| Anthony Mandler, director Kim Bradshaw, producer Box Fresh, production co Ketil Dietrichson, cinematographer Jeff Selis, editor An official remix with additional verse by JT The Bigga Figga is available on DubCNN. | Anthony Mandler - режиссёр Kim Bradshaw - продюсер Box Fresh - со-продюсер Ketil Dietrichson - кинематографист Jeff Selis - редактор Официальный ремикс при участии JT The Bigga Figga стал доступен на DubCNN. |
| Editor and co-author of the Human Rights and Persons with Disabilities Series; from 1997 to 2005 six books were published | редактор и соавтор серии публикаций по вопросам прав человека и правам инвалидов; с 1997 по 2005 год было опубликовано шесть книг |
| My editor thinks it's great. | Мой редактор в восторге. |
| This resulted in the release of editor Ocak Isik Yurtcu, former editor of the pro-Kurdish daily Ozgur Gundem, and other editors. | По амнистии был освобожден Очак Изик Юртку, бывший редактор прокурдской ежедневной газеты "Озгур гундем", и другие редакторы. |
| One possible storyline involved her losing an arm or being injured in some other way and dying from it, but Takeuchi's editor objected, so Ami became a fully human character. | Одна из возможных сюжетных линий включала потерю у неё руки или другие повреждения, из-за которых Ами могла умереть, но редактор Такэути отклонил эту идею, так что Ами осталась полностью человеком. |
| He's a book editor and she's an interior designer. | Он издатель, а она дизайнер интерьеров. |
| An exception was Claus Christensen, editor of the Danish film magazine Ekko. | Исключением стал лишь Клаус Кристенсен, издатель датского журнала «ЕККО». |
| Mr. Victor Pavlyuk, Editor, Toloka, UT-1 | Г-н Виктор Павлюк, издатель, "Толока", УТ-1 |
| My editor sent me a chapter. | Мой издатель прислала мне главу. |
| This means that the content editor holds and concedes these rights, or that they have been acquired through a licence which allows free use on OpenCourseWare. | Это означает, что издатель владеет и уступает свои права на содержимое, или что оно было преобретено с помощью лицензии, которая позволяет его свободное пользование в ОпэнКурсУэр. |
| The film's editor Tom McArdle said of the post-production process, We edited for eight months. | Монтажёр фильма Том Макардл сказал о постпродакшне следующее: «Мы редактировали в течение восьми месяцев. |
| I am more than that, sir. I am a film editor. | Я больше, чем ассистент, я монтажёр. |
| Editor David Thompson said, "Splitscreens are great, boxes are even cooler" and began editing in asymmetrical boxes to the Pilot episode. | Монтажёр Дэвид Томпсон сказал: "Полиэкраны отличны, коробки даже круче", и начал монтировать в асимметричных коробках для пилотного эпизода. |
| Editor and assistant director: | Ассистент режиссёра и монтажёр: |
| Also in 2008, Editor Sidney Wolinsky won an American Cinema Editors Eddie Award in the category of Best Edited One-Hour Series for Non-Commercial Television. | Также в 2008 году, монтажёр Сидни Волински выиграла премию «Эдди» в категории лучший монтаж одно-часового сериала. |
| Kali, online graphical symmetry editor applet. | Kali, графический онлайн-аплет редактирования симметрий. |
| The icon border is a small pane on the left side of the editor, displaying a small icon next to marked lines. | Граница пиктограмм - это небольшая панель слева от области редактирования. На ней отображаются маленькие пиктограммы напротив помеченных строк. |
| This file is memory resident and can be changed manually with a text editor. | Более того, во время ручного редактирования этого файла вы также можете создать пустой файл с названием TARPIT.SEM, и поместить его в директорию MDaemon-а \APP\. |
| You can use a template editor in the administrator zone to do that: admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. | Для этого можно воспользоваться интерфейсом редактирования шаблонов в администраторской области топлиста: Admin.cgi->Edit the Design and Templates->Members Area Templates->Login Members Area. |
| An editor has been recruited to draft and edit the technical notes. | Для составления и редактирования технических записок был приглашен редактор. |
| Originally from Hong Kong, Yang has worked on a range of feature and documentary films exploring Chinese themes as director and editor. | Будучи родом из Гонконга, Ян работала над рядом художественных и документальных фильмов в качестве режиссёра и монтажёра, исследуя китайские темы. |
| In 1988 he moved to Los Angeles and became a production assistant for Fat Man and Little Boy and an assistant film editor. | В 1988 году он переехал в Лос-Анджелес и стал ассистентом продюсера и помощником монтажёра фильма «Толстяк и Малыш». |
| Prior to screenwriting, Boyens worked in theater as a playwright, teacher, producer and editor. | До того как стать сценаристом, Бойенс работала в театре в качестве драматурга, учителя, продюсера и монтажёра. |
| It reunited him with several China Beach crew members including director Rod Holcomb, editor Jacque Toberen, and casting director John Frank Levey. | Фильм воссоединил его с членами команды сериала «Чайна-Бич», включая режиссёра Рода Холкомба, монтажёра Жака Тоберена и директора по кастингу Джона Фрэнка Леви. |
| Over the years, Assault has received acclaim from critics, emphasizing John Carpenter's resourceful abilities as director, writer, editor and music composer, Douglas Knapp's stylish cinematography as well as exceptional acting from Austin Stoker, Darwin Joston, Laurie Zimmer and Tony Burton. | С годами фильм получил высокую оценку критиков, которые отмечали изобретательность Джона Карпентера как режиссёра, сценариста, монтажёра и автора музыки, стильную операторскую работу Дугласа Нэппа, а также исключительную игру Остина Стокера, Дарвина Джостона, Лори Зиммер и Тони Бёртона. |
| In 1845 Lemaire moved to Ghent as editor of the journal Flore des Serres et des Jardins de l'Europe, started by Louis van Houtte. | В 1845 он был приглашён в Гент, в Бельгию, где занял должность редактора журнала «Flore des serres et des jardins de l'Europe», основанном Луи Ван-Гуттом (нидерл. Louis van Houtte). |
| In his 1873 book Lombard Street, Walter Bagehot, the British businessman and editor of The Economist, described these cycles perfectly. | В своей книге «Финансовый мир Великобритании», написанной в 1873 г., английский бизнесмен и редактор журнала «Экономист» Вальтер Бейджхот превосходно описал подобные циклы. |
| The most dramatic charge has been levelled by none other than Yves Lacoste, viewed as one of the architects of French geopolitics, editor of the excellent Hérodote review, and clearly committed to the left, to say the least. | С самым мрачным прогнозом выступил не рядовой теоретик, а сам Ив Лакост, считающийся одним из основоположников французской геополитики, директор весьма авторитетного журнала "Геродот" и человек, бесспорно, стоящий на левых позициях, если не сказать больше. |
| A case was registered against Mr. T.V. Ramana Murthy, editor and owner of the magazine, and his brother, Mr. T. Narasimha Murthy, coordinator of the magazine, who absconded following a police raid. | Против М.Т.В. Раманы Мурти, главного редактора и владельца журнала, и его брата М.Т. Нарасимха Мурти, координатора журнала, было возбуждено уголовное дело, и после обыска, проведенного полицией, они скрылись. |
| Lions was involved in the setting up of an annual conference for academics, the Australian Computer Science Conference and he was the editor of the Australian Computer Journal for six years and was made a fellow of the Australian Computer Society for his contribution. | Лайонс был среди организаторов ежегодных Австралийских конференций по компьютерным наукам (Australian Computer Science Conference) и редактором Австралийского компьютерного журнала (Australian Computer Journal) более 6 лет и стал почетным членом Австралийского Компьютерного Общества (Australian Computer Sociaty). |
| For more information on editing tables, see The MySQL Table Editor. | Для получения большей информации по редактированию смотрите The MySQL Table Editor. |
| In April 2010, the Realaxy ActionScript Editor beta was released, the first commercial IDE based on the MPS platform. | В апреле 2010 выпущена бета-версия Realaxy ActionScript Editor - первая IDE, основанная на MPS. |
| If you're looking for a good, old-fashioned book, Learning the vi Editor, 6th Edition would be an excellent choice. | Если вы ищите хорошую, старомодную бумажную книгу, Learning the vi Editor, 6th Edition может стать прекрасным выбором. |
| Crimson Editor is a freeware text editor for Microsoft Windows. | Crimson Editor - бесплатный свободный текстовый редактор для Windows. |
| Mutt will use the value of the EDITOR or VISUAL for the composition editor unless you set editor= in the.muttrc. | Mutt использует значение EDITOR или VISUAL, указываемое с помощью опций editor= в.muttrc. |
| Recipients of the editor's choice awards are chosen based on film reviews. | Получатели наград «Выбор редакции» выбираются на основе обзоров фильмов. |
| I've written letters to my congressman and to the editor. | Я писал письма конгрессмену и в редакции. |
| Out software for sound recording gots the award "Editor's choice 2009" at the web site. | Наша программа EzRecorder для записи звука получила награду "Выбор редакции 2009" на сайте. |
| In 1934-1935 the theater played in Zurich, then to Moscow, where he worked until 1945 as chief editor of the German edition of Radio Moscow and acted in films. | В 1934-1935 годах играл в театре Цюриха, затем вернулся в Москву, где до 1945 года работал шеф-редактором немецкой редакции Московского радио и снимался в кино. |
| In response, RT released a statement: When a journalist disagrees with the editorial position of his or her organization, the usual course of action is to address those grievances with the editor, and, if they cannot be resolved, to quit like a professional. | Телеканал, в свою очередь, обвинил её в саморекламе, в официальном заявлении отметив: «Когда журналист не согласен с политикой редакции, обычно он или она обращаются с этим к редактору, и если противоречия невозможно разрешить, увольняется с работы. |
| Many years later, having worked as editor on Mariano's film, Caruncula, he mentioned that he was working on a script called Dark Waters and he and Mariano began to work on it together. | Много лет спустя, работая монтажёром на другом фильме Мариано (Caruncula), он Барк упомянул, что работает над сценарием, который он назвал «Тёмные воды» (Dark Waters) и Мариано предложил вместе написать этот сценарий, что и было сделано. |
| His brother, Tony Gilroy, is a screenwriter and director, and his fraternal twin brother, John Gilroy, is a film editor. | Его брат Тони Гилрой является сценаристом и режиссёром; а его брат-близнец Джон Гилрой является монтажёром. |
| While still in his senior year at Georgetown, Cahill began interning with National Geographic Television and Film, soon becoming their youngest field producer, editor and cinematographer. | Во время учёбы на старших курсах университета Кэхилл начал стажироваться в «National Geographic», вскоре став их самым молодым штатным полевым продюсером, монтажёром и оператором. |
| In 1980, was demobilized and came to Television technical center Ostankino, where alternately worked as a video engineer, editor and TV operator. | В 1980 году уволился в запас и пришёл в Телевизионный технический центр «Останкино», где поочерёдно работал видеоинженером, монтажёром и телевизионным оператором. |
| She has edited episodes for the sixth season of Buffy the Vampire Slayer, served as an assistant editor for Angel, and has edited various episodes of Firefly. | Она была монтажёром эпизодов шестого сезона сериала «Баффи - истребительница вампиров», работала в качестве дополнительным монтажёром сериала «Ангела», а также монтировала эпизоды «Светлячка». |
| Editor's tips Are you planning a weekend in Stockholm with your sweetheart? Then you'll be in the right place -... | Редакция советует Проведите время на каком-либо городском слаломном спуске, наденьте коньки и покатайтесь на... |
| Editor's tips Stockholm, one of the most beautiful capitals in the world, is built on 14 islands connected by... | Редакция советует Королевский двор Швеции пользуется в настоящее время большой популярностью. В июне 2010 года... |
| Editor's tips There are few places in the world where you can tee off at five in the afternoon and still see... | Редакция советует В Стокгольме немало ресторанов с интересными особенностями - например, прекрасным морским видом... |
| Editor's tips Take the eco-tourist opportunity now that Stockholm has been appointed the first ever European... | Редакция советует Проводите выходные дни в Стокгольме с любимым человеком? В таком случае, вы сделали правильный... |
| The editorial office is located in Minsk, the editor in chief is Alexandr Korneychuk. | Редакция журнала находится в Минске, главный редактор - Александр Корнейчук. |