| 'Cause of what happened at the Dorchester. | Из-за того, что случилось в Дорчестере. |
| William Tailer was born in Dorchester, Massachusetts Bay Colony on February 25, 1675/6 to William Tailer and Rebecca Stoughton Tailer. | Уильям Тейлер родился в Дорчестере, колония Массачусетского залива, 25 февраля 1675/6 года в семье Уильяма Тейлера-старшего и Ребекки Стафтон Тейлер. |
| He got pinched last year with a full load, so now he's doing 15 in Dorchester. | Его взяли в прошлом году с поличным, теперь он отбывает 15 лет в Дорчестере. |
| You are a resident of Dorchester. | Вы живёте в Дорчестере. |
| It must have been important because they put us up at the Dorchester. | Дело, судя по всему, и вправду было важное, раз нас поселили в Дорчестере. |
| John Geoghan, St. Brendan's parish, Dorchester. | Джон Гейган, приход Святого Брендана, Дорчестер. |
| The county town is Dorchester which is in the south. | Столицей графства является город Дорчестер, расположенный в его южной части. |
| Dana Gray's description just went out over the police bulletin in Dorchester. | Описание Даны Грей только что было разослано в полицейских бюллетенях в Дорчестер. |
| Dorchester... Sou! hie... looking to make a move. | Дорчестер... Южане... готовятся к серьезным действиям. |
| Founded in 1880, Dorchester Town were Dorset Senior Cup finalists in 1888 and 1890 before joining the Dorset League in 1896. | Основанный в 1880 году, «Дорчестер Таун» был дважды финалистом Главного кубка Дорсета в 1888 и 1890, прежде чем присоединился к Лиге Дорсета в 1896 году. |
| He checked out the same night and he ordered a Zimmer car to Dorchester. | Он расплатился в ту же ночь, вызвал машину до Дорчестера с помощью "Зиммер". |
| This decision was probably a reaction to the advance of the Mercians into the traditional heartland of the West Saxons, leaving Dorchester dangerously close to the border. | Это решение было вероятно реакцией на прогресс Mercians в традиционный центр Западных Саксов, уезжая из Дорчестера опасно близко к границе. |
| The 11-month siege of Boston ended when the Continental Army, under the command of George Washington, fortified Dorchester Heights in early March 1776 with cannons captured at Ticonderoga. | Одиннадцатимесячная осада Бостона закончилась, когда Континентальная армия, под командованием Джорджа Вашингтона захватила в начале марта 1776 года высоты Дорчестера с использованием пушек, захваченных при штурме форта Тикондерога. |
| Also in the early 660s, the West Saxon see of Dorchester, in the same area, was divided, and a new bishopric set up at Winchester. | Также в раннем 660s, Запад Saxon видит Дорчестера, в той же самой области, был разделен, и новая епархия, настроенная в Винчестере. |
| That's a long way from Dorchester Avenue. | Неплохо для детишек из Дорчестера. |
| On 19 March 1627/8, the Council for New England issued a land grant to a new group of investors that included a few from the Dorchester Company. | 19 марта 1627/8 года Совет Новой Англии выдал грант на землю для новой группы инвесторов, в которую вошли несколько представителей Дорчестерской компании. |
| I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down. | И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил. |
| In 1623, the Plymouth Council for New England (successor to the Plymouth Company) established a small fishing village at Cape Ann under the supervision of the Dorchester Company, with Thomas Gardner as its overseer. | В 1623 году Совет Плимутской колонии основал небольшую рыбацкую деревню на мысе Энн под наблюдением Дорчестерской компании, а Томас Гарднер стал ее управляющим. |
| The area was already occupied by settlers of the failed Dorchester Company, some of whose backers also participated in the New England Company. | Район был уже занят поселенцами несостоявшейся Дорчестерской компании, некоторые из вкладчиков которой также участвовали в компании Новой Англии. |
| The Cape Ann settlement was not profitable, and the financial backers of the Dorchester Company terminated their support by the end of 1625. | Поселение на мысе Энн не было прибыльным, и инвесторы Дорчестерской компании прекратили ее финансирование к концу 1625 года. |
| Maybe the reporter who did that piece on the Dorchester Wine Mart's liquor license last year, and remembered them saying that they delivered to a ton of guys in the mob. | Может быть, репортер, который опубликовал это, был аккредитован на Дорчестерский винный аукцион в прошлом году, и вспомнил, как они говорили, что поставляют тоннами парням из мафии. |
| The Dorchester Pot was a metal vase-like object that was recovered in two pieces after an explosion used to break up rock at Meeting House Hill, in Dorchester, Massachusetts in 1852. | До́рчестерская находка (англ. Dorchester Pot), называемая иногда Дорчестерский горшок - металлический предмет, найденный разорванным пополам после взрыва в Митинг Хауз Хилл в Дорчестере, штат Массачусетс, в 1852 году. |