| The skull of the soul eater is the main piece of the scalp Cordy saw. | Череп пожирателя душ - главная часть заклинания, которое видела Корди. |
| There was an FBI agent who came here because he believed that it was some kind of a "soul eater." | Здесь был агент ФБР который приехал сюда, потому, что он верил что это было что-то вроде "пожирателя души" |
| Oof. Jimmy Olsen vs. Matter Eater Lad. | "Джимми Олсен против Пожирателя материи". |
| A literal translation of the name Kindlifresserbrunnen therefore would be "Fountain of the Eater of Little Children". | Поэтому буквальный перевод названия Kindlifresserbrunnen будет «Фонтан Пожирателя маленьких детей». |
| The Doctor works out a plan to lure the Eater back to the portal during daylight. | Доктор придумывает план с целью заманить пожирателя к порталу на рассвете. |
| Verifying touchdown of Snake Eater at LZ. | Проверяю поле посадки для Пожирателя змей. Прием. |
| Perfect place for "Eater" to feed. | Идеальное место для питания "Пожирателя". |
| Every culture has their own version of a Sin Eater, a person who has the power to cleanse the wicked of their sins. | В каждой культуре есть своя версия Пожирателя грехов, человека, который обладает способностью очищать злодеев от их грехов. |
| Korlov cooperated on a police sketch of "Eater." | Корлов поработал с художником над портретом "Пожирателя" |
| Find the Sin Eater before sundown before the Horseman returns, or everything will be lost! | Найди Пожирателя до заката прежде, чем всадник вернется, или все - будет потеряно! |
| Let's call in our sin eater. | Давай позовем нашего Пожирателя грехов. |
| That's a snake eater's name! | Это имя пожирателя змей! |
| Taking down the Purple People Eater. | Побил Фиолетового Пожирателя Людей. |
| Tell them I found a Sin Eater. | Скажите им, что я нашел Пожирателя Грехов. |
| On how to kill a Sin Eater. | Как убить Пожирателя Грехов. |
| Where can I find the Sin Eater? | Где мне найти Пожирателя Грехов? |
| If you believe him, Gary Korlov said that he was blindfolded on trips to and from "Eater's" place, but he was permitted to watch "Eater" dine on his flesh. | Если ему тому, что говорит Гари Корлов - ему завязывали глаза на пути к месту "Пожирателя" и обратно, но ему разрешили смотреть, как "Пожиратель" обедает его плотью. |