| Payment is, but you can download a demo version to test. | Оплата производится, но вы можете скачать демо-версию для тестирования. |
| Download technical rider: DOC or PDF (in Ukrainian). | Скачать технический райдер: DOC или PDF (на украинском). |
| The page whence is possible to download some songs and links to concerts of group placed in the internet. | Страничка откуда можно скачать некоторые треки, ссылки на концерты. |
| You can download the document (in English for the time being, a [French] translation will be available shortly) at this address: | Этот документ (пока на английском языке, перевод будет доступен в ближайшее время) можно скачать по адресу: |
| If you wanted Firefox or Chrome, you had to doubt the default and ask, is there a different option out there, and then be a little resourceful and download a new browser. | Если вы хотели Firefox или Chrome, вам нужно было усомниться и спросить, нет ли варианта получше, а потом проявить сообразительность и скачать новый браузер. |
| Background download is a feature that enables you to perform other operations while downloading multiple data items or data with a large file size. | Загрузка в фоновом режиме позволяет выполнять другие операции во время загрузки нескольких элементов данных с большим размером файлов. |
| The first step is to download and install the Captivate software. | Первым шагом является загрузка и установка ПО Captivate. |
| Copying or distribution of this database, it's parts or the information included in this database, or parts of information in any form and download in automatic mode is strictly prohibited. | Размножение или распространение базы данных, её частей или информации, содержащейся в настоящей базе данных, или частей информации в любом виде и загрузка в автоматическом режиме строго запрещено. |
| The database underlying the service is massive, and thus it is not possible to download it all into a DTE. | База данных сервиса имеет большой объем, и потому полная загрузка её данных на мобильное устройство невозможна. |
| "Download JPEGs"; | "Загрузка JPEG"; |
| Also, it is the only way to download Debian DVD images for all architectures. | Кроме того, это единственный способ загрузить образы DVD Debian для всех архитектур. |
| I'll set up a firewall, try to download what hasn't been deleted yet. | Я установлю фаерволл, попробую загрузить то, что ещё не удалено. |
| At the very least, let's download the directions onto your phone. | Ну дай хоть загрузить карту тебе на телефон. |
| It is big, over 800MB just to download, and even bigger to extract before you install just the EMC! | Необходимо будет загрузить свыше 800MB, а при распаковке она займет еще больше места! |
| You can click on the thumbnails above to catch a sneak peek for each set, and you can also click the link below the image to download a high-res version of each image. | Чтобы просмотреть каждый набор в разных ракурсах, щелкните по соответствующему изображению. Вы также можете загрузить каждую иллюстрацию в высоком разрешении. |
| When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. | Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию. |
| Shutterstock licenses media for online download on behalf of photographers, designers, illustrators, videographers and musicians, maintaining a library of almost 200 million royalty-free stock photos, vector graphics, and illustrations. | Shutterstock предоставляет лицензии на скачивание материалов в режиме онлайн от имени фотографов, дизайнеров, иллюстраторов, видеооператоров и музыкантов, а также поддерживает библиотеку, включающую около 260 миллионов стоковых фотографий, векторных изображений и иллюстраций без лицензионных платежей. |
| consent required for data download. | Нужно согласие на скачивание. |
| During the month of November 2010, 63 distinct users logged into the community to access the information available, with an average of 68 daily requests to download documents, illustrating that trainers are taking advantage of improved access to training guidance. | В ноябре 2010 года за информацией в сеть обращались 63 пользователя, а в среднем ежедневно поступало 68 запросов на скачивание документов, что свидетельствует о том, что инструкторы извлекают пользу из более эффективного доступа к ориентирам в области учебной подготовки. |
| If you use our free service, then your files will be stored for 30 days from their last download. | Чтобы получить приоритет на скачивание, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. |
| 11.1 The Software which you use may automatically download and install updates from time to time from Google. | 11.1. Используемое вами Программное обеспечение может автоматически загружать и устанавливать обновления с серверов Google. |
| Through the antenna of the car, technology InCar Network Hotspots download data at high speeds, providing instant connectivity and navigation without delays or annoying delays. | Через антенну автомобиля, технологии InCar сеть очагов загружать данные на высоких скоростях, обеспечивая мгновенное подключение и навигации без задержек или раздражающих задержек. |
| To enable people around the world to download United Nations photographs directly from the Web, the Department will develop and implement an integrated digital photo management system. | Чтобы предоставить пользователям в различных странах мира возможность загружать фотоматериалы Организации Объединенных Наций непосредственно со всемирной компьютерной сети, Департамент намеревается разработать и создать комплексную цифровую систему пользования фотоархивом. |
| The two-month period (60 days) with unlimited downloads, DRM is no limit, you can do it, download and save all videos within the time limit if there is motivation. | Двухмесячного периода (60 дней) с неограниченным количеством обращений, DRM не предел, это можно сделать, загрузить и сохранить все видео в течение срока, если есть мотивация. Мы будем иметь возможность загружать видео Все в бюджет увеличиваются, 2Candys А.В. |
| Download content from My Nero and other online communities. | Вы сможете загружать контент с Му Nero и других Интернет-сообществ. |
| You will be able to watch and download more than 20,000 complete full-length movies in the same quality as they appear in the DVD at the store. | Вы сможете смотреть и скачивать более 20000 полноформатных фильмов в таком же качестве, как на DVD в магазине. |
| This software gives Internet users the ability to select and view data online and then download the same data to their computers. | Это ПО позволяет Интернет-пользователям выбирать и просматривать данные в режиме онлайн и затем скачивать эти данные на свои компьютеры. |
| To download the online version and subscribe for the printed version, you have to register. | Для получения возможности скачивать он-лайн версию журнала и оформлять подписку, необходимо быть зарегистрированным пользователем. |
| Soon we will announce the next Open Beta event, during this period you can still register to the Open Beta and download the client but server access is closed. | Скоро мы сообщим дату и время начала следующей волны Открытой Беты. До начала следующей волны можно регистрироваться и скачивать клиент игры, но сервера останутся закрыты. |
| And I think we can go and use our technology to go and digitize things, put them on the Net, and then download, print them and bind them, and end up with books again. | И я думаю, что мы можем использовать наши технологии и оцифровать книги, разместить их в интернете и потом скачивать, распечатать их и сшить и это будет выглядеть снова как книги. |
| How can I disable the notifications popping up when a download was blocked (e.g. Avenue A, Inc., DoubleClick)? | Как отключить всплывающие уведомления о том, что закачка была блокирована (например с Avenue A, Inc., DoubleClick)? |
| If one particular download slows down, ReGet Deluxe can reconnect to a server, giving a jump start to your download. | Если какая-то конкретная закачка замедляется, ReGet Deluxe отсоединится от сервера и соединится снова, давая этой закачке стартовый толчок. |
| The new web-based application enables UNOPS portfolio managers around the world to input and download information 24 hours a day, seven days a week and to provide clients with accurate, up-to-date financial reports. | Новая программа, основывающаяся на использовании Интернета, позволяет руководителям проектов ЮНОПС по всему миру вводить и сгружать информацию 24 часа в сутки, семь дней в неделю и предоставлять клиентам точные, обновленные финансовые отчеты. |
| You do not have to download or install anything at all in order to start playing. | Вам не надо ничего сгружать или устанавливать и Вы можете сразу начать играть. |
| By simply registering and agreeing to the conditions of user license such as protection of statistical confidentiality, and sharing research results, visitors can download and use the desired datasets. | Для того чтобы иметь возможность сгружать и использовать требуемые ряды данных, посетителям веб-сайта следует просто зарегистрироваться и выразить согласие с условиями лицензионного соглашения с пользователями, как то с требованием о сохранении конфиденциальности статистических данных, а также доводить до всеобщего сведения результаты проводимых ими исследований. |
| Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. | В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
| A completely automated page for broadcasters is being implemented where broadcasters can download news stories and features for re-broadcast in a broadcast-quality format. | Разрабатывается полностью автоматизированная страница для служб информационного вещания, с которой пользователи смогут сгружать новостные материалы и очерки для ретрансляции при обеспечении соответствующего качества. |
| This and other melodies it is possible download using a mobile phone! | Эту и другие мелодии можно закачать используя мобильный телефон! |
| For those of you watching, the links now on your screen will take you to where you can download these documents and more for you to read for yourselves. | Вы видите на ваших экранах линки, пройдя по которым вы сможете закачать эти и другие документы, чтобы прочесть их самостоятельно. |
| You may learn more about the particular program in the "Download-center" . There you will find program's system requirements, available language modules, screenshots and of course you would download it to your computer. | Там же Вы сможете узнать более подробную информацию о каждой из наших программ: рейтинг в каталогах программного обеспечения, полученные награды, внешний вид, количество языковых модулей, а так же закачать любую из них на свой компьютер. |
| Alert the client WinRoute alerts the user who attempted to download the file by an email message including information that a virus was detected and download was stopped for security reasons. | Alert the client - WinRoute ставит в известность пользователей, кто пытается закачать зараженный файл, по email. Письмо содержит информацию, что данный файл был заражен и загрузка была прервана в целях безопасности. |
| If you use our free service, then your files will be stored for 30 days from their last download. | Чтобы получить приоритет на скачивание, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. |
| These slots denote the number of people that are allowed to download from a user at any time. | Эти слоты соответствуют числу людей, которые могут качать с пользователя одновременно. |
| How to download from using multisection of download-manager? | Как качать с DepositFiles в несколько потоков с помощью менеджера закачек (download-менеджер). |
| Because they don't like to download music. | Поскольку не умеют качать музыку. |
| For the downloading link to be used in your Download Manager, you need to set up the Download Manager to "catch the links" (the instructions how to do it can be found in the description to this program). | Голд-пользователи имеют возможность качать файл в несколько потоков. Это значит, что если Вы закачиваете, например, в 5 потоков, то файл будет скачан Вами примерно в 5 раз быстрее, чем обычным скачиванием из Вашего браузера. |
| Following download and install, pick a password at least 6 characters in length. | Следуя за download и устанавливает, выбирает пароль по крайней мере 6 характеров в длине. |
| Up to ten downloads can be queued at a time and their status can be checked on the Download Manager application. | Одновременно можно поставить в очередь до десяти загрузок, и их состояние можно проверить в приложении Download Manager. |
| The installation went very smoothly: just choose the Linux x86 Net Installer on the 'download' page and execute it (sometimes also available in other languages). | Установка проходит очень гладко: просто выберите Linux x86 Net Installer на странице "download" (загрузка) и запустите его (он может быть доступным и на других языках). |
| The bwin Instant Play Casino is a product of Chartwell Technology Inc., the bwin Download Casino software is powered by Boss Media AB. | Программное обеспечение bwin Instant Play Casino является продуктом компании Chartwell Technology Inc., а программное обеспечение для bwin Download Casino разработано компанией Boss Media AB. |
| Their debut EP The Download EP was released in November 2007 and their debut self-titled album in late September 2008. | Дебютный ЕР альбом The Download EP был выпущен в ноябре 2007 года, также в сентябре 2008 года был издан одноимённый альбом Innerpartysystem. |