| The son of the poor jeweler, Marty Dorfman, and his beleaguered wife, Rose. | Сын бедного ювелира, Марти Дорфмана и его многострадальной жены, Роуз. |
| Mr. Dorfman has been accused of leaking the witness' identity allowing you to murder her. | М-ра Дорфмана обвинили утечке информации о личности свидетеля, позволившей убить ее. |
| The evidence against Ben Dorfman was overwhelming. | Улик против Бена Дорфмана было предостаточно. |
| There were carpet fibers found on the tarp covering Ms. Smith's body that came directly from Mr. Dorfman's law firm. | Там был найден ковер покрывающий тело мисс Смит который был взят прямо из адвокатской фирмы М-ра Дорфмана. |
| Dorfman's carpet is US Taupe Dream. | Ковер Дорфмана - "Американская темно-коричневая мечта" |
| "From the desk of Dr. William M. Dorfman"? | "С рабочего стола доктора Уильяма М. Дорфмана"? |
| Mr. Dorfman is in trouble. | У мистера Дорфмана неприятности. |
| Bishop's one of Dorfman's clients? | Бишоп один из клиентов Дорфмана? |
| Say hello to Bobby Dorfman. | Джентльмены, поприветствуйте Бобби Дорфмана. |
| If he could help steer us towards evidence that would exonerate Dorfman that would be good. | Но теоретически, он тоже хочет, чтобы его адвоката выпустили, и если бы он смог помочь, привести нас к уликам, которые бы реабилитировали Дорфмана, это было бы хорошо. |
| Although fun... we still need to undercut the carpet fibers from Dorfman's office. | Нам все еще необходимо исключить волокна с ковра в офисе Дорфмана |
| You're thinking about taking the Dorfman case. | Вы думаете, взять или нет дело Дорфмана. |