Английский - русский
Перевод слова Dubrovnik

Перевод dubrovnik с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Дубровника (примеров 127)
The Dubrovnik airport at Cilipi was shelled last night and its surroundings were shelled this morning. Прошлой ночью артиллерийскому обстрелу подвергся аэропорт Дубровника в Цилипи, а сегодня утром - его окрестности.
These reports indicate in particular that a substantial amount of damage was caused to cultural property in the old town of Dubrovnik, mostly during the St. Nicholas Day bombardment. В частности, в этих отчетах сообщается о том, что в Старом городе Дубровника от обстрелов серьезно пострадали культурные ценности, причем больше всего - в день Св. Николая.
During the period under review, the UNMOP headquarters was relocated from Dubrovnik, where the United Nations presence in the area had been based since 1992, to Cavtat, which is located closer to the Mission's area of operations on Prevlaka. В течение рассматриваемого периода штаб МНООНПП был переведен из Дубровника, где базировались силы Организации Объединенных Наций в этом районе с 1992 года, в Кавтат, расположенный ближе к району деятельности Миссии на Превлакском полуострове.
In early January 1996, however, Croatian tanks and other military equipment were observed in an area to the south-east of Dubrovnik, but none of these movements by the Croatian army was in the area of the demilitarized zone. Однако в начале января 1996 года в районе к юго-востоку от Дубровника были обнаружены хорватские танки и другая военная техника, но никакие из этих передвижений хорватской армии не происходили в районе демилитаризованной зоны.
Situated on a spectacular cliff above Miramare Bay and offering magnificent sea views from all rooms, the Bellevue Dubrovnik is only 800 metres away from the Old Town. Это роскошный отель на побережье предлагает Вам уникальное гостеприимство и стиль в спокойной обстановке, в нескольких минутах ходьбы от исторического Старого города Дубровника.
Больше примеров...
Дубровнике (примеров 106)
The European Union expresses its deepest concern regarding the situation in and around Dubrovnik, including the neighbouring Bosnian area. Европейский союз выражает свою глубокую озабоченность в связи с положением в Дубровнике и вокруг него, включая соседний боснийский район.
A second annual summer school for senior law students, organized by the Office was held from 17 to 28 July in Dubrovnik. Вторая ежегодная летняя школа для студентов права старших курсов, организованная Управлением, была проведена 17 - 28 июля в Дубровнике.
Workshops were upcoming or planned in Dublin; Bergen, Norway; Dubrovnik, Croatia; Sofia; and Baku; International cooperation of WPLA. Близится или планируется проведение рабочих совещаний в Дублине; в Бергене, Норвегия; в Дубровнике, Хорватия, в Софии и Баку; d) международном сотрудничестве РГУЗР.
Workshops will take place in Dublin from 26 to 28 September 2007; in Bergen, Norway, on 10 and 11 April 2008; and in Dubrovnik, Croatia, on 2 and 3 October 2008. Рабочие совещания состоятся в Дублине 26-28 сентября 2007 года; в Бергене, Норвегия 10 и 11 апреля 2008 года; и в Дубровнике 2 и 3 октября 2008 года.
The seminar on "Humanitarian mine action: progress under the mine ban treaties", which took place in Dubrovnik at the end of October, was partly an article-6 exercise on international cooperation. Прошедший в конце октября в Дубровнике семинар «Гуманитарная деятельность, связанная с разминированием: прогресс в осуществлении договоров о запрещении мин» отчасти подпадает под предусмотренную статьей 6 рубрику о деятельности по международному сотрудничеству.
Больше примеров...
Дубровник (примеров 102)
In front of it, there is a stop of the city bus line bringing you right into the Old Town of Dubrovnik within a few minutes. Перед отелем есть остановка городского автобуса, который доставит Вас прямо в старый центр города Дубровник в течение нескольких минут.
From 20 to 22 May 1993, the Commission sent its Rapporteur for on-site investigations to Dubrovnik to explore the possibility of an on-site investigation into targeting, indiscriminate attacks, destruction of cultural property and "ethnic cleansing" in the area. 20-22 мая 1993 года Комиссия направила своего Докладчика по расследованиям на местах в Дубровник для изучения возможности проведения расследования на месте по вопросам целенаправленного и неизбирательного обстрела, разрушения культурных ценностей и "этнической чистки" в этом районе.
We are 18 km from the 'jewel' of the Adriatic, Dubrovnik. Всего в 18 км от Цавтата находится жемчужина Адриатики - город Дубровник.
According to legend, the Venetians, while on their way to the Levant in year 972, anchored themselves near Gruž and Lokrum under the false pretense of restocking food, while their real intention was to conquer Dubrovnik. Согласно легенде, венецианцы по пути в Левант в 972 году остановились рядом с Гружем и Локрумом под ложным предлогом пополнения запасов продовольствия, в то время как их реальным намерением было захватить Дубровник.
The new Emperor appointed him the head of the embassy he sent to Ragusa (now Dubrovnik, Croatia) at the end of July 1361 to negotiate peace between the empire and the Ragusan Republic after hostilities earlier that year. Новый король назначил Марко главой посольства, отправленного в Рагузу (ныне Дубровник, Хорватия) в конце июля 1361 года для переговоров о мире после военных действий в начале того года.
Больше примеров...
Dubrovnik (примеров 18)
Looking back upon a long tradition since 1929, the Dubrovnik hotel is located in the very centre of Zagreb, surrounded by the Baroque atmosphere of the Upper Town. Отель Dubrovnik, который открылся в 1929 году, расположен в самом центре Загреба в окружении зданий архитектуры барокко, типичной для Верхнего города.
Great food, spectacular views and fine service are the bywords of dining at the Dubrovnik Palace. Превосходная еда, великолепные виды и отличный сервис являются отличительными особенностями ресторанов отеля Dubrovnik Palace.
Situated on a spectacular cliff, 30 metres above Miramare Bay, enjoying a magnificent view at the Adriatic, Hotel Bellevue Dubrovnik offers rooms with sea view, equipped with the latest technology. Отель Bellevue Dubrovnik расположен на впечатляющей скале, в 30 м над бухтой Мирамаре с великолепным видом на Адриатическое море. Гостей ожидают выходящие на море и оборудованные по последнему слову техники номера.
She was named after the former city-state and Yugoslav port of Dubrovnik. Дубровник/ Dubrovnik) в честь бывшего города-государства и югославского порта.
Enjoying a privileged location just steps away from a picturesque beach and superb restaurants, this luxurious resort is situated along the Adriatic coastline in the small village of Orasac, 8.5 km from Dubrovnik. Этот роскошный курорт прекрасно расположен всего в нескольких шагах от живописного пляжа и превосходных ресторанов. Курорт Radisson Blu Resort & Spa, Dubrovnik Sun Gardens находится на берегу Адриатического моря, в небольшой деревушке Орасак, в 8,5 км от Дубровника.
Больше примеров...