Английский - русский
Перевод слова Dorian

Перевод dorian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дориан (примеров 146)
These parties are terribly dull, Dorian. Эти вечеринки невероятно скучны, Дориан.
Well, if Dorian Gray's still around, he owns Club Effigy. Так, если Дориан Грей все ещё здесь, значит ему и принадлежит клуб Эффиджи.
Like Dorian Gray in his nightmarish nights. Как "Дориан Грей" в отвратительной постановке!
And I'm convinced, Norman, that Dorian Crane was telling me the truth about you, about you trying it on with him last year. А я убежден, Норман, в том, что Дориан Крейн рассказал мне правду о тебе, что ты пытался кое-что с ним замутить, в прошлом году.
It's all set, Dorian. Все установлено, Дориан.
Больше примеров...
Дорианом (примеров 15)
I think it's time to start being very nice to Dorian. Мне кажется, пришло время обращаться с Дорианом крайне вежливо.
The band was formed in 2005 by the cousins Dorian Deveraux and Chai Deveraux. Группа образована в 2005 году двоюродными братьями Дорианом Деверо и Чаем Деверо.
Inside this large bag, they will discover a fax of various earning reports sent by Dorian Creech, a fax containing the real numbers. Внутри этого мешка они обнаружат факс с различными отчетами о прибылях, отправленный Дорианом Кричем, факс, содержащий реальные цифры.
From 2001 to 2003, Clark was a co-host of The Other Half with Mario Lopez, Danny Bonaduce and Dorian Gregory, a syndicated daytime talk show intended to be the male equivalent of The View. С 2001 по 2003 год Кларк был соведущим The Other Half («Другой половины») с Марио Лопесом, Дэнни Бонадьюсом и Дорианом Грегори - синдицированного дневного ток-шоу, задуманного как мужской эквивалент The View.
The band toured to Spain and France, where they met 16-year-old guitarist Dorian Sorriaux, whom they invited to Örebro and made a member of the band. Группа отправилась в тур по Испании и Франции, где музыканты познакомились с гитаристом Дорианом Соррио, который в результате был приглашен в состав группы.
Больше примеров...
Дориану (примеров 10)
Alice says she was always telling Dorian to change his password. Алис сказала, что она постоянно напоминала Дориану, сменить его пароль.
He got the search results for Dorian Moll. Он нашел информацию по Дориану Моллу. Ранее не привлекался.
I never told Dorian, but... I got an anonymous letter and I thought it was from her, Melanie. Я никогда не говорила об этом Дориану, но... мне пришло анонимное письмо и я подумала, что оно от нее, от Мелани.
So who gave Dr. Dorian a negative review? Так, кто дал доктору Дориану Отрицательный отзыв?
"There were times, when it appeared to Dorian Gray..." "... that the whole of history was merely a record of his own life." "Not as he had lived it in act and circumstance..." В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества - лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей.
Больше примеров...
Дорийского (примеров 4)
All the "northerners" might have spoken one dialect at the time of the Dorian invasion; certainly, Doric could only have further differentiated into its classical dialects when the Dorians were in place in the south. Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны.
Herodotus of Dorian Halicarnassus, consistently portrays the Spartans, except when actually facing battle, as rustic, hesitant, uncooperative, corrupt, and naïve. Геродот из дорийского Галикарнасского последовательно изображает спартанцев, кроме случаев, когда они были в бою, простоватыми, нерешительными, неприветливыми, испорченными и наивными.
The steep-to slopes of the Dorian Peninsula dropping sheer into the sea around Bencik, with its rubbly red landscape, resembles, albeit on a much smaller scale, the scenery around the Grand Canyon. Крутые склоны Дорийского полуострова, спускающиеся к морю у Бенджика, вкупе с красным ландшафтом, делают это место похожим на миниатюрную копию Большого Каньона.
The Catalogue of Ships in particular has the striking feature that its geography does not portray Greece in the Iron Age, the time of Homer, but as it was before the Dorian invasion. В перечне кораблей есть свидетельства того, что «Илиада» описывает не географию Греции железного века времён Гомера, а ту, которая существовала до дорийского вторжения.
Больше примеров...
Дориана (примеров 70)
I noticed an irregularity in dorian's diagnostics. Проведя диагностику Дориана, я выявил некую неисправность.
Somebody planted these images in Dorian's head for a reason. Кто-то внедрил эти воспоминания в голову Дориана не просто так.
So you're going to finish "The Picture of Dorian Gray" Вы закончите "Портрет Дориана Грея"
That coupled with Officer Cudlow's insistence he was not aware of Dorian Moll has left me with a rather nasty taste in my mouth. От этого, вместе с признанием офицера Кудлоу, что он не знает Дориана Молла, мне хочется плеваться.
We thought about adopting, and then the fostering thing came up... and we took Dorian. Мы думали насчет адаптации, но, потом появилась тема с приемными родителями воспитателями и мы взяли Дориана.
Больше примеров...