| Deletes the current article, closing the editor. | Удаляет текущую статью и закрывает редактор. |
| The English language editor Clarence Ashford supported the Provisional Government of Hawaii, and expressed the view that the Queen had brought about her own downfall. | Редактор раздела газеты на английском языке Кларенс Эшфорд поддержал Временное правительство Гавайев и выразил мнение, что королева сама виновата в своём свержении. |
| "International Law in Contemporary World", Moscow, 1991 (co-author and editor) | «Международное право в современном мире», Москва, 1991 год (соавтор и редактор) |
| So my editor says my writing is better than it's ever been, which is really exciting and amazing because it makes me feel like everything that's been so terrible and painful in the last few months was leading me to this point, you know? | Мой редактор говорит, что я пишу лучше, чем когда-либо, и это правда восхитительно и захватывающе, потому что заставляет меня чувствовать так, как будто все было настолько ужасно в последние несколько месяцев, но привело именно туда, где я сейчас, понимаете? |
| [R]Software Editor is a freeware multi-tab word processor, that's designed to provide the power and functionality for editing structured documents with different types of content. | [R]Software Editor - мощный бесплатный текстовый редактор, поддерживающий все основные функции работы с текстом. |
| Fortunately, my editor is of a different opinion. | Хорошо, что издатель другого мнения. |
| So, would the editor please find him a pen friend? | И спросил, не будет ли издатель так любезен найти ему друга по переписке. |
| Under certain conditions, a responsible editor who has failed to comply with his/her management and supervisory duties may be sentenced to a fine for editorial misconduct referred to in section 13 of the Act on the Exercise of Freedom of Expression in Mass Media. | При определенных условиях ответственный за это издатель, не выполняющий свои обязанности по управлению и контролю, может быть приговорен к наказанию в виде уплаты штрафа за ненадлежащее исполнение редакторских функций, предусмотренное в статье 13 Закона об осуществлении права на свободу выражения убеждений в средствах массовой информации. |
| My editor sent me a chapter. | Мой издатель прислала мне главу. |
| Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. | Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации. |
| The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. | Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев. |
| So much great stuff and Niven Howie, who's a fantastic editor... | Много матёриала, и Найвён Хоуи - просто бёсподобный монтажёр... |
| Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. | Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
| Craven and editor Patrick Lussier provided Beltrami with advice on how best to deliver the music during scary and tense scenes as Beltrami had no prior experience in developing a horror score. | Крэйвен и монтажёр Патрик Луззьер посоветовали Белтрами, ранее не имевшего дела с фильмами ужасов, что музыку лучше ставить во время страшных и напряжённых сцен. |
| We got two packages to cut and only one editor. | Один монтажёр на два сюжета. |
| Overwrite the disk file with the editor content. | Заменить файл на диске содержимым окна редактирования. |
| It agreed that IMF would provide the editor and allocated the drafting of sections among Task Force members. | Было решено, что МВФ предоставит редактора и распределит разделы для их редактирования членами Целевой группы. |
| Note that any text editor can edit XML, so this page only lists software programs that specialize in this task. | Обратите внимание, что любой текстовый редактор может быть использован для редактирования XML, так что эта страница содержит только список программ, которые специализируются на этой задаче. |
| Each field in the tag editor will now show an Enable check box next to it. Any field that has exactly the same contents for all the files you selected, displays that content, and is enabled for editing, with the Enable check box checked. | У каждого поля редактора тегов теперь появился флажок Включить. Каждое поле, содержимое которого одинаково у всех выделенных файлов, отображает своё значение и разрешено для редактирования - флажок Включить установлен. |
| Titus Alone was published in 1959 and was revised in 1970 by Langdon Jones, editor of New Worlds, to remove apparent inconsistencies introduced by the publisher's careless editing. | Роман «Одиночество Титуса» вышел в 1959 г. В 1970 г. Лангдон Джонс переработал его, чтобы устранить очевидные нестыковки, которые появились из-за небрежного издательского редактирования. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| Sackheim's career began with a role as an assistant film editor on the 1984 John Cassavetes film Love Streams, before he found work as a music supervisor and associate producer on the NBC series Miami Vice. | Карьера Сакхейма началась с роли ассистента монтажёра в фильме 1984 года режиссёра Джона Кассаветиса «Потоки любви», прежде чем он нашёл работу ассоциированного продюсера сериала NBC «Полиция Майами». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| Katja is the German editor of LinuxFocus. | Автор заметки, Katja Socher, является редактором немецкого выпуска журнала LinuxFocus. |
| You should be editor of a men's magazine. | Тебе следовало бы быть редактором мужского журнала. |
| A few bugs there smashing into the face of the editor Railway Express magazine. | Несколько жуков вмазались в лицо редактора журнала Железнодорожный Экспресс |
| He edited the Neue Fußballwoche, an East German football magazine, from 1984 to 1990, and served as Berlin editor of Kicker sportmagazin from 1990 until his retirement in 2006. | С 1984 по 1990 год он редактировал восточногерманский футбольный журнал «Neue Fußballwoche», а с 1990 года работал в Берлине редактором спортивого журнала «Kicker» вплоть до выхода на пенсию в 2006 году. |
| By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
| Messina Conference History of the European Union European Defence Community European political cooperation Richard T. Griffiths Europe's first constitution: the European Political Community, 1952-1954 in Stephen Martin, editor. | Мессинская конференция История Европейского союза Европейское оборонительное сообщество Европейское политическое сотрудничество Richard T. Griffiths Europe's first constitution: the European Political Community, 1952-1954 in Stephen Martin, editor. |
| In 2018, a security bug was discovered in the desktop web browser extension version of Grammarly that allowed all websites access to everything the user had ever typed into the Grammarly Editor. | В 2018 году в расширении веб-браузера Grammarly была обнаружена уязвимость безопасности, которая позволяла всем веб-сайтам получать доступ ко всему, что пользователь когда-либо вводил в Grammarly Editor. |
| For clarity, commands and text typed by the user are in normal face, and output from ed is emphasized. a ed is the standard Unix text editor. | Для ясности текст, выводимый редактором, выделен. а ed is the standard Unix text editor. |
| This toolkit has subsequently been superseded by "Windows Credential Editor", which extends the original tool's functionality and operating system support. | Впоследствии программа была заменена приложением «Windows Credential Editor», расширявшим исходную функциональность и добавлявшим поддержку новых операционных систем. |
| "Standard TECO Text Editor and Corrector". | ТЕСО: Text Editor and Corrector - текстовый редактор. |
| The game was selected as the "Editor's Choice" by GameZone. | Игра получила отметку «Выбор редакции» на портале GameZone. |
| Editor's note: Table A, column [xx], tank code (see Chapter 4.3). | ПРИМЕЧАНИЕ РЕДАКЦИИ: Таблица А, колонка [хх], код цистерны (см. главу 4.3). |
| Weekly Famitsu granted the game a 32 out of 40, earning it an editor's choice Gold Award. | Журнал Famitsu присвоил «Грандии» 32 балла из 40, удостоив её золотого приза выбора редакции. |
| The ThinkPad X Tablet-series was PC Magazine Editor's Choice for tablet PCs. | Ноутбуки серии ThinkPad X были признаны выбором редакции журнала среди планшетных компьютеров. |
| After participating in the Second World War in 1942-1943, he worked as editor at the editorial office of the "Communist" newspaper in 1943-1945 and worked as broadcaster at "Azerbaijan radio". | После демобилизации в 1943-1945 гг. работал корректором в редакции газеты «Коммунист», а также диктором на радио Азербайджана. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| Astor later moved to Fountain Valley, California, where she lived near her son, Tono del Campo (from her third marriage to Mexican film editor Manuel del Campo), and his family, until 1971. | Позже она переехала в Фонтан Вэлли, Калифорния, где жила со своим сыном Тоно дель Кампо (родился в 1939 году от брака с мексиканским монтажёром Мануэлем дель Кампо (англ.)русск.) и его семьёй до 1971 года. |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Стокгольм - одна из красивейших столиц мира, расположен на 14 островах, соединённых 57 мостами... |
| Editor's tips Go skiing on one of the city's slopes, don your skates and glide around one of Stockholm's... | Редакция советует Жить на природных условиях просто в первой Экологической столице Европы . Здесь все стараются... |
| Editor's tips There are few places in the world where you can tee off at five in the afternoon and still see... | Редакция советует В Стокгольме немало ресторанов с интересными особенностями - например, прекрасным морским видом... |
| Editor's tips Interested in the latest exhibition, or would you rather do some shopping? Why not do both? | Редакция советует Здесь вы найдёте магазины, где можно приобрести по приемлемой цене хорошие товары молодёжных... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |