| Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. | Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю. |
| And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
| The driveway's still blocked. | Дорога все еще перекрыта. |
| And I need my driveway. | А мне нужна моя подъездная дорога. |
| Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
| That's when I saw Tom's trike in the driveway. | Я заметил велосипед Тома на подъездной дорожке. |
| I saw Amy's car in the driveway, so I think I'll just go see Amy. | Я видела машину Эми на подъездной дорожке, пойду, зайду к ней. |
| Dad, whose car is that in the driveway? | Пап, а чья машина на подъездной дорожке? |
| There's a van in the driveway. | На подъездной дорожке стоит фургон. |
| It's in the driveway. | Универсал, стоит на подъездной дорожке. |
| I saw his car in the driveway. | Я видела его машину у твоего дома. |
| Did you see a big car in the driveway? | Ты видел большую машину у дома? |
| Without cars in the driveway. | И чтобы не было машин у дома. |
| And she did have a new red sports car in the driveway, one that she bought for herself. | И у ее дома стояла новенькая красная спортивная машина, ту, что она себе купила. |
| I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома. |
| Your garbage cans were blocking my driveway again. | Ваши мусорные контейнеры опять мне проезд перекрыли. |
| Probable means of entrance... was this driveway gate | По всей вероятности через этот проезд. |
| You're not blocking the driveway, are you? | Ты же не заблокировал проезд? |
| Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. | Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами. |
| How many times do I have to tell you to keep the driveway clear? | Сколько раз я просил тебя не загораживать проезд? |
| I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
| Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. | Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе. |
| or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
| You... you were in the driveway. | Ты же была во дворе. |
| You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
| Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
| I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
| And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
| I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
| I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
| And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
| I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
| We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
| Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
| Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
| A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
| (LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
| It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
| Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
| Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
| The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
| In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
| I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
| Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
| He's good on a driveway. | Он хорош на шоссе. |
| I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
| Robert E. Howard committed suicide in his car in the driveway of the house in 1936. | Роберт Говард совершил самоубийство в машине находящейся на шоссе рядом с домом. |
| She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
| The boys were playing in the driveway waiting for the school bus. | Мальчики играли у проезжей части, ждали школьный автобус. |
| How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
| (b) Vehicles initiating movement from a driveway or in a parking lot; | Ь) Начало движения транспортного средства, находящегося на проезжей части дороги или парковке. |
| However, Jerry manages to sneak in by going under the car when it stops in a driveway, coming in from an opening in the floor of a trunk then kicks Tom out of the car, causing Tom's head to skid along the road. | Тем не менее, Джерри удается прокрасться, пробравшись под машину, когда та останавливается на пересечении с дорогой, заходя через отверстие в полу багажного отделения, а затем пинает Тома так, что он падает из машины, заставляя его вниз головой проскользнуть по проезжей части. |
| A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
| We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
| Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
| And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
| Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
| Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
| Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway? | И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице? |
| Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp. | Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки. |
| Why is there a police car in the driveway? | Почему на улице полицейская машина? |
| I heard an argument in the driveway. | Я услышала спор на улице. |
| Beautiful garden, expensive cars in the driveway... | Чудесный сад, перед домом дорогие машины... |
| I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
| You're getting your driveway back. | Вы вернете свою дорожку перед домом назад. |
| Mom, did you call for a reason 'cause I'm standing in the driveway, and it's raining. | Мам, у тебя дело какое-то, а то я тут стою перед домом и идет дождь. |
| Why do you have this beautiful, brand-new car sitting in the driveway in the middle of winter in Chicago? | зачем тебе парковать эту прекрасную, новенькую машину перед домом, в разгар зимы в Чикаго? |