| We know that Dracula fears us. | Мы знаем, что Дракула страшится нас. |
| Dracula then commands Falsworth to return to England and cause havoc in revenge for the deeds of former opponent Jonathan Harker. | Дракула приказывает Фолсворту вернуться в Англию и вызвать хаос в отместку за деяния бывшего соперника Джонатана Харкера. |
| Like, we all know that Dracula must be in bed by dawn. | Как мы все знаем, Дракула должен быть в постели до наступления рассвета. |
| Dracula was said to be their founder. | Дракула считается их основателем. |
| Dracula then chases a woman. | Тем временем Дракула продолжает охоту на людей. |
| Even if you somehow kill Dracula, Rome orders you to destroy Frankenstein as well. | Даже, если ты убьешь Дракулу, они приказывают уничтожить Франкенштейна. |
| Van Helsing suspects Count Dracula. | Ван Хельсинг подозревает графа Дракулу. |
| Tonight we have a special guest from the mainland, singing a song from his Dracula musical, please welcome to the stage, Mr Peter Bretter. | Сегодня у нас есть особенный гость из материка, который сыграет песню из его мюзикла про Дракулу. Пожалуйста поприветствуйте на сцене мистера Питера Бреттера. |
| We're going to stop Dracula. | Войти и уничтожить Дракулу. |
| Tell Catherine the story of Dracula. | Расскажи Кэтрин историю про Дракулу. |
| They did... until he exhumed them with Dracula. | Да, пока их снова не разбудили Дракулой. |
| The children describe the gang's attacker as "A man dressed as Dracula." | Дети описывают напавшего на банду как "человека переодетого Дракулой". |
| Spider-Man tries to fight Dracula when he tries to grab the Ankh as Spider-Man is assisted by Frankenstein's Monster. | Человек-паук пытается сразиться с Дракулой когда пытается схватить Анха, поскольку Человеку-пауку помогает Монстр Франкенштейна. |
| Doctor Strange (who at the time was in a great battle with Dracula) was aware of the Montesi Formula. | Доктор Стрэндж (который в то время был в великой битве с Дракулой) знал о Формуле Монтеси. |
| In 1897, the long war between humanity and Dracula came to an end, as Dracula was laid to eternal rest by Quincy Morris, a distant descendant of the Belmont family. | В 1897 году, длительная война между человечеством и Дракулой подошла к концу, Дракула отправлен на вечный покой Куинси Моррисом, потомком семьи Белмонтов. |
| Hammer went on to make one more Dracula film without him: The Legend of the 7 Golden Vampires (1974), with John Forbes-Robertson playing the Count and David de Keyser dubbing him. | В конце концов, Наммёг снял ещё один фильм о Дракуле, но уже без Ли: в «Семи золотых вампирах» (1974) роль графа сыграл Джон Форбс-Робертсон, а голосом графа стал Дэвид де Кейсер. |
| Through Harker, they find out Dracula has attacked her. | Симона же узнаёт в Дракуле того, кто её обратил. |
| Dracula succeeds in making off with Tekamentep's Ankh as Werewolf by Night states that Dracula will activate Tekamentep's Ankh at sunrise. | Дракуле удается превратиться в Анк Текаментепа, так как Ночной оборотень утверждает, что Дракула активировал Анкен Текаментепа на рассвете. |
| Lee starred in two further Dracula films for Hammer in the early 1970s, both of which attempted to bring the character into the modern-day era. | Ли снялся ещё в двух хаммеровских фильмах о Дракуле в начале 1970-х, в которых действие переносилось в современность. |
| In Australia, the film was the first Hammer Dracula to be passed by the censors; the previous films Dracula (1958) and Dracula: Prince of Darkness (1966) were banned. | В Австралии, это был первый "хаммеровский" фильм о Дракуле который приняла цензура; два предыдущих фильма Дракула (1958) и Дракула: Князь Тьмы (1966) были запрещены. |
| Hotels near The Bram Stoker Dracula Experience, Ireland. | Отели вблизи The Bram Stoker Dracula Experience, Ирландия. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| A childhood encounter with Dracula in a small Kansas movie theater led to a fascination with the character and vampires in general that inspired research and spawned two novels, Crimson Kisses and I Am Dracula. | Встречи с Дракулой в небольшом кинотеатре Канзаса привели к увлечению этим персонажем и вампирами в целом, что вдохновили на исследования и написание двух романов - Малиновые поцелуи (англ. Crimson Kisses) и Я Дракула (англ. I Am Dracula). |
| Norwegian musicians, singer Jrn Lande and guitarist Trond Holter, released a rock opera concept album Dracula - Swing of Death (2015) based in the storyline of Bram Stoker's Dracula. | Норвежские музыканты, певец Йорн Ланде и гитарист группы «Wig Wam» Тронд Хольтер выпустили концептуальный альбом рок-оперы «Dracula - Swing of Death» (2015), основанный на сюжетной линии «Дракулы» Брэма Стокера. |
| Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - a wordless interpretation of the Royal Winnipeg Ballet's take of Bram Stoker's Dracula. | Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - немая хореографическая интерпретация Королевского Балета Виннипега. |
| But there was a weak link in the dracula story. | Но в истории Дракулы есть слабое место. |
| They assisted Noah van Helsing's Vampire Hunters against Dracula. | Они помогали охотнику на вампиров Ною ван Хельсингу против Дракулы. |
| Lee wanted to break free of his image as Dracula and take on more interesting acting roles. | Ли хотел освободиться от образа Дракулы, созданного им, и получать больше интересных ролей. |
| Are you descended from Vlad Tepes, the first Dracula? | Вы случаем не родственник Влада Цепеша - первого Дракулы? |
| Crab puff for you, and some gravlax for you, and paté for Dracula. | Филе краба тебе, немного гравлакса тебе, и паштет для Дракулы. |