| Dorfman said I could crash there for a while. | Дорфман сказал, я могу остаться на некоторое время. |
| Well, Dorfman was defending a drug dealer and there was this witness testifying for the prosecution, Kelli Gerber Smith. | Дорфман защищал торговца наркотиками, и там была эта свидетельница, которая давала показания в пользу обвинения, Келли Гербер Смит. |
| I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. | Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман. |
| My name is Kent Dorfman. | Меня зовут Кент Дорфман. |
| This is Kent Dorfman. | Это - Кент Дорфман. |
| Look, we can work with Dorfman, share your business. | Послушайте, мы можем работать с Дорфманом и представлять вас. |
| I like you to meet Bobby Dorfman. | Хочу познакомить тебя с Бобби Дорфманом. |
| In Switzerland, you'll meet Judge Dorfman. | В Швейцарии вы встретитесь с судьей Дорфманом. |
| So you wanted help with Dorfman? | Так вы хотите помочь с Дорфманом? |
| I ran into Richard Dorfman. | Я виделся с Ричардом Дорфманом. |
| The evidence against Ben Dorfman was overwhelming. | Улик против Бена Дорфмана было предостаточно. |
| "From the desk of Dr. William M. Dorfman"? | "С рабочего стола доктора Уильяма М. Дорфмана"? |
| Say hello to Bobby Dorfman. | Джентльмены, поприветствуйте Бобби Дорфмана. |
| Although fun... we still need to undercut the carpet fibers from Dorfman's office. | Нам все еще необходимо исключить волокна с ковра в офисе Дорфмана |
| You're thinking about taking the Dorfman case. | Вы думаете, взять или нет дело Дорфмана. |
| Text me Dorfman's phone number! | И напиши мне телефон Дорфмэна! |
| Must have been Dorfman's little sister's room or something. | Должно быть комната младшей сестры Дорфмэна. |
| You just won Dorfman an attorney. | Вы только что выиграли Дорфману адвоката. |
| Several motions on Eric Dorfman, Your Honor. | Несколько ходатайств по Эрику Дорфману, Ваша Честь. |