected, displays that content, and is enabled for editing, with the Enable check box checked. | У каждого поля редактора тегов теперь появился флажок Включить. Каждое поле, содержимое которого одинаково у всех выделенных файлов, отображает своё значение и разрешено для редактирования - флажок Включить установлен. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| The book was written by former Star Wars Insider editor Frank Parisi and BioWare writing director Daniel Erickson. | Книга написана бывшим редактором журнала «Star Wars Insider» Фрэнком Паризи и сотрудником Bioware Даниэлем Эриксоном. |
| Another source was Norman Podhoretz, editor of the magazine Commentary from 1960 to 1995. | Другим активным властителем дум был Норман Подгорец, редактор журнала Commentary с 1960 по 1995 год. |
| Beginning in 1914, he was a staff writer for and, from 1917, editor of the Toronto-based Maclean's magazine. | Был штатным сотрудником, а с 1917 г., редактором, основанного в Торонто журнала «Маклин» (англ. |
| PC Magazine marked the program as an Editor's Choice. | Выбор редактора журнала РС Magazine как программа для хранения паролей. |
| The founder, publisher and editor of the world's first Armenian periodical "Azdarar", Reverend Haroutiun Shmavonian, is buried here. | У Церкви похоронен основатель, издатель и редактор первого в мире армянского журнала «Аздарар», преподобный Арутюн Шмавонян. |
| From the Pine FAQ: Pine's message composition editor is also available as a separate stand-alone program, called PICO. | Из Pine FAQ: «Pine's message composition editor также доступен как отдельная автономная программа, называемая PICO. |
| [R]Software Editor is freeware multi-tab word processor with supports all basic text formatting. | [R]Software Editor - многооконный текстовый процессор со всеми функциями форматирования текста. |
| The Lot Editor (LE) is a tool which allows users to edit or design lots for SimCity 4 using available props. | The Lot Editor (LE) - (рус. - Редактор участков (лотов)) - это инструмент, который позволяет игроку редактировать или создавать участки (лоты) для SimCity 4, использующие имеющиеся реквизиты. |
| This option is also available on the Alias Editor (Accounts Address aliases...). | Также, эта опция доступна в Alias Editor (AccountsAddress aliases). |
| "Standard TECO Text Editor and Corrector". | ТЕСО: Text Editor and Corrector - текстовый редактор. |
| Clements also gave the game an Editor's Choice award. | Клементс также присудил игре награду «Выбор редакции». |
| The director of Dixand Alexander Boldyrev informed Belarusian editor's office of Liberty Radio that he knows nothing about a criminal case related to his company. | Директор ООО «Диксэнд» Александр Болдырев сообщил белорусской редакции Радио Свобода, что ни о каком уголовном деле, связанном с его предприятием, он не знает. |
| IGN gave the Super Street Fighter IV a 9.0 and an Editor's Choice award, calling it "a superior version of one of the best fighting games around... with a far more developed online mode compared to the original version". | В своем рейтинге IGN дал игре 9,0 баллов из 10 и «выбор редакции», называя её «лучшая версия одного из лучших файтингов... с гораздо более развитым онлайн-мультиплеером по сравнению с оригинальной версией». |
| After participating in the Second World War in 1942-1943, he worked as editor at the editorial office of the "Communist" newspaper in 1943-1945 and worked as broadcaster at "Azerbaijan radio". | После демобилизации в 1943-1945 гг. работал корректором в редакции газеты «Коммунист», а также диктором на радио Азербайджана. |
| These pressures can, for example, take the form of a telephone call to a newspaper editor to ensure that a certain slant is given to news and analysis. | Такое давление проявляется, например, в простых телефонных звонках в редакции газет, которые позволяют задать определенную направленность сводкам новостей и аналитическим материалам. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| He made films for the Rockefeller Foundation and other academic institutions, becoming a film editor and second-unit director involved with the emerging American documentary movement of the late 1930s. | Затем Лернер делал фильмы для Фонда Рокфеллера и других академических учреждений, а в конце 1930-х годов он стал монтажёром и режиссёром второго состава в период расцвета движения американского документального кино. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... | Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются... |
| Editor's tips There are few places in the world where you can tee off at five in the afternoon and still see... | Редакция советует В Стокгольме немало ресторанов с интересными особенностями - например, прекрасным морским видом... |
| Editor's tips Take the eco-tourist opportunity now that Stockholm has been appointed the first ever European... | Редакция советует Проводите выходные дни в Стокгольме с любимым человеком? В таком случае, вы сделали правильный... |
| Editor's tips Interested in the latest exhibition, or would you rather do some shopping? Why not do both? | Редакция советует Здесь вы найдёте магазины, где можно приобрести по приемлемой цене хорошие товары молодёжных... |