Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO. | Китайские лидеры помнят, что США уже обещали президенту СССР Михаилу Горбачеву, что воссоединение Германии и демократические преобразования в Восточной Европе не будут означать расширения НАТО на Восток. |
Europe is poised on the rim of two nearly revolutionary undertakings: eastward expansion and the possibility of a draft constitution for the European Union. | Европа стоит на пороге двух чуть ли не революционных преобразований: расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза. |
For more than a month they journeyed eastward along the southern slopes of Ered Wethrin to the entrance into the Hidden City, in spite of the Doom of the Valar and the Malice of the Enemy, protected by Ulmo's power. | Более месяца шли они на восток вдоль южных склонов Эред Ветрин ко входу в Сокрытый Город, несмотря на Проклятие Валар и злость Врага, под защитой Ульмо. |
Viewed from the perspective such truths provide, the European Union's eastward enlargement, for example, is highly desirable not despite but because it may lead to migration from the new member states to the old. | Если судить с точки зрения этих истин, то, например, расширение Европейского Союза на восток очень желательно - и не несмотря на, а потому, что оно может привести к миграции из вновь присоединившихся государств в страны, которые давно являются членами ЕС. |
It runs from the south-west corner of Al-Aqsa wall until Bab Al-Gawanimeh at the north-west corner, continuing eastward and north to Al-Aqsa Mosque. | Он идет от юго-западного угла стены Аль-Акса до Баб Аль-Гаванимеха у северо-западного угла и далее тянется на восток и север в направлении мечети Аль-Акса. |
The island itself was "tilted southward and a little eastward". | Остров был «наклонен к югу и немного к востоку». |
General Johnston had entrenched his army on the long, steep Rocky Face Ridge and eastward across Crow Valley. | Силы генерала Джонстона укрепились на длинном, гористом хребте Роки Фейс Ридж и к востоку от долины Кроу. |
It flows generally eastward, descending steeply from the mountain and entering the Pacific Ocean at Hilo. | Затем река устремляется к востоку и, круто спускаясь с горы, впадает в Тихий океан в районе Хило. |
The Hercynian Forest was an ancient and dense forest that stretched eastward from the Rhine River across southern Germany and formed the northern boundary of that part of Europe known to writers of antiquity. | Герцинский или Геркинский лес - древний и густой лес, который тянулся к востоку от Рейна через южную Германию и образовывал северную границу известной античным авторам части Европы. |
Keiser hoped he could organize a defense along the Changnyong-Yongsan road east of the Naktong River, and prevent North Korean access to the passes eastward leading to Miryang and Ch'ongdo. | Кейзер рассчитывал, что сможет организовать оборонительную линию вдоль дороги Чханнён - Йонгсан к востоку от реки Нактонган и не дать северокорейцам захватить подходы на восток, ведущие к Миряну и Чхондо. |
The practical significance of such a merger would be the relocation eastward of the Green Line in that area. | Реальный смысл такого объединения состоит в том, чтобы переместить "зеленую линию" в этом районе в восточном направлении. |
Both sides undertook major military construction works extending eastward from Nicosia, including anti-tank ditches and other defensive fortifications. | Обе стороны проводили крупные военно-строительные работы в восточном направлении от Никосии, включая противотанковые рвы и другие оборонительные укрепления. |
From January 1958 Qantas had a round-the-world network, flying Australia to Europe westward on the Kangaroo Route and eastward on the Southern Cross Route (via the Pacific Ocean). | С января 1958 года Qantas выполняла полёты из Австралии в Европу в западном направлении по «пути кенгуру» и в восточном направлении через США и Тихий океан. |
Cyclonic storms travel eastward around the continent and frequently become intense because of the temperature contrast between ice and open ocean. | Морские температуры изменяются приблизительно от -2 до 10 ºC. Циклоническое движение штормов в восточном направлении вокруг континента и часто становится интенсивным из-за температурного контраста между льдом и открытым океаном. |
Migrating eastward, following the grasslands, because that's what they were adapted to live on. | Они мигрировали в восточном направлении по степям, к жизни в которых они были приспособлены. |
During the Late Pleistocene, the Laurentide ice sheet reached from the Rocky Mountains eastward through the Great Lakes, into New England, covering nearly all of Canada east of the Rocky Mountains. | В период позднего плейстоцена ледник Лаурентида доходил до Скалистых гор на востоке, через Великие озёра, в Новую Англию, охватывал почти всю Канаду к востоку от Скалистых гор. |
The next point is eastward. | Следующая точка на востоке. |
U.S. 26 supports commuting within the metro area and continues to the Pacific Ocean westward and Mount Hood and Central Oregon eastward. | Дорога US 26 проходит через городскую территорию и уходит дальше к Тихоокеанскому побережью на западе и горам Маунт-Худ и Центральному Орегону на востоке. |
Originally it was thought to only occur in Western Australia, but was later found in the more eastward area, where it was for some time mistaken for one of the many forms of the variegated wren. | Изначально предполагалось, что он встречается только в Западной Австралии, однако позднее был обнаружен на востоке, где некоторое время принимался за разноцветного расписного малюра. |
Eastward, the US 7th Cavalry Regiment was responsible for the mountainous area between that highway and the hills bordering the Sangju road. | На востоке 7-й кавалерийский полк отвечал за горною область между шоссе и холмами, обрамляющими дорогу на Санджу. |