Английский - русский
Перевод слова Duvet
Вариант перевода Одеяло

Примеры в контексте "Duvet - Одеяло"

Примеры: Duvet - Одеяло
She took the duvet and put water on it. Она взяла одеяло и намочила его.
I like how the red lamp complements the pink flame duvet. Мне нравится, как красная лампа дополняет ярко-красное одеяло.
No-one should see under the duvet. Никто не дложен заглядывать под одеяло.
By the way, you hogged the bloody duvet again last night. Кстати, ты вчера все одеяло на себя стянул.
Lifts up the duvet and starts jabbing this lighted cigarette in her foot. Поднимает одеяло и начинает тыкать зажженной сигаретой той в подошву.
Our attitudes toward sleep are so very different from a pre-industrial age, when we were almost wrapped in a duvet. Наше отношение ко сну очень сильно отличается, начиная с доиндустриальной эпохи, когда мы были практически завёрнуты в одеяло.
All right, Carl? I've put you a duvet down in Harley's room. Карл, я приготовила тебе одеяло в комнате Харли.
Which is the tactical equivalent of a cat puking on your duvet cover. Что является тактическим эквивалентом кота, срыгнувшего на твоё одеяло.
You don't have to hide under the duvet. Вы не должны прятаться под одеяло.
I don't remember him having a floral duvet. Не припомню, чтобы у него было одеяло в цветочек.
Did she fluff your duvet and pillow? А одеяло и подушку она тебе взбила?
Connor, why is my duvet upside-down? Коннор, почему одеяло вверх тормашками?
If somebody's pulling a duvet cover on, she's the one Если кто-то тянет одеяло на себя, она становится одинокой
Then this duvet got thrown out, just went over our head, and I thought, Потом они выбросили одеяло, которое пролетело прямо у нас над головами, и я подумал:
Are you going to hide away, or maybe crawl under your duvet and watch "Bridget Jones Part Two" with some white Maltesers? Ты собираешься спрятаться или, может, заползти под одеяло и смотреть "Бриджит Джонс. Часть вторая" с белыми болонками?
you've lost a duvet and I've lost an ox. "Ты потерял одеяло, а я вола."
This duvet smells of you. Это одеяло пахнет тобой.
Get your own duvet. Иди, возьми другое одеяло.
I'll get your duvet. Я принесу тебе одеяло.
Keep your hands on the duvet. Положи руки на одеяло .
And does the duvet go under the...? А одеяло проходит под...?
Macduff, pull back the duvet. Макдафф, отдёрни одеяло.
Grab the duvet and wrap her up. Возьми одеяло и заверни её.
Pillows and duvet: quality "anti-allergy" treated synthetic filling. Подушка и одеяло: высококачественные синтетические, с противоаллергической обработкой.
Three o'clock in the morning, like something from the nightmare world of M.R. James, as the duvet is lifted up... and you feel it sliding in beside you. В три часа утра, как в мире кошмаров Монтегю Джеймса, приподнимается одеяло... и ты чувствуешь, как оно проскальзывает поближе к тебе.