Sounds like a gravel driveway in there. | У тебя там как будто дорога из гравия. |
We must walk the rest of the way because the driveway's out. | Дальше придётся пешком, тут дорога кончается. |
Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. | Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю. |
What luck, there was a driveway free! | Какое счастье, что дорога была свободной! |
It has a separate driveway and entrance and also offers its customers the option of dedicated parking. | К зданию ведет отдельная подъездная дорога, а непосредственно перед ним расположена бесплатная парковка для автомобилей клиентов. |
Mr. Nix found the alligator on his driveway. | Мистер Никс нашел аллигатора на подъездной дорожке. |
What's up with all the cars in the driveway? | Почему на подъездной дорожке столько машин? |
Pepper, I am standing in the driveway | Пеппер, я стою на подъездной дорожке |
Suspect was stood in the driveway. | Подозреваемый стоял на подъездной дорожке. |
I mean, when I got to your house, you were outside, in the driveway, in the pouring rain, putting your suitcases in the trunk of your car. | Когда я к тебе приехал, ты была на улице, на подъездной дорожке, под дождём, складывала чемоданы в багажник. |
I'm leaving the driveway this time. | Я отъеду от дома в этот раз. |
I mean, why would he leave his car in my driveway? | Почему он оставил машину возле моего дома? |
I found it in the neighbours' driveway across the street. | Нашла его на дороге у дома напротив. |
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
I've been sitting in your driveway for the last ten minutes, trying to work up the nerve to come and talk to you. | € сидела в машине около вашего дома минут 10, пыта€сь набратьс€ смелости, чтобы зайти и поговорить с вами. |
Katrina's family was expanding their driveway. | Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
You're blocking my driveway. | Вы закрыли мне проезд. |
You're blocking the driveway again. | Ты опять закрыла проезд. |
Well, one of them dumped a 10-foot mountain of snow... in our driveway. | Одна из них выгрузила гору снега прямо на наш проезд. |
I have to get this driveway clean. | Мне нужно расчистить проезд. |
I want Adam and all the girls in the driveway now. | Я хочу видеть Адама и девушек во дворе, сейчас. |
I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
or the truck in the driveway. | и машины во дворе. |
You... you were in the driveway. | Ты же была во дворе. |
If you're not okay, I could sleep on the floor of the driveway. | Если хочешь, я лягу на полу... во дворе. |
Well, I sure turned in to an interesting driveway. | Что ж, очевидно, я свернул на весьма интересную подъездную дорожку. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. | Знаю, он под домашним арестом, но уверен, ему можно выйти на подъездную дорожку. |
I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
We just needed a ride, so we took this out of someone's driveway! | Мы просто хотели покатиться, и мы взяли эту с чьей-то подъездной дорожки! |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
That dark path is my driveway. | Эта плохая тропа - мое шоссе. |
I like to drive slow on the driveway. | Я могу вести машину медленно по шоссе. |
He's very good in the driveway. | Он хорош на шоссе. |
I followed the blood down the driveway, and... | Я шёл по кровавому следу вдоль шоссе, и... |
Do you know the sound when you drive off the tarmac And into the driveway And the gravel crunches beneath the tires | Тебе знаком звук, когда съезжаешь с асфальтированного шоссе на проезжую часть, а под шинами хрустит песок? |
She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
"The neighbours had gathered around the driveway." | "Соседи столпились на проезжей части." |
How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
standing in the driveway? | стоящего на проезжей части? |
You're standing on the driveway. | Ты стоишь на проезжей части. |
Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. |
I didn't see any cars in the driveway. | Я не видел машин на подъезде к дому. |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp. | Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки. |
That door's got serious locks, and - he keeps his car in his driveway. | Ќа двери серьЄзные замки, и - он оставл€ет машину на улице. |
Why is there a police car in the driveway? | Почему на улице полицейская машина? |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
I saw you that night in the driveway, with the garbage bag and the shovel. | Я видела вас в ту ночь перед домом с мешком для мусора и лопатой. |
I'm parked in the driveway. | Моя машина стоит перед домом. |
'Cause I could do that in the driveway. | Я сам это перед домом могу сделать. |
You're getting your driveway back. | Вы вернете свою дорожку перед домом назад. |
you shoveled Mrs. Roland's driveway every time the snow plow blocked it in, and you never once asked her for a wooden nickel. | Помнишь, ты всегда зимой расчищал дорогу перед домом миссис Роланд И бесплатно! |