Английский - русский
Перевод слова Dos

Перевод dos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осн (примеров 363)
Sixteen oversight reports issued by DOS in 2009 identified 79 NEX-related recommendations. В 16 докладах по надзору, подготовленных ОСН в 2009 году, было вынесено 79 рекомендаций в отношении НИСП.
In DOS, there is a new Director and the Deputy Director's position remains vacant as of March 2012. В ОСН назначен новые директор, а должность заместителя директора является вакантной с марта 2012 года.
The AAC reviewed the DOS workplan and followed up on the work performed by DOS. КРК рассмотрел план работы ОСН и осуществлял контроль за деятельностью ОСН.
DOS is now in a position to undertake its role - to independently review and assess the adequacy and effectiveness of the system and processes. В настоящее время ОСН может играть свою роль - проводить независимый обзор и оценку адекватности и эффективности этой системы и процессов.
The EQA results are posted on the DOS evaluation database (together with their respective assessment note) and will feed into the 2012 biennial evaluation report. Результаты анализа качества оценок (АКО) регистрируются в базе данных ОСН по проведению оценок (вместе с их соответствующими примечаниями по проведению оценки) и будут включены в двухгодичный доклад по оценкам 2012 года.
Больше примеров...
Дос (примеров 68)
Joris. Dos. Hello, Paco. Здравствуйте, Йорис, Дос, Пако.
But, worried that the US authorities would accuse it of attempting to control a new market, IBM left the Disk Operating System (DOS) for the new PCs to a tiny new company that no one saw as a threat: Microsoft. Но, взволнованная тем, что американские власти обвинят ее в попытке контролировать новый рынок, IBM оставила Дисковую Операционную Систему (ДОС) для новых персональных компьютеров крошечной молодой компании Microsoft, в которой тогда никто не видел угрозы.
(Signed) Justino DOS RAMOS LIMA Майор Хустино дос Рамос Лима
Directed by Joris Ivens, and written by Ernest Hemingway in collaboration with John Dos Passos. Режиссер - Йорис Ивенс... авторы сценария - Эрнест Хемингуэй и Дос Пасос.
Border police have launched a massive manhunt for the fugitive who just escaped from the Cafe Dos Mundos. Пограничная служба развернула... масштабную операцию по поимке преступника, сбежавшего из кафе "Дос Мундос".
Больше примеров...
Кб (примеров 32)
In 1981 the DOS worked out a design of a refrigerator ship for he carriage of fruits and vegetables. В 1981 году КБ разработало проект рефрижераторного судна для перевозки плодоовощной продукции.
A contract on development of the engineering design of a tanker 11890 tdw (project 00230) was signed between OAO DOS Vympel and Vyborg Shipyard. Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заво-дом на разработку документации технического проекта 00230 танкера DW 11890 тонн.
Under the technical guidance of DOS «VYMPEL» a nonself-propelled ship for liquid radioactive waste (LRW) filling, storage and carriage is under construction at JSC «NIZHEGORODSKY TEPLOKHOD» works. Под техническим руководством КБ «Вымпел» на АО «Нижегородский теплоход» строится несамоходное судно для приема, хранения и транспортировки жидких радиоактивных отходов.
The DOS is in possession of the largest SESs for 1975, i.e. a 150 t experimental boat KVP-11, representing the half-full scale model of a large displacement ship. На счету коллектива КБ самое крупное на 1975 г. СВПс - 150-тонный экспериментальный катер КВП - 11, представляющий собой полунатурную модель перспективного корабля большого водоизмещения.
In 1997, at the order from RAO «GAZPROM», the DOS «VYMPEL» worked out a design of a sea-going bunkering tanker of about 3200 t deadweight. The first ships of this type are under construction at Astrakhan shipbuilding plant. В 1997 году по заказу РАО «Газпром» КБ разработало проект морского танкера-раздатчика дедвейтом около 3200 т. Строительство первых судов этого типа ведется на заводе в г.Астрахани.
Больше примеров...
Ооп (примеров 14)
The responsibilities of the Division of Operational Support (DOS) include the following: В обязанности Отдела оперативной поддержки (ООП) входят:
The Director of DOS stated that many of the issues raised by the Board of Auditors are being dealt with in the context of the development of the OMS. Директор ООП заявил, что многие вопросы, поднятые Комиссией ревизоров, решаются в контексте разработки СУО.
Currently, there are two separate entities responsible for planning, programming and budgeting: PCOS within the DOS, and the Budget Section within DFSM. В настоящее время имеются два разных подразделения, которые отвечают за планирование, разработку программ и составление бюджетов: СКППО в составе ООП и Бюджетная секция в составе ОУФС.
The IGO now relies upon a roster of 30 staff, drawn mainly from the Division of International Protection Services (DIPS), the Division of Human Resources Management (DHRM) and the Division of Operational Support (DOS). В настоящее время в распоряжении УГИ имеется реестр, включающий 30 проведших инструктаж сотрудников; основная их часть представляет Отдел обеспечения международной защиты (ООМЗ), Отдел управления людскими ресурсами (ОУЛР) и Отдел оперативной поддержки (ООП).
(b) Priorities of DOS Ь) Приоритетные задачи ООП
Больше примеров...
Отдел служб надзора (примеров 16)
He informed the Executive Board that DOS had incorporated the process of disclosure in its procedures manual and developed a detailed process chart to reflect decisions 2008/37 and 2009/15. Он информировал Исполнительный совет о том, что Отдел служб надзора изложил правила раскрытия информации в своем руководстве по процедурам и разработал подробный план работы по реализации решений 2008/37 и 2009/15.
Among several examples where this lack of clarity has created inefficiencies and confusion, because DOS and the Programme Division provide different, somewhat conflicting messages, are the following: Ниже приводится ряд примеров того, как отсутствие четкости привело к неэффективным действиям и путанице из-за того, что Отдел служб надзора и Отдел по программам делали разные, иногда противоречащие друг другу заявления:
The UNFPA Division for Oversight Services (DOS) carried out 13 audits in 2009 (see figure 1). З. Отдел служб надзора ЮНФПА (ОСН) провел 13 ревизий в 2009 году (см. диаграмму 1).
The tests conducted by DOS show that the rank of vulnerability given by the model and country offices audit ratings correlate. Отдел служб надзора продолжит мониторинг точности и надежности функционирования моделей рисков и улучшит ее с помощью интерактивного
All investigative work, previously divided between the Division for Human Resources, the Division for Management Services and the Division for Oversight Services (DOS), is in the process of being consolidated in DOS. Вся работа по проведению расследований, ответственность за проведение которых делили между собой Управление людских ресурсов, Отдел управленческого обслуживания и Отдел служб надзора (ОСН), находится в процессе консолидации в ОСН.
Больше примеров...
Дус (примеров 2)
It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. Это был десятый практикум данной серии, и он проходил в Сан-Жозе дус Кампус, Бразилия, одновременно с пятьдесят первым конгрессом МАФ, проходившим в Рио-де-Жанейро.
João Paulo dos Reis Veloso, 87, Brazilian economist, Minister of Planning (1969-1979), president of the Institute of Applied Economic Research (1969). Рейс Велозу, Жуан Паулу дус (87) - бразильский государственный и общественный деятель, министр планирования Бразилии (1969-1979), президент Института экономических исследований при правительстве Бразилии.
Больше примеров...
Госдепа (примеров 3)
The DOS Bureau of Political-Military Affairs (PM) provides technical and financial assistance in the destruction of surplus and illicit stocks of small arms/light weapons. Бюро Госдепа по политико-военным делам оказывает техническую и финансовую помощь в уничтожении излишков и незаконных запасов стрелкового оружия и легких вооружений.
Through the DOS Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL), the United States supports the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) in strengthening control over arms trafficking in the OAS region. Действуя через Бюро Госдепа по международным аспектам проблемы наркотиков и правоохранительной деятельности (ИНЛ), Соединенные Штаты оказывают Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами (СИКАД) содействие в усилении контроля за оборотом оружия в регионе ОАГ.
The DOS Bureau of Non-proliferation coordinates United States export control assistance for 25 countries and is seeking to expand to another 17 under the Export Control and Related Border Security Assistance (EXBS) programme. Бюро Госдепа по вопросам нераспространения координирует помощь, оказываемую Соединенными Штатами 25 странам в деле контроля за экспортом, и планирует охватить своей деятельностью еще 17 стран в рамках программы «Помощь в контроле за экспортом и соответствующей охране границ» (КЭОГ).
Больше примеров...
Dos (примеров 244)
DOS/32 is an advanced 32-bit DOS extender created for replacing DOS/4GW extender and compatibles. DOS/32 - продвинутый 32-битный расширитель DOS, разработанный на замену расширителя DOS/4GW и совместимых с ним.
A sequel called Prehistorik 2 was released for DOS and Amstrad CPC. В 1993 вышло продолжение двухмерного платформера - Prehistorik 2 в версиях для Amstrad CPC и DOS.
These are a relic of DOS (or should I say CP/M) in Win32. Они являются атавизмом, оставшимся от DOS (или, следовало бы сказать, CP/M).
The ypserv NIS server could permit a remote DoS attack using a TCP client request that does not respond to the server. NIS сервер ypserv допускает удаленные DoS атаки с использование запросов TCP клиента, который не отвечает серверу.
For instance, in pre-boot environment (before an operating system starts) or in DOS, Windows 3.0 and earlier versions of Windows or OS/2, the key combination reboots the computer. К примеру, в BIOS, DOS, OS/2, Windows 3.0 и более ранних версиях комбинация клавиш перезагружает компьютер.
Больше примеров...
Сдс (примеров 7)
To a lesser extent, e-commerce data items are also incorporated in the DOS Annual Surveys on Commerce and Services and Monthly Retail Sales Survey. Вопросы для сбора данных об электронной торговле в меньшей степени включены также в проводимые СДС Ежегодные обследования сектора торговли и сферы услуг и Ежемесячное обследование розничной торговли.
Efforts are continuing in DOS to develop a comprehensive list of companies engaged in e-commerce transactions and provision of e-commerce infrastructure and support. В рамках СДС продолжаются усилия по разработке всеобъемлющего перечня компаний, занимающихся электронно-торговыми операциями и предоставлением инфраструктуры и поддержки в области электронной торговли.
Following the successful completion of the first e-commerce survey, DOS began to build a more comprehensive survey frame of firms engaging in e-commerce activities from the survey data. После успешного завершения первого обследования электронной торговли СДС начал на основе данных обследования разработку более всеобъемлющей обследуемой совокупности компаний, занимающихся электронной торговлей.
Companies that have incorporated e-commerce into their existing operations may not be identifiable from other firms in the same industry by the industrial classification, one of the key classifications maintained in the DOS business register. Выделение компаний, включивших электронную торговлю в свою текущую деятельность, из числа других компаний той же отрасли может оказаться невозможным в рамках отраслевой классификации, одной из основных классификаций в реестре торгово-промышленных предприятий СДС.
To build up the survey frame of e-commerce firms, DOS has used previous years' e-commerce survey findings and introduced screening questions in other establishment surveys. Для определения обследуемой совокупности компаний, занимающихся электронной торговлей, СДС использовал данные обследований электронной торговли за предыдущие годы и включил проверочные вопросы в другие обследования заведений.
Больше примеров...