General Skywalker, a droid is Manning one of those turrets. | Генерал Скайуокер, дроид занял одну из турелей. |
Technically, one droid did all the work. | Формально, один дроид, то есть я, ЭйПи-5. |
You are a protocol droid, are you not? | Ты протокольный дроид, не так ли? |
Yes, kill me now and spare these old bones the Blue Shadow's dire embrace, because once the first droid breaks out of that laboratory, all Naboo is doomed. | Да, убей меня, избавь мои старые кости от страшных объятий "Голубой тени", ибо как только хоть один дроид вырвется из лаборатории наружу, всему Набу конец. |
That double-crossing droid is a spy. | Этот двуликий дроид - шпион. |
He gets the Droid, you see the holographic image. | Он берет дроида и видит голограмму. |
She'll get your droid home. | Она отправит вашего дроида домой. |
I saw five... an adult male, A juvenile male, a juvenile female, an old c1 droid... | Я видела пятерых... взрослого мужчину, двух подростков - мальчика и девочку, стренького дроида С1 и ласата. |
That young creature can't possibly take the place... of a fully programmed protocol droid such as I. | Это юное создание не сможет заменить программу протокольного дроида, заложенную в меня. |
He gets the Droid, you see the holographic image. | Он берет дроида и видит голограмму. |
I got into a slap fight with a prep droid over a pair of cargo shorts. | Ввязался в драку с рабочим дроидом из-за пары грузовых шорт. |
I mean, except for my droid, and he doesn't really count. | Точнее с дроидом, но он не считается. |
I spoke with the medical droid. | Я говорил с медицинским дроидом. |
Then some slime sap and his droid charge in and force me to give up the skinny on where Ziro's headed. | Потом, этот слизняра, со своим дроидом ворвались и заставили меня выдать место, куда отправился Зиро. |
She managed to send her child away with a droid. | Она отправила его вместе с дроидом. |
We will send what pilots we have... to knock out the droid control ship orbiting the planet. | Мы пошлем всех наших пилотов... и они собьют корабль управления дроидами с орбиты планеты. |
It's a droid control ship. | Это корабль управления дроидами. |
It's a droid control ship. | Это станция управления дроидами. |
And a rather curious, disagreeable droid. | И весьма любопытный, неприятный дройд. |
I'm not the Droid I used to be. | Я уже не то Дройд, что когда то был. |
Where is my computer droid? | А где мой компьютерный дройд? |
That droid is crazy. | Этот дройд совсем спятил. |
You're dead metal, Droid! | Считай себя металлоломом, Дройд! |
The track, "Insectica (CC vs Lo-Bat Version)", uses clips chopped out of a song by Lo-bat called "My Little Droid Needs a Hand", released under a Creative Commons license. | В «Insectica (CC vs Lo-Bat Version)» использован фрагмент трека Lo-Bat под названием «My Little Droid Needs a Hand», который был выпущен под лицензией Creative Commons. |
The Droid (American equivalent of Milestone) is completely open, so anyone can install the image of Android Preference (always between those for Milestone, of course) while his twin Europe needs the image properly signed by Motorola. | Droid (американский эквивалент Веха) является полностью открытым, поэтому каждый может установить образ Android Предпочтение (всегда между теми, для Веха, конечно), а его двойник Европа нуждается изображений надлежащим образом подписаны Motorola. |
Fonts with open apertures include Lucida Grande, Trebuchet MS, Corbel and Droid Sans, all designed for use on low-resolution displays, and Frutiger, FF Meta and others designed for print use. | Шрифты с открытыми апертурами, такие как Lucida Grande, Trebuchet MS, Corbel и Droid Sans, предназначены для использования на дисплеях с низким разрешением, а Frutiger, FF Meta и другие - для использования в печати. |
Added support for new devices based on Android OS: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21 and Tiger G3. | Добавлена поддержка новых устройств на ОС Android: Motorola Droid (Milestone), Archos Internet Tablet, Camangi WebStation, LG GW620 Eve, Samsung Galaxy, Samsung I5700, Samsung Moment, Samsung Spica, SciPhone N19, SciPhone N21, Tiger G3. |
The Droid Razr M (Motorola XT905/XT906/XT907) is an Android-based, 4G LTE-capable smartphone designed by Motorola as a smaller successor to the Droid Razr. | Droid Razr M (Motorola XT905/XT906/XT907) - смартфон компании Motorola, работающий под управлением ОС Android, работающий в сотовых сетях 4G LTE. |
The Naboo system has been invaded by the droid armies of the Trade... | Систему Набу атаковали войска дроидов Торговой... |
What about the droid attack on the Wookiees? | А что с нападением дроидов на вуки? |
Can you stop being droid bait Out there? | А ты перестать быть приманкой для дроидов на полигоне. |
Meanwhile, R2-D2 has fallen into the hands of a vile droid smuggler and is on his way to General Grievous... who will surely plunder the Republic's secrets hidden within him. | Тем временем, Р2-Д2 попал в руки мерзкого контрабандиста дроидов, и его везут к генералу Гривусу, который наверняка откроет заложенные в дроиде тайны Республики. |
[shouts] [droid language] | [Вскрик] [Говорит на языке дроидов] |
Captain, show this droid what happens when we use that word. | Капитан, покажите этому дроиду, что что случается, когда мы используем это слово. |
I know you're fond of that droid, but he's fallen into enemy hands. | Я знаю ты привязан к этому дроиду, но он попал во вражеские руки. |
Sound editor Walter Murch states that he is responsible for the utterance which sparked the name for the droid. | Звукорежиссёр Уолтер Марч заявил, что он ответственен за высказывание, которое дало имя дроиду. |
It appears this droid's mission memory has never been erased. | Оказывается, этому дроиду ни разу не чистили оперативную память. |
Have the protocol droid's mind wiped. | А протокольному дроиду сотрите память. |