Does anyone still read Borges? Dorian Crane would. | Неужели еще кто-то читает Боргеса? -Ну, Дориан Крейн. |
Experience makes us strong, Dorian. | Опыт делает нас сильнее, Дориан. |
Then there's Dorian - smart, aggressive, a relentless hunter. | Назвали его Дориан... умный, агрессивный и неутомимый охотник. |
I, John Dorian... write it down! | Я, Джон Дориан... да записывай! |
But Dorian, you just... | Дориан, ты не... |
The first draft of stealth design was presented by Levine and Dorian Hart on April 4. | Первые варианты стелс-игры были представлены Кеном Левиным и Дорианом Хартом 4 апреля. |
What happened to the Dorian Gray I painted? | Что случилось с тем Дорианом Греем, которого я рисовал? |
Inside this large bag, they will discover a fax of various earning reports sent by Dorian Creech, a fax containing the real numbers. | Внутри этого мешка они обнаружат факс с различными отчетами о прибылях, отправленный Дорианом Кричем, факс, содержащий реальные цифры. |
Have you been to see Dorian? No. | Ты встречался с Дорианом? |
She's engaged to Dorian. | Она помолвлена с Дорианом. |
You participated in a DoppelHunt, and you gave Dorian a fake name when you did. | Вы участвовали в программе и представились Дориану неправильным именем. |
Alice says she was always telling Dorian to change his password. | Алис сказала, что она постоянно напоминала Дориану, сменить его пароль. |
I never told Dorian, but... I got an anonymous letter and I thought it was from her, Melanie. | Я никогда не говорила об этом Дориану, но... мне пришло анонимное письмо и я подумала, что оно от нее, от Мелани. |
So who gave Dr. Dorian a negative review? | Так, кто дал доктору Дориану Отрицательный отзыв? |
"There were times, when it appeared to Dorian Gray..." "... that the whole of history was merely a record of his own life." "Not as he had lived it in act and circumstance..." | В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества - лишь летопись его собственной жизни, не той действительной, созданной обстоятельствами, а той, которой он жил в своем воображении, покорный требованиям мозга и влечениям страстей. |
All the "northerners" might have spoken one dialect at the time of the Dorian invasion; certainly, Doric could only have further differentiated into its classical dialects when the Dorians were in place in the south. | Все «северяне», возможно, говорили во время дорийского вторжения на одном диалекте; и конечно, дорийский мог ещё более дифференцироваться на классические диалекты, только когда дорийцы заняли место на юге страны. |
Herodotus of Dorian Halicarnassus, consistently portrays the Spartans, except when actually facing battle, as rustic, hesitant, uncooperative, corrupt, and naïve. | Геродот из дорийского Галикарнасского последовательно изображает спартанцев, кроме случаев, когда они были в бою, простоватыми, нерешительными, неприветливыми, испорченными и наивными. |
The steep-to slopes of the Dorian Peninsula dropping sheer into the sea around Bencik, with its rubbly red landscape, resembles, albeit on a much smaller scale, the scenery around the Grand Canyon. | Крутые склоны Дорийского полуострова, спускающиеся к морю у Бенджика, вкупе с красным ландшафтом, делают это место похожим на миниатюрную копию Большого Каньона. |
The Catalogue of Ships in particular has the striking feature that its geography does not portray Greece in the Iron Age, the time of Homer, but as it was before the Dorian invasion. | В перечне кораблей есть свидетельства того, что «Илиада» описывает не географию Греции железного века времён Гомера, а ту, которая существовала до дорийского вторжения. |
For much the same reason as Dorian. | По практически тем же причинам, что были у Дориана. |
He's not the one who made an attempt on Dorian Moll's life. | На жизнь Дориана Молла покушался не он. |
I know who killed Dorian Creech. | Я знаю кто убил Дориана Крича. |
In "The Picture of Dorian Gray", Lord Henry says: | В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал: |
In 1943 he was commissioned to create the title painting for Albert Lewin's film adaptation of Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray. | В 1943 он был выбран для создания титульной картины для фильма Альберта Левина по роману Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея». |