We're working on getting a download from Manhattan Trust's central security office, but it'll take a while. | Сейчас мы пытаемся скачать запись из хранилища службы безопасности Манхэттен Траст, это займет время. |
Your friends may visit it and download all files you wanted to share! | Ваш друг зайдет на нее и сможет скачать все те файлы, которые Вы хотели ему предложить! |
Dualys is delivered with Windows (7, Vista, XP) & Mac OS X drivers. Linux drivers are available for download from Evolis web site. | Принтер Pebble поставляется с драйверами для Windows (7, Vista, XP) и Mac OS X. Драйверы для Linux можно скачать на сайте. |
They literally put on the web - publicly available, you could all download it right now - hundreds of thousands of adverse event reports from patients, doctors, companies, pharmacists. | Они просто выложили её в интернет - она доступна, её можно скачать прямо сейчас: сотни тысяч отчётов и жалоб от пациентов, врачей, компаний, фармацевтов. |
Download Ecolean Air Aseptic product sheet. | Скачать технический паспорт на пакеты Ecolean Air Aseptic. |
I don't know, a download went wrong or a chip failure... | Не знаю, то ли загрузка пошла не так, то ли чип сломался... |
Once the download is completed, run the downloaded setup file and follow the instructions of the Setup Wizard. | Как только загрузка будет завершена, следуйте инструкциям по установке Мастера настройки программы. |
In the this phase, the tracking and display of statistics about document access (download and hits) and content review by users would help inexperienced users find more relevant information based on the previous users' expertise. | На рассматриваемом этапе поиск и представление статистических данных о доступе к документам (загрузка и наиболее требуемые документы) и обзоре содержания пользователями могли бы помочь неопытным пользователям найти более отвечающую их потребностям информацию на основе опыта предыдущих пользователей. |
SYLVESTER: Download will complete in 15 seconds. | Загрузка будет выполнена за 15 секунд. |
Download bandwidth (in kb/ s): | Пропускная способность канала (загрузка) в КБ/ с: |
You can download videos as you like quality of these changes. | Вы можете загрузить видеоролики, как вам нравится качество этих изменений. |
Arrangements are such that they cannot download the microdata itself. | Условия таковы, что они не могут загрузить сами микроданные. |
Maybe some of the files could not be downloaded because of timeouts or other transient errors - another attempt will be made to download any missing files. | Возможно некоторые файлы не могут быть загружены по причине задержек или других ошибок в передаче - будет сделана другая попытка, чтобы загрузить отсутствующие файлы. |
The download file is the executable code. It is recommended that you temporally de-activate your antivirus software (if active) and close all other applications before downloading. | Для установки программного обеспечения Вы должны загрузить установочный файл, который является исполняемым кодом (тип файла.ёхё). |
When you select [Download] for a free item (step 3), you will bypass the shopping cart page and proceed directly to the download screen (step 7). | При выборе [Загрузить] для бесплатных материалов (шаг З) вы сразу перейдете к экрану загрузки (шаг 7), минуя экран корзины. |
1 your download of a file large than 20 MB = D-Point. | 1 скачивание файла размером больше 20 MB = D-поинт. |
consent required for data download. | Нужно согласие на скачивание. |
Links to publications of the old workers (not everywhere), so if you are interested in something, you can download. | Ссылки на скачивание по старым публикациям рабочие (не везде), поэтому если вас что-то интересует, вы можете скачать. |
After downloading the disk image from the download page (you may have to use your browser's "Save Target as..." or "Download to Disk" function), double-click it to mount it. | После скачивания загрузочного модуля со страницы Скачивание (возможно, вам придется использовать функцию браузера "Save Target as..." или "Download to Disk") сделайте на нем двойной щелчок для начала установки. |
If you use our free service, then your files will be stored for 30 days from their last download. | Чтобы получить приоритет на скачивание, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. |
Downloaded files are saved to the harddisk of the WinRoute host so that it is not necessary to download them from the Web server again later. | Загруженные файлы сохраняются на жестком диске хоста WinRoute, так что не возникает необходимости загружать их снова с Web-сервера. |
For correct work of the translator it is necessary to download Russian module and Ukrainian for translation from/to Polish. | Для корректной работы переводчика необходимо всегда загружать русский модуль, а при переводе на/с польского - украинский. |
Docsity allows its users to upload, download and share notes (including.doc, .pdf, .ppt and popular image formats). | Docsity позволяет пользователям загружать, скачивать и делиться документами (включая.doc, .pdf, .ppt и прочие популярные форматы). |
Also remember to let your fans know when you post new music on jamendo and invite them to listen, download and recommend it! | Также не забывайте извещать своих поклонников, когда Вы добавляете новую музыку на jamendo и предложите им прослушивать, загружать и рекомендовать Вашу музыку... |
The Vision Updater will allow you to download the latest library files, gobo files and plugins at any time. | ESP Vision Updater позволит вам загружать все обновления Library, Gobo, Plugins. |
There is no need to download, install or prepay anything. | Ничего скачивать, устанавливать и покупать не надо. |
Well, I founded an Internet company that let folks download and share music for free. | Я основал интернет-компанию, в которой все могут скачивать музыку бесплатно. |
If you want to learn how to use UseNeXT software to download files directly from the NewsGroups without passing through eMule, you can get some help here. | Если вы желаете научится пользоватся программой UseNeXT чтобы скачивать файлы прямо в Группы Новостей не ипользуя эМюль, вы можете обратится за помощью здесь. |
The pull approach allows the data provider to publish data on the web service once and interested recipients may download the data/metadata in an automated way, when they need them. | Пассивный подход позволяет провайдеру данных размещать данные на вебсервисе только один раз, с тем чтобы заинтересованные получатели могли скачивать данные/метаданные в автоматизированном режиме, по мере необходимости. |
ReGet Junior is the download utility of choice for novice users and users with typical download needs - to be able to simply download files fast and reliably. | ReGet Junior - это программа для новичков в Интернете и для пользователей с обычными потребностями в скачивании. Она позволяет скачивать файлы так же легко, как броузером, только гораздо быстрее и надежнее. |
How can I disable the notifications popping up when a download was blocked (e.g. Avenue A, Inc., DoubleClick)? | Как отключить всплывающие уведомления о том, что закачка была блокирована (например с Avenue A, Inc., DoubleClick)? |
If one particular download slows down, ReGet Deluxe can reconnect to a server, giving a jump start to your download. | Если какая-то конкретная закачка замедляется, ReGet Deluxe отсоединится от сервера и соединится снова, давая этой закачке стартовый толчок. |
Users wishing to access United Nations photos can now conduct online research, download searchable photos, enter requests and have a personal history of all high-resolution photo requests, thereby saving staff time allocated to these functions. | Пользователи, желающие получить доступ к фотоматериалам Организации Объединенных Наций, могут теперь осуществлять поиск в онлайновом режиме, «сгружать» найденные фотографии, направлять запросы и иметь личный файл всех запросов фотографий с высоким разрешением, что позволит экономить время, затрачиваемое сотрудниками на выполнение этих функций. |
You do not have to download or install anything at all in order to start playing. | Вам не надо ничего сгружать или устанавливать и Вы можете сразу начать играть. |
By simply registering and agreeing to the conditions of user license such as protection of statistical confidentiality, and sharing research results, visitors can download and use the desired datasets. | Для того чтобы иметь возможность сгружать и использовать требуемые ряды данных, посетителям веб-сайта следует просто зарегистрироваться и выразить согласие с условиями лицензионного соглашения с пользователями, как то с требованием о сохранении конфиденциальности статистических данных, а также доводить до всеобщего сведения результаты проводимых ими исследований. |
For example, the database is replicated locally in every mission to allow staff to download large files without taxing a mission's Internet network bandwidth. | Например, база данных подвергается локальному дублированию в каждой миссии, чтобы у сотрудников была возможность сгружать крупные файлы, не перенапрягая имеющийся у миссии выход в Интернет. |
Users of the FAOSTAT portal are now able to select statistical data and metadata and subsequently to display and visualize the selected information using the function provided by the portal, or they may download the information. | В настоящее время пользователи сетевого портала ФАОСТАТ могут производить отбор статистических данных и метаданных, чтобы затем отображать и графически представлять отобранную информацию на экране монитора с использованием функциональных возможностей портала, или сгружать информацию на свой компьютер. |
This and other melodies it is possible download using a mobile phone! | Эту и другие мелодии можно закачать используя мобильный телефон! |
At EthnoHosting Servers support of this feature is turned off deliberately, so that unsuccessful attempts to download the file, first try to disable this feature in your program. | На серверах EthnoHosting поддержка данной функции заведомо отключена, так что при безуспешных попытках закачать файл попробуйте сначала отключить эту функцию в вашей программе. |
It could pause and restart supporting downloads at any time, without losing data, and enabled users to download all the links, images or embedded objects contained in a webpage. | Расширение может останавливать и перезапускать закачки в любое время без потери данных, позволяет пользователю быстро закачать все объекты, изображения и встроенные объекты с веб-страницы в один клик. |
If you use our free service, then your files will be stored for 30 days from their last download. | Чтобы получить приоритет на скачивание, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. |
Choose "Download using ReGet Deluxe" in the context menu (right-click on a download link for this menu). | выберите "Закачать с помощью ReGet Deluxe" в контекстном меню (кликните по ссылке правой конпкой мыши для того, чтобы это окно появилось). |
These slots denote the number of people that are allowed to download from a user at any time. | Эти слоты соответствуют числу людей, которые могут качать с пользователя одновременно. |
How to download from using multisection of download-manager? | Как качать с DepositFiles в несколько потоков с помощью менеджера закачек (download-менеджер). |
Because they don't like to download music. | Поскольку не умеют качать музыку. |
For the downloading link to be used in your Download Manager, you need to set up the Download Manager to "catch the links" (the instructions how to do it can be found in the description to this program). | Голд-пользователи имеют возможность качать файл в несколько потоков. Это значит, что если Вы закачиваете, например, в 5 потоков, то файл будет скачан Вами примерно в 5 раз быстрее, чем обычным скачиванием из Вашего браузера. |
Free Download Manager is free, open-source software distributed under GPL license. | Free Download Manager - это бесплатная программа с открытыми кодами распостраняемая под лицензией GPL. |
The band performed several gigs, with their first being a brief set at the Download Festival on 1 June 2003. | Группа отыграла всего на нескольких фестивалях, первым выступлением из которых было небольшое выступление на «Download Festival» 1-го июня 2003 года. |
The band performed at Download Festival 2013 at the Zippo Encore Stage on the Friday of the three-day festival. | Группа выступает на Download Festival 2013 на сцене Zippo Encore. |
During the month of March 2007 it was announced they would be playing at Download Festival, Reading and Leeds Festivals, Give it a Name, Glastonbury Festival, Oxegen festival in Ireland and Rock am Ring in Germany. | В течение марта 2007 года было объявлено, что они будут выступать на фестивале Download, Фестивалях Рединг и Лидс, Give It A Name, Фестивале Гластонбери, фестивале Oxegen в Ирландии и Rock am Ring в Германии. |
Gigaget Download Manager is utility for downloading files from the Internet that will accelerate your download speed. | Gigaget Download Manager - утилита, предназначенная для закачки файлов из Інтернета, повышающая скорость закачки в 7-10 раз. |