Английский - русский
Перевод слова Dumb-ass

Перевод dumb-ass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тупица (примеров 36)
I know what you literally did you dumb-ass. Я понимаю, чем ты буквально занимался тупица.
Baby, Einstein's definition of a dumb-ass is someone who does the same exact thing over and over again and expects different results. Зайка, Эйнштейн говорил "Тупица - тот, кто повторяет одно и то же, ожидая разный результат".
Yeah, 'cause there's no here, dumb-ass. Разумеется, "здесь" не существует, тупица.
Right over there, dumb-ass. Направо там, тупица.
You're going the wrong way, dumb-ass - That hurts! Ты не туда едешь, тупица! - Больно...
Больше примеров...
Тупая задница (примеров 30)
It's just that he's such a dumb-ass. Просто он такая... тупая задница.
"You fix it, dumb-ass." "Сделай все как было, тупая задница".
Now that's a dumb-ass. Теперь, это тупая задница.
Captain Dare will show you what a dumb-ass he really is. Да, Капитан Отважный покажет вам, какая он на самом деле тупая задница.
I'll have you know I am damn loyal, dumb-ass. Хочу, чтобы ты знал, я проклято лояльна, ты, тупая задница.
Больше примеров...
Придурок (примеров 17)
You ought to be thanking me, dumb-ass. Ты должен благодарить меня, придурок.
Why don't you just ask her out, you dumb-ass. Почему ты не можешь просто пригласить её куда-нибудь, придурок?
Oh, he's a dumb-ass. О, он просто придурок.
lt ain't real, dumb-ass. Она не настоящая, придурок.
This dumb-ass, fob, wannabe kkangpae killer comes out with a pair of nunchakus. Этот придурок, поклонник кунг фу вышел с нунчаками.
Больше примеров...
Дебил (примеров 6)
At least round it off, dumb-ass. Хоть бы конец придумал, дебил.
No, dumb-ass, I'm stuck in the fairy realm. Нет, дебил, я застряла в королевстве фей.
They suck it all out, dumb-ass. Они всё выкачали, дебил.
I am the police, dumb-ass. Я из полиции, дебил.
It was a three-pointer, dumb-ass! Это же трехочковый, дебил!
Больше примеров...
Тупорылые (примеров 4)
Both got dumb-ass white-trash names starting with J, played football for BT High. У обоих тупорылые имена на Дж, играли в футбол за школу Бон Темпса.
l didn't ask you to fill their heads with stupid stories about mothers making dumb-ass sacrifices. Но я не просила забивать их головы глупыми историями про мам, которые идут на тупорылые жертвы.
You are all dumb-ass (BLEEP)wads. Вы все тупорылые ебанаты.
No matter where you at, it's the same dumb-ass cops asking the same dumb-ass questions. Все везде одинаково - тупорылые копы задают все те же тупорылые вопросы.
Больше примеров...
Дубина (примеров 5)
Hey, don't "yeah, yeah" me, dumb-ass. А ну, не "дакай" мне тут, дубина!
Dumb-ass, you gotta be in some pussy to get it, all right? Дубина, нужно присунуть в в дырку чтобы заразиться, ясно?
Watch where you're going, dumb-ass! Смотри куда прешь, дубина!
I'm Cordelia Chase, dumb-ass. Я Корделия Чейз, дубина.
You figure it out, dumb-ass. Сам разбирайся, дубина.
Больше примеров...
Тупые (примеров 7)
You don't have to ask dumb-ass questions. Можно было и не задавать тупые вопросы.
You dumb-ass hogs, the only people she's a threat to is... us on this boat. Вы тупые свиньи, единственные люди, для кого она угроза... это мы на борту.
"Kids" and "dumb-ass" refer to their... determined resistance to maturity. "Дети" и "тупые задницы" относятся к их определенной устойчивости против зрелости
And for you to come into my house and not tell secrets because you think you're saving me well, in reality, it just makes you look like a dumb-ass. Вы впёрлись ко мне домой и начали секретничать, вроде как чтобы уберечь меня а на самом деле, вы сейчас выглядите как две тупые жопы, ясно?
Well, I guarantee Freddie's the one who locked them in the bathroom doing dumb-ass stuff like his dumb-ass dad. Ну, я гарантирую Фредди который заперт в ванной будет делать тупые вещи как и его папа тупица.
Больше примеров...
Тупых (примеров 6)
A bunch of dumb-ass millennials, you know, too lazy to learn how to drive drunk. Знаете, это просто кучка тупых подростков, которым лень учиться водить бухими.
We are a couple dumb-ass peckerheads. Мы двое тупых болванов.
Getting tired of your dumb-ass missing. Устал я от твоих тупых промахов.
I usually just swipe a burger off some dumb-ass family while they're not looking. Я обычно таскаю бургеры у тупых семеек, пока они не смотрят.
That's a bunch of dumb-ass nicknames by a bunch of dumb-ass people. До хрена тупых людей выбирают до хрена тупых кличек.
Больше примеров...
Тупорылых (примеров 3)
Maybe we'll get lucky and watch one of these dumb-ass waiters spill spaghetti sauce all over himself. Может нам повезёт и мы увидим, как один из тупорылых официантов весь измажется в спагетти.
We, uh, stole it from these dumb-ass cops. Мы угнали ее у тупорылых копов.
Everyone of them has got two dumb-ass kids with them! каждого из них двое тупорылых детей с собой.
Больше примеров...
Дуралей (примеров 3)
He's just a big dumb-ass knob who thinks Verbena Court is Heaven. Он просто большой дуралей, который думает, что Вербена Коурт - это рай.
Everyone knows that, you dumb-ass. Да все это знают, дуралей.
That's 42, dumb-ass. Там было 42, дуралей.
Больше примеров...
Тупой осел (примеров 3)
You saying I'm a dumb-ass? Вы говорите, что я тупой осел?
Not that the dumb-ass is gonna be able to spend it anytime soon. Не похоже, чтобы этот тупой осел был в состоянии потратить их в ближайшее время.
Because he's a dumb-ass. Потому что он тупой осел.
Больше примеров...
Стремной (примеров 2)
Do you think I'm a loser like that guy in there - some clown in some dumb-ass uniform who basically can't do any better? Ты думаешь, что я неудачник как тот парень там - клоун в стремной униформе который по определению не может добиться чего-то большего?
That I have a better chance of Grace turning into some dumb-ass poodle than you do of getting this cold-hearted, manipulative bitch to settle down and live a normal life. Что у меня больше шансов Грейс поворота в стремной пудель чем закончить этот хладнокровной стервой-манипуляторшей чтобы успокоиться и жить нормальной жизнью.
Больше примеров...
Тупоголовый (примеров 4)
You probably just think he's some dumb-ass kid. Вы наверно думали, что он просто тупоголовый подросток.
Did you explain to him that he's a dumb-ass? Ты объяснил ему, что он тупоголовый?
I don't think he's a dumb-ass at all. Он вовсе не тупоголовый осёл.
So, I guess this is the way... an immature, engaged, high school dumb-ass... with no car, no job and no money trims the hedges. Так, значит вот как малолетний помолвленный тупоголовый школьничек без машины, без работы и без денег стрижет изгородь.
Больше примеров...
Идиотка (примеров 2)
I know what happened, dumb-ass. Я знаю, что здесь происходит, идиотка.
Get your foot out the water, dumb-ass! Вытащи ногу из воды, идиотка!
Больше примеров...
Тупого (примеров 3)
Not bad for a dumb-ass D.A. investigator, huh? Неплохо для тупого следователя прокуратуры, а?
Wouldn't it make more sense to put my dumb-ass husband in this chair, so you can make an army of youbadass self? Не будет ли больше смысла поместить моего тупого мужа в это кресло, чтобы ты могла сделать армию из плохих себя?
You have got academic success in your blood, Which hopefully, Is gonna counteract the dumb-ass you got from baze. Успех в учебе у тебя в крови. который, будем надеяться, перевешивает тупого осела, которого ты унаследовала от Бейза.
Больше примеров...