Английский - русский
Перевод слова Dorchester

Перевод dorchester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дорчестере (примеров 38)
They met up with a group of youth who were from a gang in Dorchester, and they were killed. Они столкнулись с группой молодых парней из банды в Дорчестере и были убиты.
What would he be doing in Dorchester, 40 minutes north of here? Что он делал в Дорчестере, в сорокА минутах к северу отсюда?
Over a five-day period in Dorchester, Judge Jeffreys presided over 312 cases: 74 of the accused were executed, 175 were transported, and nine were publicly whipped. В течение пяти дней в Дорчестере судья Джеффрис рассмотрел 312 «мятежных» дел: 74 обвиняемых были казнены, 175 были сосланы на каторгу, а 9 - публично выпороты плетьми.
Filming took place at Fenway Park, the then-current Boston Globe offices in Dorchester, Boston, the Boston Public Library, and McMaster University in Hamilton, Ontario. Съёмки также проходили в Фенуэй Парк, Офис The Boston Globe расположен в Дорчестере, Бостон, а Boston Public Library и McMaster University - в Гамильтоне, Канада.
I live in Dorchester. Я живу в Дорчестере.
Больше примеров...
Дорчестер (примеров 31)
Dorchester... Southie... looking to make a move. Дорчестер, Южане... Готовятся кое-кого подмять.
The county town is Dorchester which is in the south. Столицей графства является город Дорчестер, расположенный в его южной части.
The Romans, or rather the Romano-British, built another major road that integrated Wessex, running eastwards from Exeter through Dorchester to Winchester and Silchester and on to London. Римляне, или, скорее, романобритты, построили другую крупную дорогу, интегрировавшую Уэссекс, протянувшуюся на восток от Эксетера через Дорчестер до Силчестера и далее до Лондона.
Dorset and Somerset derive their names from the saete or inhabitants of the areas around the towns of Dorchester and Somerton respectively; the names were first used by the Saxons in the 9th century. Дорсет и Сомерсет были названы по городам Дорчестер и Сомертон соответственно, названия были впервые использованы саксами в IX веке.
The ceremonial laying of the cornerstone took place on June 22, 1929, with thirty-six lodges and 2,000 Masons parading to the new temple from the Dorchester Street Temple. Торжественная закладка краеугольного камня состоялась 22 июня 1929 года, в присутствии 2000 масонов, членов 36 лож, которые торжественным шествием от улицы Дорчестер прошли до нового места строительства храма.
Больше примеров...
Дорчестера (примеров 14)
Car's registered to Kathleen Dunn of Dorchester. Машина зарегистрирована на Кейтлин Данн... из Дорчестера.
Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере.
Biographers of the 19th century believed he was from the Dorset town of Dorchester because of his significant later association with people from that place. Биографы XIX века полагали, что он был родом из Дорчестера из-за его тесных связей с уроженцами тех мест.
The return to the top southern division has been a rollercoaster of emotions for Dorchester fans. Возвращение в высший дивизион Южной лиги подняло дух фанатов «Дорчестера».
While Saint Patrick's Day parades have been held in Boston since 1876, Evacuation Day was not declared a holiday in the city until 1901, amid interest in local history that also resulted in the construction of the Dorchester Heights Monument. В то время, как парад в честь дня Святого Патрика проводился с 1876 года, День эвакуации не был выходным днем вплоть до 1901 года, даже на фоне интереса к местной истории, вылившегося в основание монумента в честь захвата высот Дорчестера.
Больше примеров...
Дорчестерской (примеров 5)
On 19 March 1627/8, the Council for New England issued a land grant to a new group of investors that included a few from the Dorchester Company. 19 марта 1627/8 года Совет Новой Англии выдал грант на землю для новой группы инвесторов, в которую вошли несколько представителей Дорчестерской компании.
I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил.
In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим.
The area was already occupied by settlers of the failed Dorchester Company, some of whose backers also participated in the New England Company. Район был уже занят поселенцами несостоявшейся Дорчестерской компании, некоторые из вкладчиков которой также участвовали в компании Новой Англии.
The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года.
Больше примеров...
Дорчестерский (примеров 2)
Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии.
The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году.
Больше примеров...