| She uses it almost exclusively in Dorchester, including... | Она почти всегда использует ее в Дорчестере, включая... |
| The Dorset County Museum in Dorchester was founded in 1846 and contains an extensive collection of exhibits covering the county's history and environment. | Исторический музей Дорсета, расположенный в Дорчестере, был основан в 1846 году и содержит обширную коллекцию экспонатов, охватывающих историю графства. |
| What would he be doing in Dorchester, 40 minutes north of here? | Что он делал в Дорчестере, в сорокА минутах к северу отсюда? |
| I WAS JUST AT THE DORCHESTER SIGNING MY CONTRACTS. | Я была в Дорчестере, подписывала контракты. |
| I live in Dorchester. | Я живу в Дорчестере. |
| Now we know why Sir Hallam's been going to the Dorchester. | Теперь понятно, зачем сэр Халлэм ездил Дорчестер. |
| Well, Private Dorchester reporting for duty. | Ну, рядовой Дорчестер прибыл для прохождения службы. |
| Dorchester... Sou! hie... looking to make a move. | Дорчестер... Южане... готовятся к серьезным действиям. |
| The Dorchester would be torpedoed three months after Kerouac's departure with most of the 600-man crew dying including the Four Chaplains. | Тремя месяцами позже, после отбытия Керуака, Дорчестер был подорван торпедой и потонул вместе со всем экипажем, насчитывающем около 600 человек, включая четырёх капелланов. |
| The ceremonial laying of the cornerstone took place on June 22, 1929, with thirty-six lodges and 2,000 Masons parading to the new temple from the Dorchester Street Temple. | Торжественная закладка краеугольного камня состоялась 22 июня 1929 года, в присутствии 2000 масонов, членов 36 лож, которые торжественным шествием от улицы Дорчестер прошли до нового места строительства храма. |
| Car's registered to Kathleen Dunn of Dorchester. | Машина зарегистрирована на Кейтлин Данн... из Дорчестера. |
| He checked out the same night and he ordered a Zimmer car to Dorchester. | Он расплатился в ту же ночь, вызвал машину до Дорчестера с помощью "Зиммер". |
| James Farrow, pleasant bloke from Dorchester. | Джеймс Ферроу, приятный парень из Дорчестера. |
| Biographers of the 19th century believed he was from the Dorset town of Dorchester because of his significant later association with people from that place. | Биографы XIX века полагали, что он был родом из Дорчестера из-за его тесных связей с уроженцами тех мест. |
| The return to the top southern division has been a rollercoaster of emotions for Dorchester fans. | Возвращение в высший дивизион Южной лиги подняло дух фанатов «Дорчестера». |
| On 19 March 1627/8, the Council for New England issued a land grant to a new group of investors that included a few from the Dorchester Company. | 19 марта 1627/8 года Совет Новой Англии выдал грант на землю для новой группы инвесторов, в которую вошли несколько представителей Дорчестерской компании. |
| I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. | И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил. |
| In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. | В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим. |
| The area was already occupied by settlers of the failed Dorchester Company, some of whose backers also participated in the New England Company. | Район был уже занят поселенцами несостоявшейся Дорчестерской компании, некоторые из вкладчиков которой также участвовали в компании Новой Англии. |
| The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. | Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года. |
| Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. | Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии. |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |