Dorfman, I've given this a lot of thought. | Дорфман, я долго об этом думал. |
Rivers, the court clerk, Dorfman, the judge. | Риверс, судебный работник, Дорфман, судья. |
Dorfman said I could crash there for a while. | Дорфман сказал, я могу остаться на некоторое время. |
This is my roommate, Kent Dorfman. | А это - мой сосед по комнате, Кент Дорфман. |
Café Society was called, when Bobby Dorfman was ridin' the thick of it. | Это называлось "клубным обществом", и Бобби Дорфман был в самой его гуще. |
Look, we can work with Dorfman, share your business. | Послушайте, мы можем работать с Дорфманом и представлять вас. |
I like you to meet Bobby Dorfman. | Хочу познакомить тебя с Бобби Дорфманом. |
In Switzerland, you'll meet Judge Dorfman. | В Швейцарии вы встретитесь с судьей Дорфманом. |
So you wanted help with Dorfman? | Так вы хотите помочь с Дорфманом? |
I ran into Richard Dorfman. | Я виделся с Ричардом Дорфманом. |
Mr. Dorfman has been accused of leaking the witness' identity allowing you to murder her. | М-ра Дорфмана обвинили утечке информации о личности свидетеля, позволившей убить ее. |
The evidence against Ben Dorfman was overwhelming. | Улик против Бена Дорфмана было предостаточно. |
Bishop's one of Dorfman's clients? | Бишоп один из клиентов Дорфмана? |
If he could help steer us towards evidence that would exonerate Dorfman that would be good. | Но теоретически, он тоже хочет, чтобы его адвоката выпустили, и если бы он смог помочь, привести нас к уликам, которые бы реабилитировали Дорфмана, это было бы хорошо. |
You're thinking about taking the Dorfman case. | Вы думаете, взять или нет дело Дорфмана. |
Text me Dorfman's phone number! | И напиши мне телефон Дорфмэна! |
Must have been Dorfman's little sister's room or something. | Должно быть комната младшей сестры Дорфмэна. |
You just won Dorfman an attorney. | Вы только что выиграли Дорфману адвоката. |
Several motions on Eric Dorfman, Your Honor. | Несколько ходатайств по Эрику Дорфману, Ваша Честь. |