Английский - русский
Перевод слова Driveway

Перевод driveway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорога (примеров 10)
Sounds like a gravel driveway in there. У тебя там как будто дорога из гравия.
We must walk the rest of the way because the driveway's out. Дальше придётся пешком, тут дорога кончается.
And the driveway was wet. И дорога была чистой.
The driveway's still blocked. Дорога все еще перекрыта.
Nobody has driven on this driveway for a long time either. И дорога совсем заросла травой.
Больше примеров...
Подъездной дорожке (примеров 51)
That thing is making it impossible to park in our driveway, and it's an eyesore. Из-за неё невозможно припарковаться на нашей подъездной дорожке, и она выглядит оскорбительно.
Apparently, he's growing impatient in our driveway. Очевидно, его терпение подходит к концу, он на нашей подъездной дорожке.
They always stay in the driveway like that. Они всегда стоят так на подъездной дорожке.
One time, she let me ride it in her driveway. Она даже позволила мне проехаться по ее подъездной дорожке.
I used to steal cafeteria trays from school and ride 'em down my parents' driveway. Я воровал подносы из школьного кафетерия и катался на них на подъездной дорожке к дому.
Больше примеров...
Дома (примеров 78)
He was probably long gone by the time Mr. Marsh pulled out of the driveway. Скорее всего, он уже был далеко, когда мистер Марш выехал из дома.
Can't you see there's a vehicle in my driveway? Ты что, не видела машину у моего дома?
Her car's in the driveway. Её машина стоит у дома.
You know, a driveway, possibly. Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно.
And she did have a new red sports car in the driveway, one that she bought for herself. И у ее дома стояла новенькая красная спортивная машина, ту, что она себе купила.
Больше примеров...
Проезд (примеров 14)
Your garbage cans were blocking my driveway again. Ваши мусорные контейнеры опять мне проезд перекрыли.
I said, whose car is that blocking the driveway? Я спросила, чья машина перегородила проезд?
Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд.
Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами.
I have to get this driveway clean. Мне нужно расчистить проезд.
Больше примеров...
Дворе (примеров 10)
It was - the car was parked in luke's driveway all night. Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь.
Memmo shot and killed him in his own driveway today. Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня.
I saw them arguing in the driveway that night. Я видела, как они спорили во дворе той ночью.
or the truck in the driveway. и машины во дворе.
You... you were in the driveway. Ты же была во дворе.
Больше примеров...
Подъездную дорожку (примеров 7)
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку.
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку.
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку.
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку.
I got all three kids in the driveway there. Дети вышли на подъездную дорожку.
Больше примеров...
Подъездной дорожки (примеров 6)
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки.
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления.
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход.
Slowly back out of the driveway. Медленно съезжайте с подъездной дорожки.
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру?
Больше примеров...
Подъездная дорожка (примеров 4)
A parking lot, a park, your own driveway. Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка.
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка.
It is such a long driveway. У нас очень длинная подъездная дорожка.
Sure beats picking it up Flanders' driveway Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса
Больше примеров...
Путь (примеров 3)
Well, I sure turned into an interesting driveway. Безусловно, я свернул на хороший путь.
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль.
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег.
Больше примеров...
Шоссе (примеров 12)
This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан.
Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину.
I followed the blood down the driveway, and... Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и...
It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы.
Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок?
Больше примеров...
Проезжей части (примеров 10)
Mia wasn't supposed to be in the driveway. Миа не должна была быть на проезжей части.
The boys were playing in the driveway waiting for the school bus. Мальчики играли у проезжей части, ждали школьный автобус.
"The neighbours had gathered around the driveway." "Соседи столпились на проезжей части."
standing in the driveway? стоящего на проезжей части?
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части.
Больше примеров...
Подъезде к дому (примеров 7)
A car was in the driveway. На подъезде к дому стояла машина.
Why would you let that loser live in your driveway? С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому?
I didn't see any cars in the driveway. Я не видел машин на подъезде к дому.
that he lives in... in my driveway. он живет в нем... на подъезде к дому.
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины.
Больше примеров...
Улице (примеров 11)
That door's got serious locks, and - he keeps his car in his driveway. Ќа двери серьЄзные замки, и - он оставл€ет машину на улице.
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой?
Why is there a police car in the driveway? Почему на улице полицейская машина?
I heard an argument in the driveway. Я услышала спор на улице.
I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник.
Больше примеров...
Перед домом (примеров 17)
Did you see what's in the driveway? Ты видела, что стоит перед домом?
I'm parked in the driveway. Моя машина стоит перед домом.
sitting in your driveway... and you got a old rust bucket, get-out-and-push, that belongs in a junkyard somewhere, sitting in your garage just sucking' up heat. перед домом, а в тёплом гараже стоит рухлядь, которой самое место на помойке.
I couldn't build it in the driveway. Я не могу строить только перед домом
You dropped these on my driveway. Ты уронила это перед домом.
Больше примеров...