We must walk the rest of the way because the driveway's out. | Дальше придётся пешком, тут дорога кончается. |
Usually I like working in my shop, but when it's raining and the driveway outside turns into a river, then I just love it. | Обычно я работаю в своей мастерской, но когда начинается дождь, и дорога за окном превращается в реку, я это просто обожаю. |
And the driveway was wet. | И дорога была чистой. |
And I need my driveway. | А мне нужна моя подъездная дорога. |
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled. | И только к этому дому дорога не была расчищена. |
That's when I saw Tom's trike in the driveway. | Я заметил велосипед Тома на подъездной дорожке. |
Your car was in your driveway while you were out of town. | Твоя машина была на подъездной дорожке, когда ты покинула город. |
I saw Amy's car in the driveway, so I think I'll just go see Amy. | Я видела машину Эми на подъездной дорожке, пойду, зайду к ней. |
Kyle Anders... late 30s, 6 foot, about 170 pounds... walking calmly down this driveway. | Кайл Андерс... за 30 лет, 180 см, около 85 кг... спокойно идущего по подъездной дорожке. |
The kids' table is in the driveway? | Детский стол на подъездной дорожке? |
I saw his car in the driveway. | Я видела его машину у твоего дома. |
He was probably long gone by the time Mr. Marsh pulled out of the driveway. | Скорее всего, он уже был далеко, когда мистер Марш выехал из дома. |
Without cars in the driveway. | И чтобы не было машин у дома. |
So my parents would go to dinner. They'd sit down; I'd sneak out of the house. I'd jump behind the wheel and take the new model around the driveway, and it was a blast. | И вот когда мои родители наконец шли ужинать, окончательно усаживались за столом, я тихо выскальзывал из дома. Запрыгивал за руль и прокатывался на новенькой модели около дома - было просто сногсшибательно. |
His S.U.V.'s in the driveway. | Его внедорожник возле дома. |
Katrina's family was expanding their driveway. | Семья Катрины расширяет у себя проезд. |
Because you're blocking my driveway. | Потому что вы загораживаете мне проезд. |
I said, whose car is that blocking the driveway? | Я спросила, чья машина перегородила проезд? |
Probable means of entrance... was this driveway gate | По всей вероятности через этот проезд. |
You're blocking my driveway. | Вы закрыли мне проезд. |
It was - the car was parked in luke's driveway all night. | Случилось это: машина была припаркована во дворе Люка всю ночь. |
Says me - empty house, no bags packed, car still in the driveway. | Я сказал... дом пустой, чемоданы не собраны, машина во дворе. |
Memmo shot and killed him in his own driveway today. | Меммо застрелил его в его собственном дворе сегодня. |
I saw them arguing in the driveway that night. | Я видела, как они спорили во дворе той ночью. |
You... you were in the driveway. | Ты же была во дворе. |
Here, take your buzz-free banana bread - and go back to your precious driveway. | Забирайте свой безмарихуановый банановый хлеб и возвращайтесь на свою драгоценную подъездную дорожку. |
I'll drive around the block until I'm back at the driveway. | Я буду ехать вокруг квартала, пока не вернусь обратно на подъездную дорожку. |
And I spoke to my wife the entire time until I pulled up into my driveway. | И я разговоривал со своей женой всю дорогу, пока не заехал на подъездную дорожку. |
I say I want to talk about possibly selling the house and you pull a year-long project into the driveway? | Я говорю, что хочу обсудить возможность продажи дома, а ты притаскиваешь годовой проект на нашу подъездную дорожку? |
I got all three kids in the driveway there. | Дети вышли на подъездную дорожку. |
Y'all impounded my Escalade right out of my driveway. | Да. Ты конфисковал мой Эскалэйд прямо с моей подъездной дорожки. |
And your driveway gravel puts you at the scene of the crime. | И гравий с вашей подъездной дорожки оказался на месте преступления. |
I'm too far past the driveway, and I'm not comfortable driving in reverse. | Я слишком далеко от подъездной дорожки, и мне не удобно давать задний ход. |
Slowly back out of the driveway. | Медленно съезжайте с подъездной дорожки. |
Great, what's it doing in the middle of the driveway to the recycling center? | И зачем оно посреди подъездной дорожки% к перерабатывающему центру? |
A parking lot, a park, your own driveway. | Стоянка, парковка, ваша собственная подъездная дорожка. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
It is such a long driveway. | У нас очень длинная подъездная дорожка. |
Sure beats picking it up Flanders' driveway | Куда лучше, чем подобрать ее подъездная дорожка Фландерса |
Well, I sure turned into an interesting driveway. | Безусловно, я свернул на хороший путь. |
The former driveway for taxis entering St. Pancras station, passing under the main tower of the building, was converted into the hotel's lobby. | Бывший подъездной путь такси внутрь станции Сент-Панкрас, проходящий под главную башню здания, был преобразован в вестибюль. |
In Montana, when you're shoveling your driveway, the easiest layer to remove is always the fresh, powdery snow. | В Монтане, когда вы расчищаете ваш подъездной путь, легче всего расчистить свежий слой, порошковый снег. |
That dark path is my driveway. | Эта плохая тропа - мое шоссе. |
This is like the time you backed down the driveway with a hang glider sticking out of the car. | Это как в тот раз, когда ты ехал по шоссе, а из багажника торчал дельтаплан. |
Probably to go out the back door and down the driveway and get into my car. | Возможно, чтобы выйти через заднюю дверь и пойти вниз по шоссе, чтобы попасть в мою машину. |
He's very good in the driveway. | Он хорош на шоссе. |
It carries Laurier Avenue over the Rideau Canal and also Colonel By Drive and Queen Elizabeth Driveway. | Проходит над каналом Ридо, шоссе Полковника Бая и шоссе Королевы Елизаветы. |
She ran over Mia in the driveway. | ! Она сбила Мию на проезжей части. |
"The neighbours had gathered around the driveway." | "Соседи столпились на проезжей части." |
How do you not see a child standing in the driveway? | Как ты могла даже не увидеть ребенка, - стоящего на проезжей части? - Шшш. |
You're standing on the driveway. | Ты стоишь на проезжей части. |
Never got out of the driveway. | Никогда не выходи за пределы проезжей части. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
Why would you let that loser live in your driveway? | С чего это вдруг ты позволила этому неудачнику жить на подъезде к дому? |
I didn't see any cars in the driveway. | Я не видел машин на подъезде к дому. |
that he lives in... in my driveway. | он живет в нем... на подъезде к дому. |
Whatever was in the driveway, I threw in the back seat of the car. | Все, что было на подъезде к дому, на заднем сидении машины. |
Did you see what's in the driveway? | Ты видел, что на улице? |
Kept me talking in the driveway while the shifty fiancee breaks in looking for the stamp. | Он заговаривал мне зубы на улице, пока его аферистка, рылась тут в поиске марки. |
And you got this thing in here all toasty warm, and a brand-new car in the driveway in midwinter? | И ты хранишь её тут, в тепле, а новую тачку паркуешь на улице зимой? |
I heard an argument in the driveway. | Я услышала спор на улице. |
We got a car down the street and one in the driveway. | Одна машина припаркована на улице и одна на подъезде к дому. |
Beautiful garden, expensive cars in the driveway... | Чудесный сад, перед домом дорогие машины... |
'Cause I could do that in the driveway. | Я сам это перед домом могу сделать. |
I couldn't build it in the driveway. | Я не могу строить только перед домом |
You dropped these on my driveway. | Ты уронила это перед домом. |
I pulled into ronnie's driveway | Я остановилась перед домом Ронни, |