Английский - русский
Перевод слова Dough

Перевод dough с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Деньги (примеров 146)
I brought you what dough I could raise. Я принес тебе деньги, сколько смог достать.
I want the dough. I don't take attendance. Мне нужны деньги, а не присутствие!
If it was my dough they were holding in that bank, I know what I'd do. Если бы в банке лежали мои деньги, я бы знал, что делать.
It's not a problem if you have dough and talent Боец, не вопрос! Деньги есть, так?
If you'd known where his dough came from, would you still have taken it? Знай ты, откуда у него деньги, ты бы взяла их?
Больше примеров...
Тесто (примеров 139)
I think that dough is flat enough. По-моему, тесто уже достаточно раскатано.
Bakers who were caught tampering with weights or adulterating dough with less expensive ingredients could receive severe penalties. Пекарей которые были пойманы на фальсификации при взвешивании или обманывали добавляя более дешёвые ингредиенты в тесто ждали серьёзные наказания.
So I am harvesting the wheat, in order to make the dough. Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
Maybe you didn't let the dough sit long enough. Может, тесто стояло недостаточно долго? Чушь.
The dough was completely destroyed. Тесто было полностью разрушено.
Больше примеров...
Бабки (примеров 56)
We pick him up at the airport, take the dough and no problem ever. Будем ждать его в аэропорту, заберем бабки, и все проблемы позади.
Said he dropped some prison guard for the dough. Сказал, что завалил тюремного охранника за бабки.
He decides not to cut her in and go off to, I don't know, with his mistress and keep all the dough. Итак он решает ее кинуть и сбежать, не знаю, с любовницей... и прибрать все бабки.
Did you get the dough? Ты принес "бабки"?
Actually, I got all my dough buried under the tool shed. Я все свои бабки храню в чулке.
Больше примеров...
Бабло (примеров 18)
And you can see my dough this time. И на этот раз ты можешь увидеть моё бабло.
I get enough exercise carrying your dough. Я и так разминаюсь некисло, подгоняя тебе бабло.
I loaned you that dough with Vigorish. Я занял тебе бабло под проценты.
He's got Mr. boss off his back, his brain business is raking in dough since there's no cure for being a zombie, Он снял с хвоста мистера БОсса, его бизнес с мозгами косит бабло, раз от зомби нет лекарства.
We share the dough and we go home. Разделим бабло и по домам.
Больше примеров...