Английский - русский
Перевод слова Dung

Перевод dung с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навоз (примеров 82)
But the wet horse dung is horribly stinky but incombustible. А сырой навоз воняет нестерпимо, но не горюч.
Now, the best recipe is equal parts salt marsh, upland soil and dung. Теперь надо смешать в равных частях солончак, сухой грунт и навоз.
So before I had a chance to determine whether this was right or not, we had jumped the moat, we had climbed the fence, we were tiptoeing through the dung and approaching some poor, dozing cow. Прежде чем у меня появилась возможность определить так это или нет, мы перепрыгнули через ров, забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз, к несчастной дремлющей корове.
So, according to dung beetles, dung is pretty good. Так что, судя по жукам, навоз весьма хорош.
Gather the cow dung. Собираем коровий навоз, который является священным топливом.
Больше примеров...
Навозный (примеров 2)
One dung ball could provide enough food to last this female beetle the rest of her life. Один навозный шарик может обеспечить эту самку едой до конца её жизни.
And we also cooled down the dung ball, so we were able to put the ball in the fridge, gave them a nice cool dung ball, and they climbed onto that ball far less often than when they had a hot ball. Мы также охладили навозный шар в холодильнике, и дали прохладный шар жукам, они забирались на него гораздо реже, чем на горячий шар.
Больше примеров...
Помёт (примеров 11)
I'd hardly expect elephant dung to smell like potpourri. Мне не столо ожидать, что слоновий помёт будет пахнуть ароматической смесью.
Loves to spread it around like goblin dung. Любит его везде разливать, будто это помёт гоблинов.
I have to go to the garden to lay the dung of hens. Нужно пойти в огород разложить куриный помёт.
The blood was supposed to be good for eye disorders, the powdered stomach lining was used to treat dysentery, and the dung was used to treat a variety of ailments, including headaches, stomach pains, and lethargy. Кровь помогала при заболеваниях глаз, сухая слизистая оболочка желудка - при дизентерии, а помёт применялся для лечения различных недугов, как головные боли, боли в желудке и слабость.
The English Captain Matthew Flinders did not encounter emus when he visited King Island in 1802, but his naturalist, Robert Brown, examined their dung and noted they had chiefly fed on the berries of Leptecophylla juniperina. Капитан Мэтью Флиндерс, когда посещал остров Кинг в 1802 году, с эму не встречался, но его натуралист Роберт Браун видел их помёт и отметил, что птицы в основном питлись ягодами растения Leptecophylla juniperina (англ.)русск...
Больше примеров...
Навозных (примеров 9)
Captain, figured you might need some help killing these dung beetles. Капитан, я подумал, вам может понадобиться помощь в убивании этих навозных жучков.
Bornemissza travelled to 32 countries in search of suitable dung beetles to introduce to Australia. Борнемисса побывал в 32 странах в поисках подходящих навозных жуков, чтобы ввезти в Австралию.
Rotten margarine full of dung flies. Тухлый маргарин, полный навозных мух.
Miró said that the reference to excrement comes from a saying by Rembrandt who said that when it came to painting, rubies and diamonds were found in dung heaps. По словам Миро, упоминание экскрементов отсылает к Рембрандту, который говорил, что, когда он начал писать картины, рубины и алмазы находились в навозных кучах.
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков.
Больше примеров...
Навозную (примеров 10)
Come sir, unless you prefer the dung cart. Ќу же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу.
There must be a worthy foe somewhere on this dung heap. Там должно быть достойным противником где-то на эту навозную кучу.
Ransack this dung heap. Обыскать эту навозную кучу!
At his death, I will know Each dung pile in the west Kaladruna. К моменту своей смерти я буду знать каждую навозную кучу на западе Каладруна.
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
Больше примеров...
Экскременты (примеров 9)
And that's why ancient Egyptians regarded dung beetles as sacred. Поэтому египтяне считали экскременты жуков священными.
I thought I smelled the dung of a mid-sized marsupial. Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped. Жуки съедали верблюжьи экскременты, и мухи гибли от нехватки питания и заболеваемость пошла на убыль.
Больше примеров...
Зунг (примеров 6)
On 27 September 2011, the Court was visited by the Prime Minister of Viet Nam, Mr. Nguyen Tan Dung. 27 сентября 2011 года Суд посетил премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам г-н Нгуен Тан Зунг.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that his country had abstained in the voting. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что его страна при голосовании воздержалась.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that human rights should be an area for cooperation, not confrontation. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что права человека должны быть сферой сотрудничества, а не конфронтации.
Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung called for Cambodia to take action against 'extremists' for the burning of the Vietnamese flag during National Assembly president Heng Samrin's state visit to Vietnam. Премьер-министр Нгуен Тан Зунг призвал Камбоджу принять меры против экстремистов после сжигания вьетнамского флага во время визита председателя Национальной Ассамблеи Хенга Самрина во Вьетнам.
Mạc Đăng Dung, through submissive diplomacy and massive bribes, convinced the Ming not to attack in 1528. Мак Данг Зунг дипломатией и взятками убедил династию Мин не нападать в 1528 году.
Больше примеров...