Leader creates the Gamma Furnace that would blanket the Earth in darkness for Dracula to thrive in. | Лидер создает Гамма-печь, которая будет покрывать Землю в темноте, чтобы Дракула процветал. |
Dracula was an uneasy ally of Captain America back in World War II when HYDRA invaded Transylvania. | Дракула был непростым союзником Капитана Америки еще во Второй мировой войне, когда Гидра вторглась в Трансильванию. |
Spider-Man, Blade, and the Howling Commandos enter Dracula's castle where Dracula unleashes his minions on them. | Человек-паук, клинок и ревущие коммандос входят в замок Дракулы, где Дракула развязывает им миньонов. |
In 2004 she was in the original ensemble of Dracula, the Musical, and was the understudy for Kelli O'Hara as Lucy Westenra. | В 2004 году она была в оригинальном ансамбле мюзикла «Дракула», а также дублировала Келли О'Хару в роли Люси Вестерны. |
MGM's lawyers and executives were worried about the use of the word "Dracula" in the film's title, fearing that Universal would take legal action, although Selznick's contract with Stoker explicitly listed "Dracula's Daughter" as a possible alternate title. | Адвокаты и руководители MGM были обеспокоены использованием слова «Дракула» в названии фильма, опасаясь, что Universal подаст в суд, хотя контракт Селзника с вдовой Стокер явно разрешал среди возможных альтернативных заголовков фильма использовать словосочетание «Дочь Дракулы». |
I especially wanted to see Count Dracula tonight. | Графа Дракулу я хочу видеть больше всех. |
He felt that there were too many Dracula films and expressed a desire to see a Frankenstein film. | Гордон считал, что в кинематографе слишком много фильмов про дракулу и хотел снять фильм о монстре Франкенштейна. |
We now return to Dracula in San Francisco. | Вы смотрите "Дракулу в Сан-Франциско". |
Dracula had to shut down? | "Дракулу" надо закрывать? |
If you see one Dracula film or hear about Dracula, you know what to do. | Если вы смотрели хотя бы один фильм про Дракулу или слышали про Дракулу, вы знаете что нужно делать. |
Yes, I'm scheduled to meet Count Dracula. | Да. У меня назначена встреча с графом Дракулой. |
And she gave me supplements, and the truth is, if we make her show into an event, it could really bail us out of the Dracula thing. | Она подарила мне витамины и правда в том, что если запустим ее шоу в производство, это возможно выручит нас в истории с "Дракулой". |
What happened with Dracula? | А что с "Дракулой"? |
A childhood encounter with Dracula in a small Kansas movie theater led to a fascination with the character and vampires in general that inspired research and spawned two novels, Crimson Kisses and I Am Dracula. | Встречи с Дракулой в небольшом кинотеатре Канзаса привели к увлечению этим персонажем и вампирами в целом, что вдохновили на исследования и написание двух романов - Малиновые поцелуи (англ. Crimson Kisses) и Я Дракула (англ. I Am Dracula). |
In 1897, the long war between humanity and Dracula came to an end, as Dracula was laid to eternal rest by Quincy Morris, a distant descendant of the Belmont family. | В 1897 году, длительная война между человечеством и Дракулой подошла к концу, Дракула отправлен на вечный покой Куинси Моррисом, потомком семьи Белмонтов. |
In Mutant X, Dracula succeeded in transforming Storm into a vampire. | В версии Mutant X Дракуле удалось превратить Шторм в вампира. |
Presumably Modern Greeks raised on Hollywood vampire movies would be just as likely, if not more so, to think of Dracula, instead of the traditional Greek monster, when a vrykolakas is mentioned. | Современные греки, выросшие на кинопродукции Голливуда, при упоминании вриколакаса будут, скорее всего, с равной вероятностью, если не чаще, думать о Дракуле а не о традиционном греческом чудовище. |
Through Harker, they find out Dracula has attacked her. | Симона же узнаёт в Дракуле того, кто её обратил. |
One of its lines, Denn die Todten reiten schnell ("For the dead ride fast"), was to be quoted in Bram Stoker's classic Dracula. | Один из её сюжетов «Denn die Todten reiten schnell» («Ибо мёртвые передвигаются быстро») цитировалась в «Дракуле» Брэма Стокера. |
House of Dracula (1945) - the final serious Universal Studios Dracula film, starring John Carradine. | Дом Дракулы (1945) - последний серьёзный фильм Universal Pictures о Дракуле, которого вновь сыграл Джон Кэррадайн. |
American heavy metal band Iced Earth wrote a song entitled "Dracula" on their 2001 album Horror Show. | Американская хэви-металл-группа «Iced Earth» написала песню под названием «Dracula» для альбома «Horror Show» 2001 года. |
In 2004 he also completed the 20 km event in the 26th Ahrensburg Lümmellauf and the Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş, Romania. | В 2004 году Бела участвовал в забеге на 20 километров «26th Ahrensburg Lümmellauf» и «The Dracula Transylvania Marathon from Sighişoara to Mediaş» в Румынии. |
Following Dracula Lives!' cancellation, an additional installment of their adaptation appeared in Marvel Preview #8 ("The Legion of Monsters"), for a total of 76 pages comprising roughly one-third of the novel. | После отмена Dracula Lives!, дополнительный взнос в адаптацию появился в Marvel Preview #8 («Легион монстров»), в общей сложности 76 страниц, содержащих примерно одну треть романа. |
The Sects shown so far in the one-shot Death of Dracula are: Anchorite Sect - Rural outcasts who prefer to hide from humanity and live in peace. | Секты, показанные до сих пор в одноразовом Death of Dracula: Секта Анчорита - Деревенские изгои, которые предпочитают прятаться от человечества и жить в мире. |
Dracula Has Risen from the Grave is a 1968 British horror film directed by Freddie Francis for Hammer Films. | «Дракула восстал из могилы» (англ. Dracula Has Risen From the Grave, 1968) - британский фильм ужасов режиссёра Фредди Фрэнсиса снятый на студии Hammer. |
Melton was identified as the "Count Dracula Ambassador to the U.S". | Мелтон был заявлен как «Посол графа Дракулы в США». |
But you were there for the burning of Dracula's wife. | Но ты там был, когда сжигали жену Дракулы. |
Game, Chateau Dracula, vintage 80. | Дичь, Замок Дракулы, марочное вино. |
We're still trying to sort out fact from fiction when it comes to Dracula. | Что до Дракулы, то мы все еще пытаемся отделить правду от мифов. |
Okay, so, if Judge Herman was Lucy from Dracula, Lieutenant Commander Abram is Frankenstein's monster. | Итак, если судья Хёрман была Люси из "Дракулы", то лейтенант Абрам - Чудовище Франкенштейна. |