Angioneurotic edema can cause rapid swelling. | Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание. |
There's edema and localized swelling in the section of the temporal lobe that controls short-term memory. | Есть отёк и локальное опухание в отделе височной доли, отвечающем за кратковременную память. |
Just general swellingand edema. | Только общий отёк и воспаление. |
To minimize an esophageal edema, I am giving you an anti-corticosteroid inhaler, which means if the chief asks if I prescribed an inhaler... | Чтобы уменьшить отёк пищевода, я даю вам ингалятор с антикортикостероидами, и если шеф спросит, прописывал ли я ингалятор... |
That is one massive cerebral edema. | Один большой отёк мозга. |
I'll let Foreman know that the 16-year-old patient with the severe edema can wait. | Я скажу Форману, что шестнадцатилетняя пациентка с сильным отеком может и подождать. |
This is associated with the development of dyspnea, fever, weight gain, peripheral edema and is treated with dexamethasone. | Это заболевание связано с развитием диспноэ, лихорадки, увеличением веса, периферическим отеком и лечится дексаметазоном. |
This is a 55-year-old male with weight gain and edema as well as a history of hypothyroidism. | Это 55-летний мужчина с лишним весом и отеком, а также гипотиреозом. |
Ingestion of certain chemicals, such as boric acid, causes internal burns. Such chemical substances cause blistering, edema and scarring. | Принятие внутрь некоторых химических веществ, как-то борной кислоты, вызывает внутренние ожоги, сопровождающиеся возникновением пузырей, отеком и шрамоообразованием. |
There's A Mass Lesion In The Left Anterior Temporal Lobe Surrounded By Edema. | В левой пред-височной доле большого мозга большое повреждение с отеком. |
Wouldn't cause the edema or dissection. | Он не вызывает отеки или расслоение. |
The bruises and surrounding edema are consistent with a struggle. | Синяки и окружающие отеки говорят о борьбе. |
Well, there are medical conditions that would explain such edema, but the lieutenant shows no anatomical indications of having any of them. | При некоторых заболеваниях могли бы образоваться такие отеки, но у лейтенанта нет никаких анатомических признаков какого-либо из них. |
Salt deeply cleanses the skin, activates processes of lympho- & blood flow, and eliminates edema. | Соль глубоко очищает кожу, активирует процессы лимфо- и кровооттока, снимает отеки. |
Jared Cole, suffered Byler's disease since birth, complains of increasing jaundice, edema, frequent fevers... | Джаред Коул, врожденная болезнь Байлера, жалобы на прогрессирующую желтуху, отеки, частую температуру... |
People should undergo regular physical examination to detect edema and signs of central nervous side effects. | Люди должны проходить регулярное физическое обследование для выявления отеков и признаков центрально-нервных побочных эффектов. |
These conditions also often begin with edema and hyperkalemia. | Эти условия также часто начинаются с отеков и гиперкалиемии. |
Hyperbaric oxygen treatment can increase the viability of reversibly damaged cells by preventing hypoxia and reducing edema. | Гипербарическое кислородное лечение может улучшить восстановление поврежденных клеток, путем предотвращения гипоксии и уменьшения отеков. |
Blown pupils usually means brain stem edema. | Расширеные зрачки, обычно, означают отёк ствола мозга. |
If left untreated, it leads to cerebral edema and death. | Если не вылечить, будет отек головного мозга и смерть. |
That is one massive cerebral edema. | Один большой отёк мозга. |
There's early signs of cerebral edema. | Имеются признаки отёка мозга. |
Sean has suffered significant brain trauma, so unfortunately, that's produced a diffuse cerebral edema. | У Шона было серьёзное сотрясение мозга, что к сожалению, привело к диффузному отёку мозга. |