| Sounds like a gravel driveway in there. | У тебя там как будто дорога из гравия. |
| What luck, there was a driveway free! | Какое счастье, что дорога была свободной! |
| And I need my driveway. | А мне нужна моя подъездная дорога. |
| It has a separate driveway and entrance and also offers its customers the option of dedicated parking. | К зданию ведет отдельная подъездная дорога, а непосредственно перед ним расположена бесплатная парковка для автомобилей клиентов. |
| Nobody has driven on this driveway for a long time either. | И дорога совсем заросла травой. |
| Murdered in the driveway while Keith Mantel's holding a fundraiser for our brave lads on the boats. | Убит на подъездной дорожке, в то время как Кейт Мантел проводит сбор средств для наших отважных парней на подлодках. |
| There was a car in the driveway over there. | Его гость припарковался на подъездной дорожке. |
| Pepper, I am standing in the driveway | Пеппер, я стою на подъездной дорожке |
| My dad and I rebuilt a '59 Chevy in our driveway two summers ago. | Отец и я перебирали Шевроле '59 года на собственной подъездной дорожке два года назад летом. |
| Suspect was stood in the driveway. | Подозреваемый стоял на подъездной дорожке. |
| I saw your car in the driveway. | Я увидела вашу машину у дома. |
| They were pulling out of the driveway. | Но они отъезжали от дома. |
| She was the one who told me about the car in the driveway. | Это она сказала мне, что машина стоит возле дома. |
| I've been sitting in your driveway for the last ten minutes, trying to work up the nerve to come and talk to you. | € сидела в машине около вашего дома минут 10, пыта€сь набратьс€ смелости, чтобы зайти и поговорить с вами. |
| I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. | Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно. |
| Katrina's family was expanding their driveway. | Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
| Your garbage cans were blocking my driveway again. | Ваши мусорные контейнеры опять мне проезд перекрыли. |
| You're not blocking the driveway, are you? | Ты же не заблокировал проезд? |
| Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. | Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд. |
| Honey, I thought we agreed to these parties if your friends don't block the driveway with their cars. | Дорогая, я думал мы согласились на эти вечеринки, только если твои друзья не загораживают проезд своими машинами. |
| I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
| I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
| or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
| You know, a driveway, possibly. | Знаете, где-нибудь во дворе дома, возможно. |
| If you're not okay, I could sleep on the floor of the driveway. | Если хочешь, я лягу на полу... во дворе. |
| I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
| And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
| I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
| I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
| I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
| Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
| And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
| I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
| We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
| Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
| A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
| (LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
| It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
| Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
| Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
| The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
| In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
| This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. | Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан. |
| Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
| He's good on a driveway. | Он хорош на шоссе. |
| Edie had also planned to spruce up the property by washing down the driveway. | Иди также планирова облагородить собственность, помыв шоссе. |
| It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. | Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы. |
| She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
| "The neighbours had gathered around the driveway." | "Соседи столпились на проезжей части." |
| How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
| standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
| You're standing on the driveway. | Ты стоишь на проезжей части. |
| A car was in the driveway. | На подъезде к дому стояла машина. |
| We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
| Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
| And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
| Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
| Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
| Is that how come you got a brand-new Cadillac in the driveway? | И ты заработал тот новенький Кадиллак на улице? |
| Why is there a police car in the driveway? | Почему на улице полицейская машина? |
| I parked in the street, and it's in my driveway now. | Я припарковалась на улице, а теперь грузовик около дома. |
| I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. | Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник. |
| Beautiful garden, expensive cars in the driveway... | Чудесный сад, перед домом дорогие машины... |
| I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
| Did you see what's in the driveway? | Ты видела, что стоит перед домом? |
| 'Cause I could do that in the driveway. | Я сам это перед домом могу сделать. |
| Why do you have this beautiful, brand-new car sitting in the driveway in the middle of winter in Chicago? | зачем тебе парковать эту прекрасную, новенькую машину перед домом, в разгар зимы в Чикаго? |