Английский - русский
Перевод слова Dung

Перевод dung с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навоз (примеров 82)
In these beetles, dung is a precious commodity that allows them to find a mate and feed their larvae. Для этих жуков навоз - это ценный ресурс, позволяющий им найти пару и прокормить личинок.
Both commercial and non-commercial energy sources (fuelwood, animal dung etc.) are important in developing countries. В развивающихся странах важное значение имеют как коммерческие, так и некоммерческие источники энергии (топливная древесина, навоз и т.п.).
There's just a lot of poor countries that are still using wood and dung and charcoal as their main source of energy, and they need modern fuels. Много бедных стран всё ещё используют дрова, навоз и уголь в качестве основного топлива.
And more than in Haiti, this produces really smoky fires, and this is where you see the health impacts of cooking with cow dung and biomass as a fuel. Это коровий навоз. От него образуется даже больше дыма, чем от топлива на Гаити. Сразу становится видно, как вредно для здоровья готовить на коровьем навозе и на подобной биомассе вообще.
These technologies produce liquid and gas fuels from a diverse set of biological resources - traditional crops, crop residues and waste, energy-dedicated crops, dung and the organic component of urban waste. В результате применения этих технологий производится жидкое и газообразное топливо из различных биологических ресурсов, таких, как традиционные сельскохозяйственные культуры, растительные остатки и отходы, культуры, специально производимые в качестве энергоносителей, навоз и органические компоненты городских отходов.
Больше примеров...
Навозный (примеров 2)
One dung ball could provide enough food to last this female beetle the rest of her life. Один навозный шарик может обеспечить эту самку едой до конца её жизни.
And we also cooled down the dung ball, so we were able to put the ball in the fridge, gave them a nice cool dung ball, and they climbed onto that ball far less often than when they had a hot ball. Мы также охладили навозный шар в холодильнике, и дали прохладный шар жукам, они забирались на него гораздо реже, чем на горячий шар.
Больше примеров...
Помёт (примеров 11)
Loves to spread it around like goblin dung. Любит его везде разливать, будто это помёт гоблинов.
It's not dung, no. Не помёт, нет.
It sounded like dung. Звучит похоже на помёт.
Ammann also measured a fecal dropping three times as big as chimp dung and footprints as large as or larger than a gorilla's. Амманн также измерил найденные им фекалии, которые оказались в три раза больше по размеру, чем типичный помёт шимпанзе, и обнаружил следы такого же размера, как у горилл, или даже крупнее.
THIS, THAT WHEN WE CAME OUT OF THE TREES WE WENT TO THE DUNG OF THE UNGULATES AND WE TURNED THEM И у него есть теория, что, спустившись с деревьев, мы нашли помёт копытных животных, перевернули, как это делают обезьяны до сих пор в саване:
Больше примеров...
Навозных (примеров 9)
Bornemissza travelled to 32 countries in search of suitable dung beetles to introduce to Australia. Борнемисса побывал в 32 странах в поисках подходящих навозных жуков, чтобы ввезти в Австралию.
What's with the 17 dung beetles? Откуда тут 17 навозных жуков?
And most dung beetles actually wrap it into a package of some sort. Большинство навозных жуков скручивают навоз в нечто похожее на свёрток.
One species, Orchidantha inouei of Borneo, imitates the smell of dung in order to attract small Onthophagus dung beetles as pollinators. Один вид, Orchidantha inouei из Борнео, имитирует запах навоза, чтобы привлечь опылителей - навозных жуков из рода Onthophagus.
When the bug was in the gut, he'd send back by return post some dung beetles. Если они были заражены, он отправлял обратной почтой навозных жуков.
Больше примеров...
Навозную (примеров 10)
Come sir, unless you prefer the dung cart. Ќу же, сэр, или вы предпочитаете навозную телегу.
I expect by the time I die, I'll have seen every dung heap west of the Kaladrun. К моменту своей смерти я буду знать каждую навозную кучу на западе Каладруна.
He's been put out on the dung heap, covered in fleas, on the brink of death, but as his master passes by, Он был выброшен в навозную кучу, покрыт блохами, был на грани смерти, но вот его хозяин прошел мимо,
Ransack this dung heap. Обыскать эту навозную кучу!
Livestock excrements containing residues of antiparasitic macrocyclic lactones have shown to affect dung fauna, resulting in reduced degradation rates. Доказано, что экскременты сельскохозяйственных животных, содержащие остаточные уровни противопаразитарных макроциклических лактонов, влияют на навозную фауну, приводя к снижению темпов деградации.
Больше примеров...
Экскременты (примеров 9)
I thought I smelled the dung of a mid-sized marsupial. Я думаю, что я нюхал экскременты из сумчатого среднего размера.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
All of that grass is now covering the soil as dung, urineand litter or mulch, as every one of the gardeners amongst youwould understand, and that soil is ready to absorb and hold therain, to store carbon, and to break down methane. Теперь растительность покрывает его поверхность так же каки экскременты, моча, мёртвый покров или перегной. Те, кто из вас -садоводы и огородники, поймут. Такая почва готова впитывать исохранять осадки, накапливать углерод и разлагать метан.
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. Далее, на килограмм навоза, получается гораздо меньше аммиака и газов, создающих парниковый эффект в навозе насекомых чем в коровьем навозе. Итак, у нас меньше отходов, плюс отходы эти не настолько вредны для экологии, как коровьи экскременты.
The dung beetles ate the camel dung, the flies died through lack of food, and trachoma dropped. Жуки съедали верблюжьи экскременты, и мухи гибли от нехватки питания и заболеваемость пошла на убыль.
Больше примеров...
Зунг (примеров 6)
On 27 September 2011, the Court was visited by the Prime Minister of Viet Nam, Mr. Nguyen Tan Dung. 27 сентября 2011 года Суд посетил премьер-министр Социалистической Республики Вьетнам г-н Нгуен Тан Зунг.
Mr. DUONG CHI DUNG (Viet Nam) said that human rights should be an area for cooperation, not confrontation. Г-н ЗЫОНГ ТЬЫ ЗУНГ (Вьетнам) говорит, что права человека должны быть сферой сотрудничества, а не конфронтации.
Vietnamese Prime Minister Nguyen Tan Dung called for Cambodia to take action against 'extremists' for the burning of the Vietnamese flag during National Assembly president Heng Samrin's state visit to Vietnam. Премьер-министр Нгуен Тан Зунг призвал Камбоджу принять меры против экстремистов после сжигания вьетнамского флага во время визита председателя Национальной Ассамблеи Хенга Самрина во Вьетнам.
Mạc Đăng Dung, through submissive diplomacy and massive bribes, convinced the Ming not to attack in 1528. Мак Данг Зунг дипломатией и взятками убедил династию Мин не нападать в 1528 году.
Prime Ministers Nguyen Tan Dung of Vietnam and Hun Sen of Cambodia personally attended the celebration to unveil the new marker and reaffirmed the two countries' cooperation and friendship. 24 июня 2012 года Нгуен Тан Зунг и Хун Сен лично участвовали в демаркации последнего участка общей границы и подтвердили намерения о сотрудничестве и дружбе двух стран.
Больше примеров...