Английский - русский
Перевод слова Drunkenness

Перевод drunkenness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пьянство (примеров 36)
A total of 59 adults were prosecuted under article 231 of the Criminal Code for inciting minors to engage in criminal activity, drunkenness or gambling. За вовлечение несовершеннолетних в преступную деятельность, пьянство, азартные игры к уголовной ответственности по статье 231 Уголовного кодекса были привлечены 59 совершеннолетних.
During a temporary move to Paris, the Prince's lieutenants record ugly public arguments between the two, and that his drunkenness and temper were damaging his reputation. Во время временного переезда в Париж лейтенанты принца фиксируют отвратительные публичные споры между ними, а также то, что его пьянство и раздражительность наносили ущерб его репутации.
Behaviour such as drunkenness, drug addiction and "anti-social behaviour" is criminalized under this legislation. Кубинское законодательство предусматривает уголовную ответственность за пьянство, употребление наркотиков и «антиобщественное поведение».
Drunkenness would come to be defined as a threat to industrial efficiency and growth. Пьянство рассматривалось, как угроза росту промышленного производства.
They have a truce with the others, so the biggest issue that he's dealing with is public drunkenness. У них перемирие с Другими, поэтому самая большая проблема, которую ему приходится решать, это пьянство в общественном месте.
Больше примеров...
Опьянение (примеров 11)
For someone who's never tasted wine, you describe the effects of drunkenness remarkably well. Хоть вы и не пробовали вино, вы удивительно точно описали опьянение.
Mild drunkenness, headaches... Опьянение, головные боли...
Despite getting more hours of sleep than typically required by the human body, patients awake unrefreshed and may also suffer sleep inertia, known more descriptively in its severe form as sleep drunkenness (significant disorientation upon awakening). Несмотря на большее, чем требуется организму, количество сна, такие пациенты просыпаются не отдохнувшими и могут также страдать от состояния, похожее на грогги, которое в тяжёлой форме часто называют «опьянение сном» (значительная дезориентация после пробуждения).
While habitual drunkenness was rare, intoxication at banquets and festivals was not unusual. В то время бытовое пьянство было редким явлением, опьянение же на пирах и праздниках было обычным делом.
A group of police officers have breathalyzers displaying false drunkenness in 5% of the cases in which the driver is sober. Полицейские имеют алкотестеры, которые в 5 % случаев показывают ошибочное опьянение в ситуации, когда водитель трезв.
Больше примеров...
Пьянки (примеров 3)
What I hate is the yearly display of crying, arguing and public drunkenness that goes with it. Что я ненавижу - так это все эти показные рыдания, споры и публичные пьянки каждый год.
Drunkenness, revelry, feast - pajama and toga-partying. Пьянки, гулянки, празднества - пижамные и тога-вечеринки.
Your gambling, your night-clubbing and your drunkenness has got to stop. Твои игры, твои ночные клубы и твои пьянки прекратятся.
Больше примеров...