| Dorfman, I've given this a lot of thought. | Дорфман, я долго об этом думал. |
| Bobby Dorfman, from the Bronx, away from home for the first time. | Бобби Дорфман из Бронкса первый раз вдали от дома. |
| Supposedly, Dorfman gave her name to his client, the drug dealer, who then had her killed. | Предположительно, Дорфман сообщил ее имя своему клиенту, торговцу наркотиками, который затем ее убил. |
| Rivers, the court clerk, Dorfman, the judge. | Риверс, судебный работник, Дорфман, судья. |
| This isn't about Mr. Dorfman pulling the trigger. | Это не о том, что мистер Дорфман нажал на курок. |
| That would work better without the vanity plates, Dr. Dorfman. | Это сработало бы без ваших тщеславных номеров на машине, доктор Дорфман. |
| Dorfman said I could crash there for a while. | Дорфман сказал, я могу остаться на некоторое время. |
| Mr. Dorfman was one of four people to hold the witness list that was sealed. | М-р Дорфман был одним из четырех людей у кого был лист свидетелей который опечатан постановлением суда. |
| This is my roommate, Kent Dorfman. | А это - мой сосед по комнате, Кент Дорфман. |
| And so, on a sun drenched day on Wilshire Boulevard, Bobby Dorfman approaches the office of his Uncle Phil Stern. | И вот однажды, на залитом солнцем бульваре Уилшир Бобби Дорфман подходит к офису своего дяди Фила Стерна. |
| "Information as to whereabouts of Karl and Paula Dorfman." | "Информация о местонахождении Карла и Паулы Дорфман". |
| Well, Dorfman was defending a drug dealer and there was this witness testifying for the prosecution, Kelli Gerber Smith. | Дорфман защищал торговца наркотиками, и там была эта свидетельница, которая давала показания в пользу обвинения, Келли Гербер Смит. |
| Café Society was called, when Bobby Dorfman was ridin' the thick of it. | Это называлось "клубным обществом", и Бобби Дорфман был в самой его гуще. |
| I won't say much, I won't answer questions, but Bishop likes Mr. Dorfman. | Я не хочу много говорить, Я не хочу отвечать на вопросы, но Бишопу нравится М-р Дорфман. |
| Ben Dorfman. Benny to his friends. | Бен Дорфман, для друзей |
| Was Dorfman ever in this SUV? | Дорфман был в этом внедорожнике? |
| Good morning, Dorfman and Associates. | Доброе утро Дорфман и партнеры. |
| My name is Kent Dorfman. | Меня зовут Кент Дорфман. |
| This is Kent Dorfman. | Это - Кент Дорфман. |
| This was Robert Jacob Dorfman. | Это был Роберт Джейкоб Дорфман. |