Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. | Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю. |
And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
It has a separate driveway and entrance and also offers its customers the option of dedicated parking. | К зданию ведет отдельная подъездная дорога, а непосредственно перед ним расположена бесплатная парковка для автомобилей клиентов. |
Pepper, I am standing in the driveway | Пеппер, я стою на подъездной дорожке |
Kyle Anders... late 30s, 6 foot, about 170 pounds... walking calmly down this driveway. | Кайл Андерс... за 30 лет, 180 см, около 85 кг... спокойно идущего по подъездной дорожке. |
We pull up to the house - the family house - and I park in the driveway, and he looks over and he says, | Мы подъезжаем к дому... дому нашей семьи... и я паркуюсь на подъездной дорожке, а он поворачивается и говорит: |
Suspect was stood in the driveway. | Подозреваемый стоял на подъездной дорожке. |
Isn't it weird that my 48-year-old husband is forever losing his way home in the car, from the driveway? | Вам не кажется странным, что мой 48 летний муж постоянно забывает дорогу домой, находясь за рулем машины на подъездной дорожке к дому? |
Well, his phone's turned off, and his car is still parked in his driveway. | Ну, телефон у него выключен, а машина припаркована у его дома. |
Her car's in the driveway. | Её машина стоит у дома. |
I found it in the neighbours' driveway across the street. | Нашла его на дороге у дома напротив. |
However, Mike sees Chris's car parked in Chow's driveway and senses that this is a trap. | Тем не менее, Майк увидел автомобиль Криса не далеко от дома Чау и понял, что это ловушка. |
Homer, I've got to sneak these valuable artworks out of the White House... but I can't get out of my driveway because of these protesters. | Гомер, я бы хотел вывезти эти произведения искусства тайком из Белого Дома, но демонстранты мне мешают. |
You're not blocking the driveway, are you? | Ты же не заблокировал проезд? |
Whose corvette is that blocking the driveway? | Чей Корвет там перегородил проезд? |
You're blocking my driveway. | Вы закрыли мне проезд. |
How many times do I have to tell you to keep the driveway clear? | Сколько раз я просил тебя не загораживать проезд? |
I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
It was - the car was parked in luke's driveway all night. | Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь. |
Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. | Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе. |
or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
If you're not okay, I could sleep on the floor of the driveway. | Если хочешь, я лягу на полу... во дворе. |
Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
Well, either the good deputy was starting a new driveway, or he was planning to bury the body. | Или наш хороший шериф собирался построить новое шоссе, или планировал закопать тело. |
He's very good in the driveway. | Он хорош на шоссе. |
Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. | Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе. |
I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
Mia wasn't supposed to be in the driveway. | Миа не должна была быть на проезжей части. |
standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
Never got out of the driveway. | Никогда не выходи за пределы проезжей части. |
(b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; | Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке. |
However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
I didn't see any cars in the driveway. | Я не видел машин на подъезде к дому. |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway? | И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице? |
That door's got serious locks, and - he keeps his car in his driveway. | Ќа двери серьЄзные замки, и - он оставл€ет машину на улице. |
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? | И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой? |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. | Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник. |
I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
And when we dropped her off, the lady who lived there, her car wasn't in the driveway, and Slider said he wanted to check the place out. | А когда высадили её, то машины той дамы, что там живет, не было перед домом, и Слайдер сказал, что он хочет заценить домик. |
You dropped these on my driveway. | Ты уронила это перед домом. |
I pulled into ronnie's driveway | Я остановилась перед домом Ронни, |
Sutton, they got a 10-year-old Mercedes in the driveway, out-of-date tags. | Саттон, там перед домом стоит 10-летний Мерседес, хламьё. |