Английский - русский
Перевод слова Dough

Перевод dough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деньги (примеров 146)
I may have dough, but I'm not your relative. Я могу иметь деньги, но я не твой родственник
Two others collect the dough. Еще двое забирают деньги.
I turn round - a girl nicking my dough. Поворачиваюсь и вижу - молодая, красивая дама... взяла мои деньги.
Maybe he's getting ready to cross her too, and somehow get his hands on her dough! Но ведь он и друг Веды, а значит, сейчас он может собирается как-то прибрать к рукам и ее деньги!
Look, with all the dough you get, he could ask a whole football team mee is about you but you can say anything! Послушай, за те деньги, которые тебе платят, он мог бы потребовать, чтобы на тебя помочилась целая футбольная команда, ничего тебе не объясняя!
Больше примеров...
Тесто (примеров 139)
When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over. Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено.
Nobody eats bread dough - a few people do, I think, but not too many. Никто не ест тесто, некоторые, я думаю, но их мало.
When can I come up with good dough? И когда у меня получится нормальное тесто?
We punch the pizza dough down, and it's time to sauce it up. Мы помнём тесто для пиццы и добавим соус.
An alternative form is constructed much like a strudel or nut roll, but unlike those, the rolled dough and filling are cut into slices before baking. Существует альтернативная форма создаваемая наподобие штруделя или орехового рулета, но в отличие них, скрученные тесто и начинка нарезаются на ломтики перед запеканием.
Больше примеров...
Бабки (примеров 56)
Now look, we're all in this game for dough. Слушай, мы все в этом деле за бабки.
But this is the extra dough that Hopkins was willing to offer. Но это дополнительные бабки, которые Хопкинс согласен предложить.
Mr. Sato, thanks for the dough! Г. Сато, спасибо за бабки!
Where did you hide the dough, Kanake? Где ты спрятал бабки, Канаке?
We're tired of taking chances and leaving you the dough. Наплевать, нам это все осточертело, мы рискуем башкой, а все бабки достаются тебе.
Больше примеров...
Бабло (примеров 18)
You saw my dough yesterday, 10 grand. Ты видел моё бабло вчера, все 10 штук.
Come, show him your dough. Давай, покажи ему своё бабло.
And you can see my dough this time. И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло.
I loaned you that dough with Vigorish. Я занял тебе бабло под проценты.
You got the dough? Бабло дал, это взял.
Больше примеров...