| Then there's dracula, the most successful of all, the biggest myth in our mind. | Потом был Дракула, наиболее успешный из всех, самый большой миф для нас. |
| WOMAN: Count Dracula arranged it for all the rooms. | Граф Дракула устроил это для всех комнат. |
| In the Ultimate Marvel Universe, Vlad III Dracula is the brother of the vampire known as Morbius and a direct ancestor of Doctor Doom. | Во Вселенной Ultimate Marvel Влад III Дракула является братом Вампира, известного как Морбиус и прямым предком Доктора Дума. |
| We have learned something much. Dracula fears us. | Мы знаем, что Дракула страшится нас. |
| I don't need to know which Dracula I am to be a Dracula. | Мне не нужно знать, какой именно я Дракула, чтобы быть Дракулой. |
| In his human form, Dracula can be killed like anyone else. | В человеческом обличье Дракулу можно убить, как любого другого. |
| We were talking about doing Dracula, but Stan wanted a costumed villain. | «Мы подумывали сделать Дракулу, а Стэн хотел злодея в костюме. |
| You'll help us kill Dracula and save Wallachia? | Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию? |
| So, where do I find Dracula? | Где мне найти Дракулу? |
| Dracula had to shut down? | "Дракулу" надо закрывать? |
| Spider-Man tries to fight Dracula when he tries to grab the Ankh as Spider-Man is assisted by Frankenstein's Monster. | Человек-паук пытается сразиться с Дракулой когда пытается схватить Анха, поскольку Человеку-пауку помогает Монстр Франкенштейна. |
| Doctor Strange (who at the time was in a great battle with Dracula) was aware of the Montesi Formula. | Доктор Стрэндж (который в то время был в великой битве с Дракулой) знал о Формуле Монтеси. |
| The result of Hulk being converted into a vampire causes a present-day where vampires have taken over the world with their Gamma Furnace and that Vampire Hulk had already did away with Dracula and Leader. | Результатом превращения Халка в вампира является то, что вампиры захватили мир своей Гамма-печью и что вампир Халк уже покончил с Дракулой и Лидером. |
| And she gave me supplements, and the truth is, if we make her show into an event, it could really bail us out of the Dracula thing. | Она подарила мне витамины и правда в том, что если запустим ее шоу в производство, это возможно выручит нас в истории с "Дракулой". |
| What happened with Dracula? | А что с "Дракулой"? |
| Renfield will go straight to Dracula. | Ренфилд пойдет к Дракуле. |
| Wait. Why does Dracula have a cure? | Постой, зачем оно Дракуле? |
| Through Harker, they find out Dracula has attacked her. | Симона же узнаёт в Дракуле того, кто её обратил. |
| Seeing as they are in the Herbarium, Spider-Man activates the UV lights which harm Dracula until the Spider-Man's mesmerized teammates got Dracula away from the museum. | Видя, как они находятся в Гербарии, Человек-паук активирует УФ-лампы, которые вредят Дракуле, пока загипнотизированные товарищи по команде Человека-паука не отвлекли Дракулу от музея. |
| In Australia, the film was the first Hammer Dracula to be passed by the censors; the previous films Dracula (1958) and Dracula: Prince of Darkness (1966) were banned. | В Австралии, это был первый "хаммеровский" фильм о Дракуле который приняла цензура; два предыдущих фильма Дракула (1958) и Дракула: Князь Тьмы (1966) были запрещены. |
| Naturally occurring species of this subtribe are among the more popular orchids of horticulturalists, especially the genera Dracula, Dryadella, Masdevallia and Restrepia. | Многие виды этой подтрибы являются одними из наиболее популярных орхидей в комнатном и оранжерейном цветоводстве, особенно представители родов Dracula, Dryadella, Masdevallia и Restrepia. |
| In 2004 he also completed the 20 km event in the 26th Ahrensburg Lümmellauf and the Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş, Romania. | В 2004 году Бела участвовал в забеге на 20 километров «26th Ahrensburg Lümmellauf» и «The Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş» в Румынии. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| He played the lead in Andy Warhol's unfinished film Batman Dracula, Ken Jacobs's Blonde Cobra, and appeared in several theater productions by Robert Wilson. | Он играл роль в неоконченных фильмах Энди Уорхола Batman Dracula, у Кена Джейкобса в Blonde Cobra, а также принимал участие в нескольких театральных постановках Роберта Уилсона. |
| A childhood encounter with Dracula in a small Kansas movie theater led to a fascination with the character and vampires in general that inspired research and spawned two novels, Crimson Kisses and I Am Dracula. | Встречи с Дракулой в небольшом кинотеатре Канзаса привели к увлечению этим персонажем и вампирами в целом, что вдохновили на исследования и написание двух романов - Малиновые поцелуи (англ. Crimson Kisses) и Я Дракула (англ. I Am Dracula). |
| And now Dracula's hordes are abroad in the land. | А сейчас орды Дракулы заполонили земли. |
| I'm saving my neck for a rich handsome Dracula. | Я берегу свою шею для красивого и богатого Дракулы! |
| As you see, I've been doing my own research on Dracula. | Как видите, я провела собственное расследование на счет Дракулы. |
| Descriptions of the inside of Dracula's castle. | Записям о замке Дракулы. |
| Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors? | Или зубы Дракулы во рту вашего соседа? |