They are particularly suited to dressage, in part due to a natural tendency to perform. | Они особо подходят для выездки, в частности из-за естественных движений. |
Not only is it a centre for classical dressage, the headquarters is a tourist attraction in Vienna that offers public performances as well as permitting public viewing of some training sessions. | Это не только центр классической выездки, но и венская туристическая достопримечательность, где дают публичные представления, а также позволяют наблюдать за некоторыми тренировками. |
All elements of dressage are natural to horses in the wild: | Кстати, многие элементы выездки они выполняют и на воле. |
"You don't kick a dressage horse after a failed pas de deux." | "На пинай лошадь для выездки после проваленного па-де-дё". |
We can't wait to see our next rider, whose unorthodox dressage program captured the hearts of the jury. | Итак, мы все с нетерпением ждём, чем сегодня удивит нас участница под номером "четыре", завоевавшая сердца всех судей своей непревзойдённой техникой выездки. |
Dressage - it's not massive, but very prestigious sport. | Выездке - это не массовый, но очень престижный вид спорта. |
The World Cup final is held at the end of each Dressage World Cup season in March or April. | Финал Кубка мира проводится в конце каждого сезона Кубка мира по выездке в марте или апреле. |
In November 2009 the company "Korn" has signed a contract to outfit multiple winner of international competitions in dressage (a type of equestrian sport) Natalia Leschy. | В ноябре 2009 года компания "Корн" подписала контракт на экипировку c многоразовой победительницей международных соревнований по выездке (вид конного спорта) Наталией Лещий. |
Show jumping and dressage teams of Donbass Equicentre represent Donbass Region and Ukraine in the national and international competitions. Donbass Equicentre has been hosting international competitions on its arena since 2009. | Команды «Донбасс Эквицентра» по конкуру и выездке представляют Донбасс и Украину на национальных и международных соревнованиях, а с 2009 года «Донбасс Эквицентр» проводит международные турниры на собственной арене. |
To teach her dressage. | Желательно такие, чтобы разбирались в выездке. |
The FEI World Cup series began with show jumping in 1978 and has since been extended to the disciplines of dressage, driving, and vaulting. | Серия чемпионатов мира FEI началась с Кубка мира по конкуру в 1978 году и с тех пор была распространена ещё на три дисциплины: выездка, драйвинг и вольтижировка. |
And as we discussed, Chestnut is a champion jumper his dressage is impeccable, he's ribboned three times at the Hampton Classic, and he comes from a historically elite line of distinguished show horses. | И я уже вам говорила, Каштан - чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей. |
Dressage without saddle or bridle? | Выездка без всякой амуниции? |
You have a chance in cross-country... but in dressage... | В кроссе вы посоревнуетесь. Но вот выездка... |
Don't take it bad, but that's not dressage. | Мика, только не обижайся, но выездка - это совсем не твое. |
As you can see, dressage. | Как вы видите, это - дрессаж. |
What is dressage, after all, but... dancing... for horses? | Что же такое этот дрессаж, если не... танец... для лошадей. |
He knows what dressage is. | Он знает, что такое дрессаж. |
As you can see, dressage. | Как вы видите, это - дрессаж. |