| She's not actually gonna bring you your bliss, dumb-ass. | Она действительно не... собирается принести тебе твое успокоение, тупица. |
| I can't believe some dumb-ass Threw a lit cigarette in the trash can. | Я не могу поверить, что какой-то тупица оставил в мусорке непотушенную сигарету. |
| That's why they're called flatforms, dumb-ass. | Они поэтому и называются платформлетки, тупица. |
| Not sure how I'm the dumb-ass in this scenario. | Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе. |
| They don't speak English, dumb-ass. | Они же не говорят по-английски, тупица. |
| I know what you literally did you dumb-ass. | Я понимаю, чем ты буквально занимался тупица. |
| Yeah, dumb-ass, I'm a cop. | Да, тупица, я коп. |
| For the plates and the vin, dumb-ass, by which you might then locate him. | Для плит и вин тупица, с помощью которого то вы можете найти его. |
| Come on, be a little dumb-ass yippie poodle. | Давай, будь маленькая тупица юппи пудель. |
| Yes, dumb-ass, a dead body. | Да, тупица, мёртвое тело. |
| Fat lot of good it'll do you without a driver's license, you stupid dumb-ass. | Будто она пригодится тебе без водительского удостоверения, бестолковая тупица. |
| Yes, dumb-ass, a dead body. | Да, тупица, мертвое тело. |
| You still alive in there, dumb-ass? | Эй, тупица, ты живой? |
| We're not okay, dumb-ass! | Мы не в порядке, тупица! |
| You saying I'm a dumb-ass? | Вы говорите, что я тупица? |
| Baby, Einstein's definition of a dumb-ass is someone who does the same exact thing over and over again and expects different results. | Зайка, Эйнштейн говорил "Тупица - тот, кто повторяет одно и то же, ожидая разный результат". |
| Yeah, 'cause there's no here, dumb-ass. | Разумеется, "здесь" не существует, тупица. |
| You see what happens, dumb-ass? | Ну и как тебе такое нравится, тупица? |
| You're gonna get us all killed, dumb-ass! | Здорово! Тупица, нас же всех убьют! |
| Nice sensitivity, dumb-ass. | Ты прямо сама деликатность, тупица. |
| It's a smile, dumb-ass. | Это улыбка, тупица. |
| No such thing as ghosts, dumb-ass. | Призраков не бывает, тупица. |
| Our daughters, dumb-ass. | Наши дочери, тупица. |
| Bed check, dumb-ass. | Проверка спальни, тупица. |
| Right over there, dumb-ass. | Направо там, тупица. |