Английский - русский
Перевод слова Dung

Перевод dung с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навоз (примеров 82)
They remove dung, they pollinate our crops. Они убирают навоз, опыляют наши посевы.
Wood and animal dung cake are the main fuel used for cooking дрова и навоз - основное топливо, используемое для приготовления пищи;
Each household will use the dung of its cows to feed the biogas plant, which will produce gas for cooking. Каждое домохозяйство будет использовать навоз своих коров в биогазовой установке, которая будет обеспечивать газ для приготовления пищи.
Within developing countries, many of the rural populations, which include indigenous peoples and local communities of land-based cultures, use traditional fuels, such as wood, charcoal and dung for cooking. В развивающихся странах многие жители сельских районов, к числу которых относятся коренные народы и местные общины земледельцев, используют традиционные виды топлива, такие, как древесина, древесный уголь и навоз, для приготовления пищи.
You cut a little hole in his mattress and you stuff sheep dung inside. Проделать дырочку в матрасе и сунуть туда овечий навоз.
Больше примеров...
Навозный (примеров 2)
One dung ball could provide enough food to last this female beetle the rest of her life. Один навозный шарик может обеспечить эту самку едой до конца её жизни.
And we also cooled down the dung ball, so we were able to put the ball in the fridge, gave them a nice cool dung ball, and they climbed onto that ball far less often than when they had a hot ball. Мы также охладили навозный шар в холодильнике, и дали прохладный шар жукам, они забирались на него гораздо реже, чем на горячий шар.
Больше примеров...
Помёт (примеров 11)
I'd hardly expect elephant dung to smell like potpourri. Мне не столо ожидать, что слоновий помёт будет пахнуть ароматической смесью.
I have to go to the garden to lay the dung of hens. Нужно пойти в огород разложить куриный помёт.
It's not dung, no. Не помёт, нет.
The English Captain Matthew Flinders did not encounter emus when he visited King Island in 1802, but his naturalist, Robert Brown, examined their dung and noted they had chiefly fed on the berries of Leptecophylla juniperina. Капитан Мэтью Флиндерс, когда посещал остров Кинг в 1802 году, с эму не встречался, но его натуралист Роберт Браун видел их помёт и отметил, что птицы в основном питлись ягодами растения Leptecophylla juniperina (англ.)русск...
THIS, THAT WHEN WE CAME OUT OF THE TREES WE WENT TO THE DUNG OF THE UNGULATES AND WE TURNED THEM И у него есть теория, что, спустившись с деревьев, мы нашли помёт копытных животных, перевернули, как это делают обезьяны до сих пор в саване:
Больше примеров...
Навозных (примеров 9)
Bornemissza travelled to 32 countries in search of suitable dung beetles to introduce to Australia. Борнемисса побывал в 32 странах в поисках подходящих навозных жуков, чтобы ввезти в Австралию.
What's with the 17 dung beetles? Откуда тут 17 навозных жуков?
Miró said that the reference to excrement comes from a saying by Rembrandt who said that when it came to painting, rubies and diamonds were found in dung heaps. По словам Миро, упоминание экскрементов отсылает к Рембрандту, который говорил, что, когда он начал писать картины, рубины и алмазы находились в навозных кучах.
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков.
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков.
Больше примеров...
Навозную (примеров 10)
Come sir, unless you prefer the dung cart. Ќу же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу.
I can't believe you didn't let me plug this dung heap. Не могу поверить, что вы не позволили мне прострелить эту навозную кучу.
There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. Там должно быть достойным противником где-то на эту навозную кучу.
I expect by the time I die, I'll have seen every dung heap west of the Kaladrun. К моменту своей смерти я буду знать каждую навозную кучу на западе Каладруна.
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
Больше примеров...
Экскременты (примеров 9)
And that's why ancient Egyptians regarded dung beetles as sacred. Поэтому египтяне считали экскременты жуков священными.
All of that grass is now covering the soil as dung, urineand litter or mulch, as every one of the gardeners amongst youwould understand, and that soil is ready to absorb and hold therain, to store carbon, and to break down methane. Теперь растительность покрывает его поверхность так же каки экскременты, моча, мёртвый покров или перегной. Те, кто из вас -садоводы и огородники, поймут. Такая почва готова впитывать исохранять осадки, накапливать углерод и разлагать метан.
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped. Жуки съедали верблюжьи экскременты, и мухи гибли от нехватки питания и заболеваемость пошла на убыль.
Больше примеров...
Зунг (примеров 6)
On 27 September 2011, the Court was visited by the Prime Minister of Viet Nam, Mr. Nguyen Tan Dung. 27 сентября 2011 года Суд посетил премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам г-н Нгуен Тан Зунг.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that his country had abstained in the voting. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что его страна при голосовании воздержалась.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that human rights should be an area for cooperation, not confrontation. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что права человека должны быть сферой сотрудничества, а не конфронтации.
Mạc Đăng Dung, through submissive diplomacy and massive bribes, convinced the Ming not to attack in 1528. Мак Данг Зунг дипломатией и взятками убедил династию Мин не нападать в 1528 году.
Prime Ministers Nguyen Tan Dung of Vietnam and Hun Sen of Cambodia personally attended the celebration to unveil the new marker and reaffirmed the two countries' cooperation and friendship. 24 июня 2012 года Нгуен Тан Зунг и Хун Сен лично участвовали в демаркации последнего участка общей границы и подтвердили намерения о сотрудничестве и дружбе двух стран.
Больше примеров...