| And Ned Drake has an office over a Chinese restaurant in Dorchester. | Офис Неда Дрейка за китайским рестораном в Дорчестере. |
| She uses it almost exclusively in Dorchester, including... | Она почти всегда использует ее в Дорчестере, включая... |
| He lives in Dorchester. | Он проживает в Дорчестере. |
| Most recently residing in Dorchester. | В настоящее время проживает в Дорчестере. |
| They met up with a group of youth who were from a gang in Dorchester, and they were killed. | Они столкнулись с группой молодых парней из банды в Дорчестере и были убиты. |
| Dorchester... Southie... looking to make a move. | Дорчестер, Южане... Готовятся кое-кого подмять. |
| The Dorchester would be torpedoed three months after Kerouac's departure with most of the 600-man crew dying including the Four Chaplains. | Тремя месяцами позже, после отбытия Керуака, Дорчестер был подорван торпедой и потонул вместе со всем экипажем, насчитывающем около 600 человек, включая четырёх капелланов. |
| Dorset and Somerset derive their names from the saete or inhabitants of the areas around the towns of Dorchester and Somerton respectively; the names were first used by the Saxons in the 9th century. | Дорсет и Сомерсет были названы по городам Дорчестер и Сомертон соответственно, названия были впервые использованы саксами в IX веке. |
| The Sun Life Building (French: Édifice Sun Life) is a historic 122-metre (400 ft), 24-storey office building at 1155 Metcalfe Street on Dorchester Square in downtown Montreal, Quebec, Canada. | Здание Sun Life - это историческое 122-метровое 24-этажное офисное здание на улице Меткалф, 1155 на площади Дорчестер, в центре Монреаля, Канада. |
| However, a remarkable turnaround followed, and Dorchester returned to the Premier Division as champions at the end of the 1986/87 season, taking the title following a goalless draw at runners-up Ashford on the final day of the season. | Однако «Дорчестер» сумел вернуться в Премьер дивизион как чемпионы в сезоне 1986-87, завоевав титул в последнем матче сезона безголевой ничьей с «Эшфордом», занявшем второе место. |
| Danny Moss. 54. Resident of Dorchester, Mass. | Дэнни Мосс, 54, житель Дорчестера, Массачусетс. |
| This decision was probably a reaction to the advance of the Mercians into the traditional heartland of the West Saxons, leaving Dorchester dangerously close to the border. | Это решение было вероятно реакцией на прогресс Mercians в традиционный центр Западных Саксов, уезжая из Дорчестера опасно близко к границе. |
| The 11-month siege of Boston ended when the Continental Army, under the command of George Washington, fortified Dorchester Heights in early March 1776 with cannons captured at Ticonderoga. | Одиннадцатимесячная осада Бостона закончилась, когда Континентальная армия, под командованием Джорджа Вашингтона захватила в начале марта 1776 года высоты Дорчестера с использованием пушек, захваченных при штурме форта Тикондерога. |
| Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. | Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере. |
| While Saint Patrick's Day parades have been held in Boston since 1876, Evacuation Day was not declared a holiday in the city until 1901, amid interest in local history that also resulted in the construction of the Dorchester Heights Monument. | В то время, как парад в честь дня Святого Патрика проводился с 1876 года, День эвакуации не был выходным днем вплоть до 1901 года, даже на фоне интереса к местной истории, вылившегося в основание монумента в честь захвата высот Дорчестера. |
| On 19 March 1627/8, the Council for New England issued a land grant to a new group of investors that included a few from the Dorchester Company. | 19 марта 1627/8 года Совет Новой Англии выдал грант на землю для новой группы инвесторов, в которую вошли несколько представителей Дорчестерской компании. |
| I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. | И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил. |
| In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. | В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим. |
| The area was already occupied by settlers of the failed Dorchester Company, some of whose backers also participated in the New England Company. | Район был уже занят поселенцами несостоявшейся Дорчестерской компании, некоторые из вкладчиков которой также участвовали в компании Новой Англии. |
| The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. | Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года. |
| Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. | Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии. |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |