Английский - русский
Перевод слова Dough

Перевод dough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деньги (примеров 146)
Well, if I could only learn how to shoot straight... maybe I could save you taxpayers some dough. Если бы я только мог научиться стрелять прямо возможно, я бы смог спасти налогоплательщикам некоторые деньги...
Mark, you stay here with a couple of men and find that dough. Марк, ты останешься здесь с ребятами и найдёшь деньги.
I'm going back to Calabria with the dough. Получу деньги, вернусь в Калабрию, куплю домик...
45 Billion is a lot of dough, Mister. 45 миллиардов - огромные деньги.
"Where's my dough?" "Где мои деньги?"
Больше примеров...
Тесто (примеров 139)
Most challengers... select number 3 which has the same initial taste, but you found the dough by noticing the aftertaste. Большинство претендентов... выбирают номер З, у которого тот же начальный вкус, но ты выбрал тесто, отметив послевкусие.
Prep some dough for a calzone for me, and get someone to chop some basil. Приготовьте мне тесто на кальзоне и быстренько нарежьте базилик.
It's still dough. Это всё ещё тесто.
It's hydrated dough we call "the soaker" - that helps to start enzyme activity. Такое гидратированное тесто мы называем «проливным», оно помогает запустить ферменты.
Yes, but I told him we needed broad-cut pasta dough, but he bought something else. Да, но я сказала ему, что лучше сделаю слоёное тесто, а это уже какая-то другая паста получается.
Больше примеров...
Бабки (примеров 56)
We pick him up at the airport, take the dough and no problem ever. Будем ждать его в аэропорту, заберем бабки, и все проблемы позади.
Where did you hide the dough, Kanake? Где ты спрятал бабки, Канаке?
Since when am I supposed to answer to you for the dough? С каких пор я отчитываюсь перед тобой за бабки?
After spending all that dough После того, как потратила все бабки
Give me some dough! Ты! Гони бабки!
Больше примеров...
Бабло (примеров 18)
Though I did spend the last of my dough on this six-pack. Хотя я потратил последнее бабло на этот ящик пива.
Come, show him your dough. Давай, покажи ему своё бабло.
But I'll take your dough, anyway. Но я всё равно возьму твоё бабло.
He's got Mr. boss off his back, his brain business is raking in dough since there's no cure for being a zombie, Он снял с хвоста мистера БОсса, его бизнес с мозгами косит бабло, раз от зомби нет лекарства.
You got any dough? Бабло у тебя есть?
Больше примеров...