| Still he was one of the first football thugs to see there was a fortune to be made from England's love for ecstasy. | Однако он был одним из первых футбольных хулиганов, который увидел, что можно сколотить состояние на любви Англии к экстази. |
| Few regions perceived increases in use of "ecstasy"-group substances: 18 of 56 Member States (32 per cent) reported decreases, with a limited number of countries in Asia and Europe reporting increases. | Заключения относительно увеличения потребления веществ группы "экстази" были сделаны лишь в некоторых регионах: о сокращении сообщили 18 из 56 государств-членов (32 процента), а об увеличении - лишь некоторые страны Азии и Европы. |
| The lab tested the Ecstasy, and the precursor chemicals that they use to make the Ecstasy... were tainted. | Лаборатория проверила экстази и химические вещ-ва, которые используются для его изготовления... испортились. |
| Similar trends are evident for both countries, with the abuse of Ecstasy increasing from 1999 to 2001 and then declining in 2005. | В обеих странах наблюдаются схожие тенденции: в период 1999-2001 годов отмечалось увеличение злоупотребления "экстази", а затем, в 2005 году, произошло сокращение. |
| The comparison of the data from the surveys among 15- to 16-year-olds carried out in the middle and late 1990s shows that Ecstasy abuse has decreased from the peaks it reached in the mid-1990s. | Сопоставление данных, полученных в ходе обследований 15 - 16-летних в середине и в конце 90-х годов, свидетельствует о том, что злоупотребление "экстази" сократилось по сравнению с пиковыми показателями середины 90-х годов. |
| As you approach the future, you'll find ecstasy, and it will never abandon you. | А когда Вы посмотрите в Будущее, Вы найдете там... Экстаз. Который наполнит Вас И никогда не оставит. |
| Religious ecstasy isn't considered insanity. | Религиозный экстаз не считается безумием. |
| What you see on my face is ecstasy. | Моя физиономия излучает экстаз. |
| The agony and the ecstasy of the secretary-generalship include what can and cannot be done in battle against empire-builders and against the vacuous who repose comfortably in the United Nations without a care for multilateral issues. | Агония и экстаз пребывания в должности Генерального секретаря подразумевают действия, которые могут - или не могут - быть предприняты в борьбе с создателями "империй" и в отношении тех праздно восседающих, которые удобно обосновались в Организации Объединенных Наций, совершенно не заботясь о делах многосторонних. |
| So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность. |
| Does she feel anger, rage, ecstasy? | Чувствует ли она злость, ярость, восторг? |
| But Kepler's ecstasy of discovery soon crumbled into gloom. | Но восторг Кеплера от сделанного открытия вскоре сменился унынием. |
| Darwin, as a boy, had been a fanatical collector of insects, and here he was enthralled, almost to the point of ecstasy. | Будучи мальчиком, Дарвин был фанатичным собирателем насекомых, от чего он приходил в восторг, доходящий до экстаза. |
| If a man and woman eat the worm together, then their night will be a delirium of ecstasy and passion. | Если парень и девушка выпьют его, то их ночь преисполнится наслаждением и страстью. |
| The strife between the agony of ecstasy and the ecstasy of agony. Strife, then? | Борьба между болью наслаждения и наслаждением страдания... борьба? |
| You talk of pain and ecstasy. | Ты говоришь о боли и наслаждении. |
| They speak of the ecstasy of what? | ќн говорит о наслаждении от чего? |
| By January 2006, she signed with a new company, Ecstasy Mobile. | В январе 2006 года она подписала контракт с новой компанией Ecstasy Mobile. |
| Three months after Ecstasy's initial release, Key reported that the game had already sold over 100,000 units. | Спустя четыре дня после релиза Ecstasy компания Key сообщила об успехе продаж игры, а спустя три месяца заявила, что было продано более 100000 копий игры. |
| Ecstasy ranked first in terms of national sales of PC games in Japan in July 2008. | Ecstasy также получило первое место в списках национальных продаж в июле 2008 года. |
| Ecstasy Comic Anthology were released by Ichijinsha between November 2008 and August 2011. | Ecstasy Comic Anthology выпускалась издательской компанией Ichijinsha с ноября 2008 года по август 2011 года. |
| Ecstasy sold on July 25, 2008. | Ecstasy 25 июля 2008 года. |
| Global seizures of "ecstasy"-type substances have decreased for four consecutive years. | Общемировой объем изъятий веществ типа экстези уменьшается четвертый год подряд. |
| But it didn't look like ecstasy, | Но на экстези это было не похоже. |
| Concern over rising levels of use of synthetic drugs such as "ecstasy" among South American youth continues to grow, and the use of pharmaceutical preparations containing stimulant substances is widespread in the region. | Все большую обеспокоенность вызывает рост потребления синтетических наркотиков, таких как экстези, среди южноамериканской молодежи, и широкое распространение в регионе получило потребление фармацевтических препаратов, содержащих вещества стимулирующего действия. |
| "Ecstasy" use in 2009 was reported to be increasing, however. | Вместе с тем в 2009 году поступила информация о росте потребления экстези. |
| In Canada, the trends for most drugs were reported as stable, while there was a further decline reported in past-year "ecstasy" use (from 0.9 per cent in 2009 to 0.7 per cent in 2010). | В Канаде распространенность потребления большинства наркотиков осталась неизменной, при том что было отмечено дальнейшее снижение уровня распространенности потребления экстези в прошедшем году (с 0,9 процента в 2009 году до 0,7 процента в 2010 году). |